Prevod od "gonjeni" do Italijanski


Kako koristiti "gonjeni" u rečenicama:

Gonjeni od strane vlade, radimo u tajnosti.
Braccati dalle autorita'... lavoriamo in segreto.
U suprotnom mogu biti traženi ili gonjeni i u drugim državama, mogu biti hapšeni i nedeljom ako je neophodno, može im se provaliti i u kuæi... "
"Questo può andare all'inseguimento della persona in un altro stato, " "può arrestarla di sabato, può entrare in casa sua".
Možete li garantovati bezbednost... štrajkaèima... kao i ostalima, i obeæati da neæe biti krivièno gonjeni?
Potete garantire la sicurezza degli scioperanti? Che i partecipanti... e i fiancheggiatori dello sciopero non correranno il rischio di essere perseguiti?
Položaj ove dece je jako haotièan svest da mogu biti krivièno gonjeni omoguæava eksploataciju ovih maloletnika od stane odraslih.
La situazione di questi bambini si fa più difficile, quando qualcuno si rende conto che non possono essere accusati di reati e che quindi permette lo sfruttamento di questi minori da parte degli adulti.
Primoravaju ih da izvršavaju kriminalne radnje ili radnje delikvencije znajuæi da oni mogu biti krivièno gonjeni.
Obbligandoli a commettere crimini o atti delinquenziali, sapendo che non possono essere perseguiti dalla legge.
Imate nalepnicu u izlogu... na kojoj piše da æe kradljivci biti zakonski gonjeni... a to æemo i uraditi.
C'è un adesivo sulla finestra che dice che perseguite i taccheggiatori a norma di legge, ed è esattamente quel che faremo.
Ako mi i dalje ne budete dali da uðem, možete biti sudski gonjeni od strane države Kalifornije što...
Se m'impedira' di entrare anche con quello potra' essere perseguita in base alle leggi dello stato della California...
Anđeo smrti, Džozef Mengele i njegov šef Otmar fon Veršer nisu - bili gonjeni a Veršer je čak nastavio svoj rad u Nemačkoj posle rata.
Joseph Mengele, l' Angelo della Morte e il suo capo Otmar von Verschuer non furono processati e von Verschuer in più continuò il suo lavoro in Germania dopo la guerra.
Oni æe biti razrešeni dužnosti... i biæe gonjeni kako to Zakon predviða, baš kao što je zbog korupcije gonjen i detektiv Kurtis Lemanski.
Saranno sollevati dai loro incarichi e perseguiti secondo la legge, Proprio come il detective Lemansky, era sotto processo per le sue azioni corrotte.
I zvanièno potpisan dokument koji nam garantuje da neæemo biti krivièno i fizièki gonjeni.
Ed un documento uffuciale che attesti l'impossibilità a condannarci o perseguirci.
Ali ako potpišete nešto što ukljuèuje lažne izjave, mogli biste biti gonjeni krivièno.
Ma se firma delle dichiarazioni dei redditi che includono affermazioni false potrebbe essere perseguibile penalmente.
Drugo kaže da æete biti krivièno gonjeni ako prozborite nešto.
Con la seconda accetta di venire perseguito legalmente se dovesse parlare di quello che vedremo qui.
Ali ste dobili prihvatljivu otplatu i niste krivièno gonjeni.
Ma, in effetti, lei ha ricevuto un trattamento di favore e non è mai stata denunciata. E' corretto?
Ako ne bude ispunio sve uslove, biæete kažnjeni a možda i sudski gonjeni.
Se non viene messo a norma, potresti essere multato o anche processato.
Krivično su gonjeni, kao što bismo i mi bili da smo ranije pustili celu priču.
Sono stati denunciati, come lo saremmo stati noi, se avessimo mostrato l'intera storia.
Ne samo da možete biti državno i savezno gonjeni, veæ bi vas verovatnije ubili, zbog ljudi sa kojima ste radili.
ma piu' probabilmente verrebbe ucciso, viste le persone con cui ha avuto a che fare.
Rekao sam, ukoliko je objavljeno nešto ili ako se ikada ponovo videti njeno lice, Ja bih ga koristiti i ona bi biti krivično gonjeni.
Le ho detto che, se mai qualcosa dovesse essere pubblicata, o se dovesse ritornare, darò la confessione alle autorità.
Samo cu dati izjavu da ce vandali biti krivicno gonjeni.
Rilascerò un comunicato dicendo che i vandali saranno perseguiti.
Spreèava ih da otkriju sadržaj mog pisma jer mogu biti krivièno gonjeni.
Impedendogli di rivelare il contenuto della mia lettera - sotto minaccia di procedimento legale.
Mora da ste se osetili važno i moæno, znajuæi da možete ubiti, a ne biti krivièno gonjeni za to.
L'avra' fatta sentire importante e potente, sapere che poteva uccidere e non essere perseguito per quello.
Vreva stoji naroda kao velikih voda; ali će povikati na njih, i oni će pobeći daleko, i biće gonjeni kao pleva po brdima od vetra i kao prah od vihora.
Le nazioni fanno fragore come il fragore di molte acque, ma il Signore le minaccia, esse fuggono lontano; come pula sono disperse sui monti dal vento e come mulinello di polvere dinanzi al turbine
Koji hoće da se hvale po telu oni vas nagone da se obrezujete, samo da ne budu gonjeni za krst Hristov.
Quelli che vogliono fare bella figura nella carne, vi costringono a farvi circoncidere, solo per non essere perseguitati a causa della croce di Cristo
A i svi koji pobožno hoće da žive u Hristu Isusu, biće gonjeni.
Del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saranno perseguitati
1.2727289199829s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?