Prevod od "god ste" do Italijanski


Kako koristiti "god ste" u rečenicama:

Zakljuèak: dokle god ste otpisani, ne idete nigde.
In conclusione, finché sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Zakljuèak svega, dokle god ste otpisani, ne idete nigdje.
In conclusione, finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Suština je... dok god ste sprženi, ne idete nigde.
In conclusione... finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Zakljuèak svega... dokle god ste sprženi, ne idete nigdje.
In conclusione, finche' sei bruciato... non vai da nessuna parte.
Suma od 50.000 $ godišnje æe biti isplaæivana vama i gospodinu Kejnu, dokle god ste živi i posle toga onome ko bude još u životu.
Avrete 50000 dollari l'anno finché vivrete entrambi e poi a chi rimarrà in vita.
Šta god ste uèinili, neæete se iz toga izvuæi ako to povlaèite...
Qualsiasi cosa lei abbia fatto non se la caverà infangandoci...
Za Božiæ, roðendane, godišnje odmore kad god ste uspevali da se otrgnete od izveštavanja iz sudnice.
Per Natale, i compleanni, le vacanze... o quando poteva staccarsi dai suoi reportage giuridici?
Da je volite, tešite, poštujete i èuvate u bolesti i u zdravlju i odreknete se svih ostalih, i ostanete pored nje, dok god ste oboje živi?"
"Per amarla, assisterla e onorarla, "in salute e in malattia, "rimanendole sempre fedele,
Ernie, dokle god ste sa mnom... on æe uvek dolaziti.
Ernie, finche' sarete con me... arrivera' sempre.
Trebalo bi biti dobro dok god ste na oprezu i usredotoèeni smo na ono što treba obaviti.
Dovrebbe andare tutto bene finchè tenete alzata la guardia e vi concentrate su cosa bisogna fare.
Od koga god ste dobili moj broj, imao je moju rijeè.
Chi le ha dato il mio numero non lo era di meno.
I razvedeni ili ne, kada to dete stigne, biæete povezani zajedno dokle god ste živi.
E divorziati o no, una volta che il bambino arrivera', voi due dovrete stare di nuovo insieme fin quando vivrete.
Auto vas èeka, kad god ste spremni.
C'e' una macchina che vi sta aspettando, appena siete pronte.
Niste imali simptome od prijema, šta god ste uzeli izašlo je iz Vašeg sistema.
Non ha piu' sintomi dal ricovero, quindi qualsiasi cosa abbia preso, ormai e' fuori dal suo organismo.
Jer doma je gdje god ste ti i Becca.
Perche' casa e' ovunque siate tu e Becca.
Jesam, jer kad god ste me gaðali ili rekli da smrdim, boljelo je, ali nije moglo više od toga što sam svaki dan bio samo ja.
Si, sono rimasto. Sono rimasto perchè ogni volta che mi tiravate un mattone in testa o dicevate che puzzavo, mi faceva male. Ma non poteva farmi più male di quanto me lo facesse essere me stesso, ogni giorno.
Što god ste radili prije nego sam ušao.
Quello che facevate prima che entrassi.
Pukovnièe, uz svo dužno poštovanje... zbog èega god ste došli, odgovor je negativan.
Colonnello, con tutto il dovuto rispetto, qualunque sia il motivo per cui lei e' qui, la risposta e' no.
Ali trebala bi da znaš, koliko god ste se plašile od mene ja sam se još više plašio od vas.
Ma devi sapere che cosi' come voi avevate paura di me... io avevo ancora piu' paura di voi due.
Bićete prihvaćeni sve god ste jedan od 800 najpametnijih i najuspešnijih studenata u okrugu.
Non ha importanza. Vieni accettato se fai parte degli 800 studenti piu' brillanti e affermati dei cinque distretti.
Šta god ste videli, bilo i bizarno, moramo znati.
Qualsiasi cosa abbia visto, per quanto bizzarra sia... dobbiamo saperla anche noi.
Ovome neæe biti kraja dokle god ste živi.
E questo non sarà più fino a quando i due di voi sono morti.
Šta god ste uradili, imam moæ da vas razrešim greha.
Qualsiasi cosa tu abbia fatto, siamo disposti a garantirti... la Nostra assoluzione.
Dok god ste živi, uvijek æete biti meta.
Finche' lei e' viva... sara' sempre un bersaglio.
Dok god ste na terenu pogodicete više koševa od njih.
Finche' sarete sul campo segnerete piu' punti di loro.
Poènite kad god ste spremni, Saffron.
Va bene. - Quando sei pronta, Saffron.
Kad god ste izašli uveèe ti si ga vozila kuæi?
Era già successo altre volte? Lo accompagnavi sempre tu?
Živ je dokle god ste vi živi da ga se seæate.
Vivra' finche' lei sara' in vita per ricordarlo.
Šta god ste naumili da uradite... uradite.
Qualsiasi cosa dobbiate fare... Fatelo e basta.
Dok god ste vas dvoje dobro.
Basta che stiate bene tutti e due.
Šta god ste pokušali da uradite ovde...
Qualsiasi cosa tu abbia cercato di fare qui...
Dokle god ste u krugu od 30 metara od EVO-a, svi su zabeleženi u ureðaju.
Il dispositivo registra tutti gli EVO nel raggio di 30 metri.
Tako da, koliko god ste sinoæ planirale da potrošite, udvostruèite.
Quindi qualsiasi cifra pensavate di donare ieri sera, raddoppiatela.
Koga god ste vas dvojica sreli, to ne može biti ona.
Chiunque abbiate incontrato, non poteva essere lei.
Ali šta god ste vas dve imale, ona te tretira kao govno sada.
Ma qualunque cosa avevate, ti sta trattando da cani adesso.
Dakle ako razmislite, a ovo je ekstremni slučaj, zato što u stvarnom svetu, kada god ste na suvozačkom mestu, vrlo često će na vozačkom mestu biti neko kome verujete, neko ko je ekspert itd.
Dunque, riflettendoci, si tratta di un caso estremo, perché nel mondo reale, ogni volta che vi sedete al posto del passeggero spesso il conducente sarà una persona di cui vi fidate, un esperto. Quindi questo è un caso estremo.
To je naš moto: "Kad god ste vi, mi smo već tada."
Il nostro motto è: "In qualsiasi momento vi trovate
Pa, koliko god ste dobri u sastavljanju švedskog nameštaja, ovo uputstvo za upotrebu je nešto što nećete shvatiti dok ste živi.
Per quanto bravi possiate essere a montare mobili svedesi, questo libretto delle istruzioni è fuori dalla vostra portata.
1.8088440895081s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?