Non riesco a togliermi quell'immagine dalla testa.
Ne mogu da je izbijem iz glave.
Non me la levo dalla mente. Mi ha baciato!
Dve glave su bolje od jedne.
Due cervelli sono meglio di uno.
Nisam mogla da ga izbacim iz glave.
Non riuscivo a levarmelo dalla testa.
Ne mogu da je izbacim iz glave.
Non riesco a togliermela di mente.
Još uvek ne možeš da je izbaciš iz glave.
Non riesci a togliertela dalla testa.
Okreni se i stavi ruke iza glave.
Si volti e metta le mani dietro la testa.
Pa, ako je verovati takvim stvarima, tamo je zver koja skuplja dugove za Davyja Jonesa -...neustrašivo stvorenje sa džinovskim pipcima kojima može da ti usisa lice sa glave...i da odvuèe ceo brod dole u mraène dubine.
Ammesso che tu creda a queste storie, c'e' una bestia ai comandi di Davy Jones, una creatura spaventosa, con tentacoli giganti che ti risucchiano il volto, capace di trascinare una nave nell'oscurita' degli abissi.
Ne mogu ih izbaciti iz glave.
Non riesco a togliermele dalla testa.
Ne mogu to izbaciti iz glave.
Ho questa cosa in testa e non riesco a liberarmene.
Ne mogu izbaciti iz glave sliku Dalea kako leži tamo.
Non riesco a togliermi dalla testa l'immagine di Dale steso a terra.
Ne mogu da izbacim to iz glave.
Avrei dovuto stare calmo. - Non puoi reagire cosi'.
Ne mogu to izbiti iz glave.
Lo sai, non riesco a non pensarci.
Ne mogu to da izbacim iz glave.
Non esce dalla mia cazzo di testa.
Ne mogu ga izbaciti iz glave.
Non riesco a togliermelo dalla testa. - Su cos'era?
Ne mogu da ga izbacim iz glave.
Non riesco proprio a togliermelo dalla testa.
Samo ste obavljali svoju dužnost, a to je, u vrh glave, najmanji greh.
Avete solo fatto il vostro dovere E' un peccato di poca importanza
Ne mogu da te izbacim iz glave.
Non riesco a smettere di pensarti.
"Potraži izdajnièkog dužda iz Venecije koji je konjima sekao glave."
"Cercate indi lo doge 'ngannator... che dei cavalli fece mozzo il capo."
Pitaj onog vodièa jesu li glave ovih konja ikad bile odrubljene?
Chiedi alla guida se le teste di questi cavalli sono state rimosse.
Veruj mi, pobrinuæu se da mu ne fali ni dlaka s glave.
Credimi... mi assicurerò che non gli venga fatto alcun male.
Sada ako porazmislite o tome, ukoliko bih ja bacio novčić 100 puta, i ukoliko mi je dozvoljeno da sakrijem od vas rezultate 50% bacanja, onda mogu i da vas ubedim da imam novčić sa dve glave.
se lanciassi una moneta un centinaio di volte, e se mi fosse permesso trattenere il risultato la metà delle volte, allora potrei convincervi che ho una moneta con due teste.
Kažemo "da", a pokretima glave govorimo "ne".
Diciamo "sì" ma la nostra testa dice "no".
za povrede glave i povučena sam sa koledža i saznala da je moj nivo inteligencije opao za dve standardne devijacije, što je bilo jako traumatično.
E mi sono risvegliata con un trauma cranico in riabilitazione, sono stata espulsa dall'università, e ho saputo che il mio Q.I. era precipitato di due deviazioni standard, il che è stato molto traumatico.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
La parte peggiore è fa passare questa maglia sopra la testa, perché è in quel momento che ridete tutti di me, quindi non fate niente quando ce l'ho sopra la testa.
Ovo mu je čelo, ovo je zadnji deo, kičmena moždina visi iz njega, a ovo mu je položaj unutar moje glave.
Questa è la parte anteriore del cervello, la parte posteriore del cervello con il midollo spinale a penzoloni, ed ecco come sarebbe posizionato all'interno della mia testa.
Da sam to radio pokretima glave sigurno biste to pomislili.
Se avessi mosso la testa l'avreste pensato sicuramente.
Uskoro se iznad moje glave formirao crni oblak, bio sam tu, spolja gledano vrlo uspešan, ali unutra u dubokoj depresiji.
Beh, presto una nuvola nera si è formata sopra la mia testa ed eccomi qua, esternamente di successo, ma internamente molto depresso.
A kada sam se vratio poštovanju ovih osam principa, crni oblak iznad moje glave je potpuno nestao.
(Passione-Lavoro-Attenzione-Spinta-Idee-Migliorare-Servire-Persistere-SUCCESSO) E quando sono tornato a seguire questi otto principi, la nuvola nera sopra la mia testa è scomparsa del tutto.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
(Risate) In verità, ciò che succede è che, quando i bambini crescono, noi iniziamo a educarli progressivamente dalla pancia in su.
Oni smatraju da su im tela prevozno sredstvo za njihove glave, zar ne?
Vedono i loro corpi come un mezzo di trasporto per le loro teste, no?
Da se ne načine ćelavi čupajući kosu s glave svoje i da ne briju brade svoje, niti se režu po telu svom.
I sacerdoti non si faranno tonsure sul capo, né si raderanno ai lati la barba né si faranno incisioni nella carne
Reče njemu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda; a Sin čovečiji nema gde glave zakloniti.
Gli rispose Gesù: «Le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo
I metnuše Mu više glave krivicu Njegovu napisanu: Ovo je Isus car judejski.
Al di sopra del suo capo, posero la motivazione scritta della sua condanna: «Questi è Gesù, il re dei Giudei
I stavši sastrag kod nogu Njegovih plakaše, i stade prati noge Njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge Njegove, i mazaše mirom.
e fermatasi dietro si rannicchiò piangendo ai piedi di lui e cominciò a bagnarli di lacrime, poi li asciugava con i suoi capelli, li baciava e li cospargeva di olio profumato
Uljem nisi pomazao glave moje; a ona mirom pomaza mi noge.
Tu non mi hai cosparso il capo di olio profumato, ma lei mi ha cosparso di profumo i piedi
I reče mu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda: a Sin čovečiji nema gde zakloniti glave.
Gesù gli rispose: «Le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il Figlio dell'uomo non ha dove posare il capo
I dlaka s glave vaše neće poginuti.
Ma nemmeno un capello del vostro capo perirà
A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje; jer se približuje izbavljenje vaše.
Quando cominceranno ad accadere queste cose, alzatevi e levate il capo, perché la vostra liberazione è vicina
I vide dva andjela u belim haljinama gde sede jedan čelo glave a jedan čelo nogu gde beše ležalo telo Isusovo.
e vide due angeli in bianche vesti, seduti l'uno dalla parte del capo e l'altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di Gesù
A kad se oni protivljahu i huljahu, otrese haljine svoje i reče im: Krv vaša na vaše glave; ja sam čist, od sad idem u neznabošce.
Ma poiché essi gli si opponevano e bestemmiavano, scuotendosi le vesti, disse: «Il vostro sangue ricada sul vostro capo: io sono innocente; da ora in poi io andrò dai pagani
A ne držeći se glave, iz koje je sve telo s pomoću zglavaka i sveza sastavljeno, i raste za rast Božji.
senza essere stretto invece al capo, dal quale tutto il corpo riceve sostentamento e coesione per mezzo di giunture e legami, realizzando così la crescita secondo il volere di Dio
Eda li može izvor iz jedne glave točiti slatko i gorko?
Forse la sorgente può far sgorgare dallo stesso getto acqua dolce e amara
I tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor.
Così mi apparvero i cavalli e i cavalieri: questi avevano corazze di fuoco, di giacinto, di zolfo. Le teste dei cavalli erano come le teste dei leoni e dalla loro bocca usciva fuoco, fumo e zolfo
Jer sila konja beše u ustima njihovim, i u repovima njihovim; jer repovi njihovi bivahu kao zmije i imahu glave, i njima idjahu.
La potenza dei cavalli infatti sta nella loro bocca e nelle loro code; le loro code sono simili a serpenti, hanno teste e con esse nuociono
1.6493389606476s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?