Šest zamki, èetiri æorsokaka i rupa u jabukovom drvetu.
6 trabocchetti, 4 finti contatti. Deflorarti sarà un'impresa storica!
Šta, do ðavola, ta dvojica rade na drvetu?
Che ci fanno dentro a un albero?
Zvuèi uzbudljivo, narednièe, ali mislim da æu saèekati za maèku na drvetu.
Sembra interessante, sergente. Ma mi sa che passo, mi vado a cercare un gattino intrappolato su un albero.
Rekao sam da æu Lukeu sagraditi kuæicu na drvetu, a ti si pristala.
Ho detto che avrei costruito una casa sull'albero per Luke e tu eri d'accordo.
Ali veæ sam ukapirao gde ova lisica živi,...i sutra uveèe sakriæemo se u grmlje,...èekati da izaðe iz rupe u njegovom drvetu,...i razneti ga u param parèad.
Ma ho gia' capito dove vive questa volpe,.. e domani notte ci nasconderemo tra i cespugli, aspetteremo che lui esca dal buco del suo albero, e ridurremo quel tipo in briciole.
Kada-kada se glava Vini Pua zaglavila u medenom drvetu, prijatelji si ga zgrabili pa su vukli i vukli.
Quando... Winnie The Pooh... rimase incastrato con la testa nell'albero del miele, i suoi amici lo afferrarono forte e cominciarono a tirare e a tirare.
Koliko je to dvorište nerviralo mog tatu nije moglo da se poredi koliko je Džuli bila naporna na tom drvetu.
Per quanto fastidioso fosse il giardino per mio padre, non era niente in confronto a come Juli Baker fosse fastidiosa su quell'albero.
Hteo je da sazna više o javorovom drvetu.
Voleva saperne di piu' sul sicomoro.
Dobar je onaj tip na drvetu!
Tesoro! Il tizio sull'albero e' simpatico!
Prvo sam našao srednjeg sina Tomasa, bio je na drvetu.
Prima ho trovato mio figlio Thomas, era in cima ad un albero alto.
Kljuè je na drvetu u hranilici, desno od garaže, pozadi.
La chiave e' nella mangiatoia per uccelli sull'albero alla destra del garage sul retro.
Možda si trebala da razmisliš o tome pre nego što si me ostavila na tom drvetu graška.
Forse avreste dovuto pensarci prima di abbandonarmi su quella pianta di fagiolo.
Šta misliš, koliko je listova ostalo na ovom drvetu?
Quante foglie pensi siano rimaste su questo albero? Mille?
Razgovaraæu tamo sa svojim kolegama o tebi i tvom drvetu.
Lasci che racconti ai miei colleghi li´ di te e del tuo albero
Da je hranim iz svoje kuæice na drvetu.
Per darle da mangiare dalla casa sull'albero.
Voleo je tu kuæicu na drvetu.
Lui amava quella stupida casa sull'albero.
Èovek bi pomislio da æe kuæica na drvetu biti malo veselija.
Una casa sull'albero te la immagineresti piu' allegra.
Simonsova, šta god da je bilo u tom drvetu je Asgardijansko.
Simmons, qualunque cosa fosse in quell'albero era asgardiana.
Meri je rekla da ga stavim ovde u starom drvetu.
Mary ha detto di metterla qui, nel vecchio albero.
Znaš, žena mi je za vratom veæ nedeljama da završim kuæicu na drvetu u dvorištu, za decu, znaš.
Mia moglie mi tormenta affinché io costruisca in giardino una casa sull'albero per i bambini.
Ako si još zainteresovan za graðenje te kuæice na drvetu, mogao bih koristiti drugi èekiæ.
Se vuole ancora costruire la casa sull'albero, mi servirebbe un altro martello.
Pčele zuje u drvetu da naprave meda samo za mene.
Ci sentiremo. Ci son lassù le api che. Il loro miele fan per me.
Zato molim sve prisutne, koji je žele proterati, da urežu crtu na drvetu.
Chiedo a coloro che vogliono il suo esilio di lasciare un segno sul palo.
Kada veæ prièamo o okonèanju veza, kada je Britanski Honduras postalo Belize, oni su dizajnirani novu zastavu sa stablom na njoj, a ja bih voleo da se sada obesim na tom drvetu.
A proposito di relazioni terminate, quando l'Honduras britannico divenne il Belize... Progettarono una nuova bandiera con sopra un albero. E io gradirei impiccarmi su quell'albero.
Peruanci obožavaju japansku štampu na drvetu.
I peruviani amano le immagini xilografiche dei giapponesi.
Pronašli smo ovu ženku leoparda na 2.000 godina starom drvetu baobaba u Africi, na istom drvetu gde smo pronašli njenu majku i njenu baku.
Abbiamo trovato questo leopardo in Africa, in un baobab vecchio di 2000 anni, lo stesso albero in cui avevamo trovato la madre e la nonna.
Svako jutro na doručku odete napolje ispred kuće i date ponudu božjem drvetu, nima due van vaše kuće, i ponovo, razgovaraćete sa bogovima, visokim i niskim bogovima, precima i tako dalje.
Tutte le mattine a colazione, si può andare fuori davanti a casa e fare un'offerta al dio albero, il nyame dua fuori da casa, e parlare con gli dei i grandi e i piccoli dei, con gli antenati e così via.
Kao što možete videti, ovo je uređaj na drvetu.
Come vedete questo è un dispositivo su un albero.
(Smeh) Čitala sam o orgiji na drvetu u Angoli.
(Risate) E ho letto di un'orgia in un albero in Angola.
Pomnožila sam ih sa brojem grančica na grani, a onda sa brojem grana po drvetu i zatim podelila to sa brojem minuta u godini.
Ho moltiplicato il risultato per il numero di ramoscelli di ciascun ramo e poi per il numero di rami di ogni albero e poi ho diviso il risultato per i minuti di un anno.
I žena videći da je rod na drvetu dobar za jelo i da ga je milina gledati i da je drvo vrlo drago radi znanja, uzabra rod s njega i okusi, pa dade i mužu svom, te i on okusi.
Allora la donna vide che l'albero era buono da mangiare, gradito agli occhi e desiderabile per acquistare saggezza; prese del suo frutto e ne mangiò, poi ne diede anche al marito, che era con lei, e anch'egli ne mangiò
I izagnav čoveka postavi pred vrtom edemskim heruvima s plamenim mačem, koji se vijaše i tamo i amo, da čuva put ka drvetu od života.
Scacciò l'uomo e pose ad oriente del giardino di Eden i cherubini e la fiamma della spada folgorante, per custodire la via all'albero della vita
Neka ne prenoći telo njegovo na drvetu, nego ga isti dan pogrebi, jer je proklet pred Bogom ko je obešen; zato ne skvrni zemlje koju ti Gospod Bog tvoj daje u nasledstvo.
il suo cadavere non dovrà rimanere tutta la notte sull'albero, ma lo seppellirai lo stesso giorno, perché l'appeso è una maledizione di Dio e tu non contaminerai il paese che il Signore tuo Dio ti dà in eredità
Kad naidješ putem na gnezdo ptičije, na drvetu ili na zemlji, sa ptićima ili sa jajcima, a majka leži na ptićima ili na jajcima, nemoj uzeti majke s ptićima.
Quando, cammin facendo, troverai sopra un albero o per terra un nido d'uccelli con uccellini o uova e la madre che sta per covare gli uccellini o le uova, non prenderai la madre sui figli
Odvešće Gospod tebe i cara tvog, kog postaviš nad sobom, u narod kog nisi znao ti ni stari tvoji, i onde ćeš služiti drugim bogovima, drvetu i kamenu.
Il Signore deporterà te e il re, che ti sarai costituito, in una nazione che né tu né i padri tuoi avete conosciuto; là servirai dei stranieri, dei di legno e di pietra
I rasejaće te Gospod po svim narodima s jednog kraja zemlje do drugog, i onde ćeš služiti drugim bogovima, kojih nisi znao ni ti ni oci tvoji, drvetu i kamenu.
Il Signore ti disperderà fra tutti i popoli, da un'estremità fino all'altra; là servirai altri dei, che né tu, né i tuoi padri avete conosciuti, dei di legno e di pietra
Neće oni graditi a drugi se naseliti, neće saditi a drugi jesti, jer će dani narodu mom biti kao dani drvetu, i izabranicima će mojim ovetšati dela ruku njihovih.
Non fabbricheranno perché un altro vi abiti, né pianteranno perché un altro mangi, poiché quali i giorni dell'albero, tali i giorni del mio popolo. I miei eletti useranno a lungo quanto è prodotto dalle loro mani
Koji govore drvetu: Ti si otac moj; i kamenu: Ti si me rodio; jer mi okrenuše ledja, a ne lice; a kad su u nevolji govore: Ustani i izbavi nas.
Dicono a un pezzo di legno: Tu sei mio padre, e a una pietra: Tu mi hai generato. A me essi voltan le spalle e non la fronte; ma al tempo della sventura invocano: Alzati, salvaci
Sasvim ću ih istrebiti, govori Gospod, nema grozda na lozi, ni smokve na drvetu, i lišće je opalo; i šta sam im dao uzeće im se.
«Li mieto e li anniento, dice il Signore, non c'è più uva nella vigna né frutti sui fichi; anche le foglie son avvizzite. Ho procurato per loro degli invasori
Sine čovečji, šta je drvo od loze vinove prema svakom drugom drvetu, ili loza vinova prema drveću u šumi?
«Figlio dell'uomo, che pregi ha il legno della vite di fronte a tutti gli altri legni della foresta
A šta mislite, neće biti nikako, što govorite: Bićemo kao narodi, kao plemena po zemljama, služeći drvetu i kamenu.
E ciò che v'immaginate in cuor vostro non avverrà, mentre voi andate dicendo: Saremo come le genti, come le tribù degli altri paesi che prestano culto al legno e alla pietra
Nadjoh Izrailja kao groždje u pustinji; videh oce vaše kao prve smokve na drvetu u početku njegovom; oni otidoše k Velfegoru, i odvojiše se za sramotom, i postaše gadni kako im beše milo.
Trovai Israele come uva nel deserto, riguardai i vostri padri come fichi primaticci al loro inizio; ma essi appena arrivati a Baal-Peòr si consacrarono a quell'infamia e divennero abominevoli come ciò che essi amavano
Već i sekira kod korena drvetu stoji; svako dakle drvo koje ne radja dobar rod, seče se i u oganj baca.
Gia la scure è posta alla radice degli alberi: ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Jer već i sekira stoji drvetu kod korena; i svako drvo koje dobar rod ne radja seče se i u oganj se baca.
Anzi, la scure è gia posta alla radice degli alberi; ogni albero che non porta buon frutto, sarà tagliato e buttato nel fuoco
Hristos je nas iskupio od kletve zakonske postavši za nas kletva, jer je pisano: Proklet svaki koji visi na drvetu:
Cristo ci ha riscattati dalla maledizione della legge, diventando lui stesso maledizione per noi, come sta scritto: Maledetto chi pende dal legno
I reče im se da ne ude travi zemaljskoj niti ikakvoj zeleni, niti ikakvom drvetu, nego samo ljudima koji nemaju pečat Božji na čelima svojim.
E fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di Dio sulla fronte
1.3884038925171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?