Kakva drskost, da me pratite do sobe i upadnete u sobu.
Ha avuto del coraggio a seguirmi fin nella mia stanza d'albergo.
Da vidimo kako se drskost suoèava sa smræu.
Ora vedremo come l'insolenza incontrerà la morte.
Kad ja sebi budem dozvolio tu drskost da umjesto vas održim propovijed, vi æete onda meni reæi što mi je dužnost.
Quando avrò l'insolenza di salire sul vostro pulpito a predicare, potrete dirmi qual è il mio dovere.
Pitaš me mogu li ja da zamislim tu drskost?
Mi stai chiedendo "Ti rendi conto che faccia tosta?
Propustio sam da vidim, kako æe ova drskost gospodina Sejmura, omoguæiti njemu da dobije deo nasledstva moga sina.
Perché Mr. Seymour dovrebbe avere parte dell'eredità di mio figlio?
Vaša drskost u pisanju je veæa nego kod drugih.
La sua approvazione conta più di qualunque altra.
Ne mogu vjerovat' kolika drskost od takve pièkice.
Non posso credere al rancore di quella piccola troia rossa.
Kakva bi to drskost bila... prevariti vlastitu krv i meso.
Sarebbe sfacciato... fregare il sangue del tuo sangue.
Kakva je to drskost od njega!
Ma come cazzo si è permesso, quello?
Imala je tu drskost da mi to kaže tako da ne prièam laži!
Ha avuto il coraggio di parlarmi in questo modo, come se volesse mettere le cose in chiaro, percio' non racconto bugie.
Mislio sam na muda kao "drskost".
Dicevo nel senso di avere fegato.
Na trenutak sam se zabrinuo da su Sajlonci možda batinama isprašili tu drskost iz tebe.
Per un attimo mi hai spaventato. Ho pensato che ti avessero cancellato il senso dell'umorismo.
Optužujem ovog èoveka, biskupa Fishera, za nepoštovanje, drskost i nelojalnost!
Accuso questo uomo, il Vescovo Fisher, di arroganza, temerarieta' e infedelta'!
Ali mislim da je moja dužnost da vas upozorim da æete na kraju platiti za ovu svoju drskost
Ma credo sia mio dovere avvertirti che alla fine la pagherai per questo oltraggio.
Dok se opraštam, moram izvesti neugodnu drskost.
Prima di congedarmi... devo prendermi una spiacevole confidenza.
Nikada nisam miješala neformalnost za drskost, gospodine.
Non confonderei mai l'informalita' con l'insolenza, signore.
Slika njegovog sina u vozilu, kakva drskost!
Con le foto del figlio in mac... che faccia tosta!
Zato sam voljna da oprostim vašu konstantnu drskost, zato što me je sve ovo podsetilo na nešto veoma bitno.
Per questo sono disposta a perdonare la sua incessante maleducazione. Perche'... questa storia mi ha ricordato una cosa molto importante.
Ne bojite me se, a to je drskost ili neznanje.
Lei non ha paura di me e questo e' da presuntuosi o da arroganti.
On je ženskaroški lakrdijaš, ali mislim da æe te zabaviti njegova drskost.
E' un ridicolo donnaiolo, ma penso che la sua presunzione ti divertira'.
Imati bilo šta više od stana je drskost od strane èoveka koji ni svoju ženu ne može da zadrži.
Qualcosa più di un appartamento è un'impudenza per un uomo che non riesce a tenersi la moglie.
A ti, drskost da živiš u njoj.
Quanto ne hai tu che ci vivi ancora? Touche'.
Oh, moj lorde, molim vas oprostite što vas prekidam i drskost da doðem i predstavim vam se.
Perdonate l'intrusione e la sfrontatezza con cui mi sono presentato.
Kao i drskost za voðenje borbi protiv saveznika, Mitridata bez dozvole.
Cosi' come la tua... insolenza... nel fare la guerra contro gli alleati di Mitridate senza il permesso dei proconsoli.
Mogao bih da vas oderem za ovu drskost.
Potremmo avere la vostra vita per una simile congettura.
Shvatam svoju drskost, ali videla sam mnoge ožalošæene majke.
Mi rendo conto di essere sfacciata, ma ho visto molte madri in lutto.
Onda saèuvaj svoj bes i drskost za njih.
Ebbene... allora conserva la rabbia e la sfrontatezza per loro.
Ali je uspela da iskašlje drskost da preda svoju krunu Elizabeti.
Ma ha avuto l'impudenza... di lasciare la sua corona a Elizabeth.
Drskost i naivnost su losa kombinacija.
L'arroganza e l'ingenuità sono una pessima combinazione.
Znaš, tvoja drskost je vrlo tipièna.
Sai, la tua petulanza e' molto comune.
Kakva drskost da sebe uporeðuješ sa Mojsijem. I tvrdiš da to radiš ponizno.
Che dannata insolenza, autoproclamarsi come nostro Mose' e... affermare di farlo umilmente.
Imao je drskost da se pojavi.
Ha del fegato a presentarsi qui.
Na istoj smo strani, èemu drskost?
Siamo sulla stessa barca. Perché - sei così ostinata?
Gospodaru, sa najveæim poštovanjem, drskost kojoj smo svedoèili ne može proæi nekažnjeno.
Mio signore... con il dovuto rispetto, la... L'insolenza di cui siamo stati testimoni non può rimanere impunita.
Bila sam potpuno svesna da se za nekoga ko je sekularan kao ja, samo ovo pitanje može protumačiti kao čista drskost.
Ero pienamente consapevole che per una laica come me anche solo porsi tale domanda voleva dire avere una gran faccia tosta.
Zbog same veličine smatralo se da ona vlada nad manjim biljkama, pa se Bogu nije dopala ova drskost, iščupao je i posadio naglavačke, otuda njen poseban oblik.
Data la sua grande dimensione, era destinata a comandare sulle piante minori, ma Dio a cui non piacque questa arroganza, la sradicò, e la ripiantò a testa in giù, da qui la sua forma strana.
2.3909449577332s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?