Prevod od "doživjeti" do Italijanski

Prevodi:

ci contare

Kako koristiti "doživjeti" u rečenicama:

To od mene nećete nikad doživjeti! Nikad, dok god sam živa!
Questa voglia non ve la leverete, campaste cent'anni!
Reci tom ljigavom izmetu crva da neæe doživjeti taj užitak.
3PO, di' a quel viscido ammasso di lerciume mangiato dai vermi... che non gli daremo mai una soddisfazione simile.
Ovdje svi odlièno suraðujemo i divno je... to vidjeti i doživjeti.
Costituiremo un'ottima squadra. sono ansiosa di cominciare. Sarà entusiasmante.
Možda bi mogao doživjeti malu nesreæu.
Potrebbe capitargIi un incidente. - Già.
Èovjek ne bi trebao doživjeti da vidi kako mu sin umire.
Un uomo non dovrebbe vivere e vedere morire il proprio figlio.
Rekla si da želiš otiæi s broda, doživjeti pustolovine...
Ha detto che voleva andarsene dalla nave per un po'.
Dat æu ti tvoj novac, ali neæeš doživjeti da ga trošiš.
Ti farò avere i tuoi soldi ma non vivrai abbastane'a da goderteli.
Nadam se da æeš doživjeti svoj prvi leteæi poljubac.
Ti auguro di ottenere il tuo primo bacio con lo scatto.
Nikada nisam ni pomislio da bih mogao doživjeti takve osjeæaje do sada.
Mai avrei pensato di provare un sentimento simile fino ad oggi.
Možeš preživjeti srèani udar... ali od visokih cijena lijekova možeš doživjeti infarkt.
Se soprawivete a un infarto, il pree'e'o dei farmaci ve ne farà venire un altro.
Nisam mislila da æu to doživjeti.
Non avrei creduto di vedere questo giorno.
Životinje mogu doživjeti šok nakon susreta s paranormalnim.
Gli animali possono essere molto sensibili al paranormale.
Takoðer, imate unutrašnje krvarenje, pa morate ostati u bolnici, što znaèi da æete vjerovatno doživjeti krizu povlaèenja droge.
Il tuo cuore si e' ingrossato, e hai avuto un arresto cardiaco. Inoltre hai un'emorragia interna, quindi dovrai rimanere sotto osservazione.
Hoæeš li to doživjeti nije na meni.
Che tu lo veda o no, non dipende piu' da me adesso.
U pravom životu, nije izgledalo kao da æu doživjeti starost.
Nella vita reale, non sembrava che sarei arrivato all'anzianita'.
Nisam mislio da æu ovo doživjeti.
Mai pensato di vedere una cosa del genere.
Bojao sam se da ga neæu doživjeti.
Si, e temevo di non vivere abbastanza a lungo per vederla.
Oduvijek sam znala da neæu doživjeti starost pa sam mislila da je gotovo.
Ho sempre pensato di non vivere a lungo e cosi mi sono detta: "ci siamo".
Izgleda da æeš morati doživjeti da saznaš.
Sembra che ti tocchi vivere per scoprirlo.
Lakše je pisati o tome nego doživjeti, Castle?
Piu' facile da scrivere che da vivere, vero Castle?
Siguran sam da æe i trgovina crackom doživjeti procvat.
Sono sicuro che ci sarebbe anche un aumento eclatante nel traffico di crack.
Prešla si sa misli kako æeš umrijeti na gledanje kako èovjek umire... dva najgora iskustva koja možemo doživjeti, a prošla si kroz njih u par sekundi.
Sei passata dal pensare che saresti stata uccisa, al guardar morire un uomo... Due delle esperienze piu' sconvolgenti che possiamo subire. E ci sei passata nel giro di pochi secondi.
Da, kao da æemo mi toliko doživjeti.
Gia'... come se uno di noi potesse arrivarci a quell'eta'.
Moram priznati, nisam mislila da æu doživjeti da Jonas Stern ode u mirovinu.
Devo ammettere, che non avrei mai pensato di assistere al giorno in cui Jonas Stern va in pensione.
Èovjek može doživjeti 100 godina Jonah, nova nacija.
Un uomo può vivere 100 anni Jonah, la nuova nazione.
Nikada nisam mislio da æu doživjeti dan kada æete stati na stranu sa Bushom i Cheney, savjetnice.
Non pensavo che avrebbe mai preso le parti di Bush e Cheney, avvocato.
Da, ali ako nastavim jesti ovu nezdravu hranu, neæu niti doživjeti to.
Si', beh, se continuo a mangiare questa roba poco sana, non avro' una vita da dimenticare.
Mislim da je gubitak djeteta najgora bol kroz koju osoba može doživjeti.
Immagino che perdere un figlio, sia l'esperienza piu' dolorosa che possa capitare ad una persona.
Reci mu da je sve u redu ili djeèak neæe doživjeti sljedeæi roðendan.
Digli che e' tutto a posto, o il ragazzo non festeggera' il suo prossimo compleanno.
I, misliš da æeš doživjeti nešto akcije veèeras?
Allora, credi che riuscirai a vedere un po' di azione stasera?
Nadam se da æu doživjeti taj dan.
Spero di vivere abbastanza per poter vedere quel giorno.
Sine moj, preživiš li ili umreš, kunem ti se da ovi ljudi neæe doživjeti starost.
Mio figlio... Vita o morte... Giuro che quegli uomini non vedranno la loro vecchiaia.
Koji svaki èovjek... svaka žena... koji se rode trebaju doživjeti, i koji trebaju umrijeti sa okusom slobode na usnama.
Che ogni uomo... ed ogni donna... dovrebbe nascere, dovrebbe vivere, e dovrebbe morire col sapore della liberta' sempre sulle labbra.
Nikad nisam mislila da æu to doživjeti.
Pensavo che non sarebbe mai arrivato. Cosa?
A zbog toga, ja sam živ i ti si živ, i mi æemo doživjeti da vidimo sutrašnji dan.
E grazie a questo sono ancora vivo... come lo sei tu. E ci tocca un giorno in piu' da vivere.
Mislio sam da ovo neæu doživjeti.
Non credevo che avrei mai visto questa scena.
U stvari, ja volim misliti da sam veæ zaboravio više nego æe veæina ljudi ikada doživjeti u njihovim životima.
In effetti, immagino di aver gia' dimenticato piu' cose... di quante che la maggior parte delle persone ne possa mai provare nella vita.
Puno stvari Nisam htio ponovo doživjeti - stvari koje sam učinio,
Un sacco di cose che non volevo rivivere. Le cose che ho fatto...
Možda ne možeš doživjeti neke stvari kao maturalnu zabavu ili koncert Garbagea, ali mi æemo ti nadoknaditi sve drugo, obeæavam.
Senti, sì, forse non potrai riavere alcune cose come il ballo o il concerto dei Garbage... ma ti aggiorneremo su tutto il resto, te lo prometto.
0.49208998680115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?