Gabriel poseduje retku genetsku mutaciju koja nam je dozvolila da inplantujemo èip u njegov mozak.
Gabriel ha una rara mutazione genetica che ci ha permesso di impiantargli un chip nel cervello.
Hvala ti što si mi dozvolila da ostanem sa tobom.
Grazie per avermi fatto restare con te.
Kad bi mu bar dozvolila da trèi, da diše, da živi.
Se lo lasciasse correre, respirare, se lo lasciasse vivere.
Ne mogu da verujem da sam mu dozvolila da me ubedi u ovo.
Non posso credere di essermi lasciata trascinare in tutto questo.
Neka budala je dozvolila da guverner proèita tu glupost.
Qualche idiota ha lasciato leggere questa accidenti di cosa al Governatore.
Oèekuješ da verujem da bi ti dozvolila da odeš u mali grad, usred moèvare, i zabavljaš se sa kelnericom?
E si aspetta che creda che le abbia permesso di trasferirsi in una cittadina nel mezzo di una palude e frequentare una cameriera?
Kako sam mu dozvolila da se samo tako odveze?
Non posso credere di essermelo lasciato scappare cosi'.
Ubila sam dvoje tvojih agenata, i nisam ti dozvolila da kreneš na Persija.
Ho fatto fuori due tuoi agenti, e ti ho impedito di rivalerti su Percy.
Pa, pošto je moj prošli projekat imao neke RUPE u sebi, gospodja Meacham mi je dozvolila da ga ponovo uradim.
Poichè la mia ultima relazione è andata male- la signora Meacham mi ha dato un altra possibilità.
Hvala tebi što si mi dozvolila da odigram ulogu u njegovom životu.
Grazie a voi, che mi concedete di avere un ruolo nella sua vita.
Hajde, Maisie, nisi mi ni dozvolila da igram.
Dai Maisie, non mi hai fatto giocare!
A ti si mi dozvolila da do sad prièam o Dejmonu?
E fino a ora mi hai lasciato parlare solo di Damon?
Moja greška je...što sam mu dozvolila da sazna, ko sam.
Il mio errore e' stato... fargli capire chi fossi veramente.
Da li bi mi dozvolila da ti poželim veoma, veoma sreæan roðendan?
Mi permetti di augurarti un felicissimo compleanno?
Kada bih htela da te ubijem da li misliš da bih dozvolila da me zaustave drvena vrata?
Se volessi ucciderti credi che mi lascerei fermare da una porta di legno?
Kako sam ti opet dozvolila da me na ovo nagovoriš?
Com'e' che mi ha convinta a tornare qui dentro?
Hvala ti što si mi dozvolila da prespavam ovde.
Grazie ancora per avermi lasciato dormire qui.
Nisi valjda mislila da bih dozvolila da se udaš za tu zver?
Non credi che avrei permesso che sposassi quell'animale, vero?
Zašto mu je dozvolila da uðe u njenu sobu?
Ma perche' avrebbe fatto entrare Hatake nella sua stanza?
Bi li možda, dozvolila, da te pozovem na kavu?
Per caso ti andrebbe di... Andare a... prendere un caffe' con me?
Znala sam i bolje, ali imala sam samo 27 godina, i dozvolila, da se zaljubim u vrlo problematiènog èoveka.
Sapevo di non doverlo fare, ma avevo 27 anni e mi sono permessa di innamorarmi di un uomo profondamente disturbato.
Ne bi dozvolila da joj smrt omete posao.
Neanche la morte poteva impedirle di lavorare.
Sausi nikada ne bi dozvolila da je neki dripac zaskoèi.
Saucy non si lascerebbe mai cavalcare da un messicano.
Zato što mi nisi dozvolila da stavim zaštitne naoèare!
Perche' non mi hai permesso di tenere gli occhiali di sicurezza!
Mogla sam da idem do potoka pre nego što si dozvolila da veštica uzme Sema.
Potevo venire al ruscello, prima che lasciassi che la Strega prendesse Sam. - Sta' zitta. - Un lupo ha preso Sam!
Zašto mi ne bi dozvolila da ja brinem o tome?
Ci vivi da solo qui? Beh, avevo un criceto ma... sono sempre fuori città, quindi...
Nikad ne bih dozvolila da im se desi nešto baš loše.
Non avei mai permesso che accadesse loro qualcosa di davvero brutto.
Ja sam dozvolila da se ovo desi.
Io ho lasciato che questo succedesse.
Ti si neka glupaèa koja je dozvolila da je napumpaju u ovakvim vremenima?
Devi essere proprio stupida per farti mettere incinta di questi tempi.
Žalim, dragi, ali nisam ti dozvolila da ideš s nama.
Tesoro, scusa, non ti ho autorizzato a venire con noi.
Baš lepo od te doktorke što ti je dozvolila da je koristiš.
È stata molto gentile quella dottoressa a lasciartelo usare.
Znaš da mater nije nikom dozvolila da sedne za tvoj presto dok si bio odsutan.
Sai... mamma non ha permesso a nessuno di sedersi sul tuo trono quando te ne sei andato.
Pre osamnaest meseci, imao sam drugi posao u Guglu, predstavio sam ideju da uradim nešto sa muzejima i umetnošću svom šefu koji je ovde i ona je dozvolila da to uradim.
18 mesi fa avevo un altro lavoro a Google, ma ho lanciato quest'idea di fare qualcosa con i musei e l'arte al mio capo che è qui in sala, e lei mi ha dato il permesso di farlo.
Baka nije dozvolila da zaboravim njegov život.
Mia nonna non ha mai permesso che mi dimenticassi di lui.
Jednog dana sam otišla u školu i deca mi nisu dozvolila da igram basket sa njima.
Un giorno, a scuola, gli altri bambini non volevano farmi giocare a basket.
Samo sam hteo da ti se zahvalim što si dozvolila da budem na ovom svetu.
Voglio solo dirti grazie per avermi messo al mondo.
Ova ćerka je dozvolila da se njena priča snimi i prikazuje na javnim mestima.
Questa figlia aveva persino permesso che la sua storia fosse filmata e resa pubblica.
Moja najdublja istina mi je dozvolila da prihvatim sebe.
La mia verità più profonda mi ha permesso di accettarmi per quella che sono.
(Smeh) Ova iskustva su mi na kraju dozvolila da imam neke zdrave fizičke veze sa ženama, za šta sam zahvalan,
(Risate) Queste esperienze, alla fine, mi hanno permesso di avere alcuni rapporti fisici felici con le donne, per cui sono grato,
Ova alatka ne samo da nam je dozvolila da gledamo svet novim očima, nego je redefinisala ono što mi radimo i pogurala granice onoga što možemo da učinimo sa našim kamerama.
Questo strumento non ci permette solo di vedere il mondo in modo diverso. Ridefinisce ciò che si può fare, spinge i limiti di ciò che si può fare con le videocamere.
Dakle, zašto mi Svetska banka nije dozvolila da radim ovaj posao?
Allora, perché la Banca Mondiale non mi lascia fare il mio lavoro?
0.32083010673523s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?