Si fa chiamare Jamie, da chi gli piace in particolare.
Ja prièam... a on mi ne dopušta da završim reèenicu.
Ogni volta che apro bocca non mi fa mai finire la frase.
Ellen greši što dopušta da je vide kako šetka Petom avenijom... sa Juliusom Beaufortom, u vreme najveæeg prometa... samo dan nakon dolaska.
Ellen sbaglia a mostrarsi con Julius Beaufort... per la Quinta Strada. All'ora delle compere! Il giorno dopo il suo arrivo.
I nikad ne dopušta da se vraæamo pešice.
E non ci concedono mai di tornare a piedi.
Samo me zanima zašto moj muslimanski suprug dopušta da ga razapinju na križ.
Perché mio marito, un musulmano ha deciso di farsi inchiodare a una croce? Dimmelo.
Poznajem gorko, što mi dopušta da cenim slatko.
Ho provato l'amaro, perciò so apprezzare il dolce.
Nikomu ne dopušta da mu dira kameru.
Non permette a nessuno di toccare la videocamera.
Od kada dopušta da mu nešto pobjegne?
Da quando in qua permette a qualcosa di scappare?
Kruna ne vrijedi mnogo ako crnja koji je nosi dopušta da mu kradu njegovo sranje, i Joe bi trebao da to zna.
Una corona vale meno di zero... se poi quello che la porta si fa inculare la roba sua da un altro. E se non lo sa Joe...
Moj tata mi ne dopušta da prekinem veridbu sa Suhasom,
Mio padre non mi lascia rompere questo fidanzamento.
Jedino svojim prijateljima dopušta da ga koriste.
Le uniche persone a cui lo lascia usare sono i suoi amici.
Njihova srednja škola im ne dopušta da idu na maturalnu veèe.
Il loro liceo non permette loro di partecipare al ballo.
Mi smo u predanoj vezi, ali škola nam ne dopušta da kupimo karte za parove.
Siamo impegnate in una relazione, ma la scuola non ci fa comprare il biglietto per coppie.
Barem mi jedna osoba dopušta da koristim njezin faks.
Beh, almeno una persona che mi lasci usare il fax c'e' ancora.
Ako joj majka dopušta da radi šta želi...
Se sua madre le lascia fare quello che vuole...
Moram ispraviti stvari, jer sada imam jebenu dušu, a ona mi ne dopušta da tek tako odšetam.
Perche' adesso ho un'anima, e non lascera' che io me ne lavi le mani.
Je li jesen okrutna što dopušta da cvijeæe vene ili je to samo prirodno?
L'autunno e' crudele perche' lascia morire i fiori o e' solo il corso della natura?
Tako da, genetski argument je jednostavno izgovor koji nam dopušta da ignorišemo društvene, ekonomske i političke faktore koji, u stvari, stoje u pozadini mnogih problematičnih ponašanja.
Quindi la tesi genetica è semplicemente un pretesto che ci permette di ignorare i fattori sociali, economici e politici che, di fatto, sono alla base di molti comportamenti problematici.
Znam da misliš da sam zla mama koja ti ne dopušta da se udaš, ali jednog æeš dana shvatiti da sam to morala napraviti.
Lo so che tu pensi che io sia la mamma malvagia che non ti lascia sposare il tuo fidanzato, ma un giorno capirai che io... ho fatto solo quello che andava fatto.
Doktor kaže da ti tvoje emocionalno seæanje ne dopušta da se povratiš.
Il medico ha detto che sono i tuoi ricordi emotivi a darti dei problemi.
Ova bolest mi ne dopušta da prihvatim kompliment, osim ako mi ga ne uputi mišićavi, tetovirani Latino muškarac.
Questo disturbo non mi lascia accettare complimenti se non da... non so, un maschio latino muscoloso e tatuato.
Zar živimo u zemlji koja dopušta da bolesno dete umre?
Come possiamo vivere in un paese che lascerebbe morire un bambino malato?
Kao što znaš, ugovor mi dopušta da kažem poslednji rez.
Come ben sai, il mio contratto mi garantisce il montaggio definitivo.
Zato što, kada jednom spustiš nogu na njeno tlo... Senka ti ne dopušta da se ikada više vratiš.
Perche' dal momento in cui metti piede li' sopra... e' come se non ci fossi piu' nemmeno tu.
Majk je unutra, optužen bez razloga, a Haket samo dopušta da se to dešava.
Mike sta li' a farsi incastrare e Hackett sta lasciando correre.
Odlazite dok vam Pan još dopušta da dišete.
Andatevene subito, finche' ancora Pan vi permette di respirare.
Da li ti mama dopušta da gledaš ovo?
Tua madre vi lascia vedere questa roba? Sì.
Nemamo ono što drugi ljudi imaju što im dopušta da se srede i naðu svoj mir i san o boljem životu.
Qualcosa che a noi manca e che gli altri invece hanno. e che li aiuta a trovare pace, a mettere in ordine la loro vita... e a sognarne una migliore.
Ne zapravo, ali on joj dopušta da i dalje živi ovdje.
Non proprio. Ma continua a permetterle di vivere qui.
Prezaposlen je da spasi bolesnu djecu i dopušta da ljudi gladuju.
E' troppo impegnato a disinteressarsi dei bambini malati e degli affamati.
Kao što možda znate, naš ugovor mi dopušta da poduzmem vanredne mjere kada tržišta ne rade ispravno.
come saprete, il nostro accordo mi permette di adottare misure straordinarie, quando l'andamento dei mercati non funziona.
"Bog ne dopušta da ga vidimo."
"Dio non si concede, non si fa vedere.
Postoji li runa koja ti dopušta da budeš na dva mesta istovremeno?
C'è una runa che permetta di essere in due luoghi nello stesso momento?
Izgleda da vam fakultet dopušta da predajete šta god hoæete.
È come se l'università le lasciasse fare quello le pare..
Izgleda da postoji prečica na tastaturi koja dopušta da odmah dođete do pištanja.
C'è una scorciatoia sulla tastiera che ti fa saltare direttamente al "bip".
To je verovanje, plus Junilevrova skala, koja nam dopušta da nastavimo da pričamo o pranju ruku sapunom i higijeni ovim majkama.
È questa convinzione, più la dimensione Unilever, che ci consente di continuare a parlare del lavarsi le mani con il sapone e dell'igiene per queste madri.
Možda će nekima biti nelagodno da čuju - porast poslovanja i spašavanje života nekako izjednačene u istoj rečenici - ali taj rast poslovanja dopušta da nastavimo da činimo više.
Potrebbe suonare male ad alcuni sentire crescita del settore e vite salvate risuonare nella stessa frase, ma è quella crescita che ci permette di fare di più.
Tako nam dopušta da vidimo naš svet na sasvim novi način.
E ci permette di vedere il mondo in modo del tutto nuovo.
(Aplauz) jer ta priča dopušta da mi koji uspemo verujemo da to zaslužujemo i implicira da oni koji ne uspeju, to ni ne zaslužuju.
(Applausi)...perché consente a chi di noi ce la fa di pensare di meritarlo, e di conseguenza, chi non ce la fa, non lo merita.
Nanotehnologija nam dopušta da smanjimo delove koji sačinjavaju detektor sa širine ljudske dlake, što iznosi sto mikrona, na hiljadu puta manju veličinu, što iznosi sto nanometara,
Le nanotecnologie ci permettono di rimpicciolire le parti del rilevatore dalle dimensioni di un capello umano, cioè 100 microns, a migliaia di volte in meno, cioè 100 nanometri.
I ako biste izdvojili samo jednu stvar koju treba da zapamtite iz ovog govora, to je ovo: matematika nam dopušta da idemo dalje od naše intuicije i da istražujemo teritorije koje ne možemo da zamislimo.
Se c'è una cosa che dovreste portarvi a casa da questo intervento, è questo: la matematica ci permette di andare oltre l'intuizione e esplorare territori al di fuori della nostra portata.
0.56965017318726s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?