Questo Zero è veloce, manovrabile e di lunga portata.
Ulaze u domet našeg pacifièkog broda za praæenje.
Stanno entrando nel raggio della nostra nave nel Pacifico.
Za 57 sekundi stižemo u transportni domet.
A portata di teletrasporto tra 57 secondi.
Kad ulazimo u domet skenera na kazonskom brodu?
Computer, quando saremo nel raggio d'azione degli scanner dei Kazon?
Domet mu je samo 4 metra, ali ipak æe ga zaustaviti.
Il suo raggio operativo è di soli 4 metri, ma lo fermerà.
Bez zadnjih tockova veci je domet, no bez trzaja nema ponovnog punjenja.
Senza ruota posteriore c'è più elevazione, ma senza rinculo non si può ricaricare.
Ne možemo riskirati da ti brodovi doðu u domet.
Quindi non possiamo rischiare che quelle navi raggiungano quella portata.
Da, jesu, a McKay sumnja u domet takve telepatije.
è Così, e McKay, ha qualche dubbio sulla portata della tua telepatia
Osim toga, ovako mogu da iskljuèim satelit dok ne doðu u domet.
Inoltre, in questo modo potrei... spegnere il satellite fino a che non saranno dentro la sua portata
Ima domet izmeðu 4000 i 5000 nautièkih milja.
Ha una capacita' di gittata che va dai 7.400 ai 9.200 chilometri.
Ne, ako okreneš vrh prema njemu dobijaš veæi domet.
No, devi puntarla verso di lui, tenerlo a distanza.
Nismo baš sigurni koji je domet te stvari, pa Haikone, treba da približiš Priora što je više moguæe.
Non siamo sicuri della portata del dispositivo. Quindi Haikon devi far avvicinare il più possibile il Priore.
Korak èetiri, sad kad Daedalus ponovo može koristiti teleportere,...što imate zahvaliti kako god, jednom kad uðemo u domet, možemo teleportirati kanistre u CO2 filtar i
Fase quattro, ora che la Daedalus puo' di nuovo utilizzare il teletrasporto... e questo grazie a... In ogni modo, una volta a portata, teletrasporteremo un container dentro il compartimento di CO2, e boom... una nave alveare dewraithizzata.
Spitteru, koliki je domet ovih stvari?
Spitter, che raggio d'azione hanno questi affari?
Zbog toga, Doktor McKay i Poruènik Separd smislili su genijalni plan za nas da izbegnemo domet satelita.
Di conseguenza, il Dottor McKay e il Colonnello Sheppard hanno escogitato un modo piuttosto ingegnoso... per fuggire del tutto dalla portata del satellite.
RF domet obièno nije više od 100 m, pa pogledajmo snimke za sve sigurnosne kamere unutar radijusa od 5 ulica.
Una radiofrequenza ha una portata di un centinaio di metri, quindi visioniamo i nastri di tutte le telecamere nel raggio di cinque isolati.
To je oružje koje koristi streljivo s remenika, pa je veliko i teško za sakriti, ali ima dobar domet.
E' un'arma con cartucciera, per cui e' grande e difficile da nascondere, pero' ha un buon raggio d'azione.
Osam godina mi se i ne èini baš predugo za takav domet, zar ne?
Otto anni per raggiungere questo risultato non sembrano tanti, no?
Dok ne saznam kako se koriste sve funkcije, ne želim da ponovo stanemo u domet dvojnog pulsara.
Finche' non potro' sapere con certezza come usare ogni funzione. Meglio non fermarmi per sbaglio nel campo di un altra pulsar binaria, no?
Moj telefon nema dobar domet ovde, ali æu izaæi napolje da obavim poziv.
Il mio cellulare non prende bene qui, ma posso andare fuori a chiamare.
Što misliš koji je domet te stvari?
Quanto credi sia il raggio di quella cosa?
Ali moj Sultane, domet njihovih topova nas sprječava da...
Mio Sultano, la gettata dei loro cannoni ci ha impedito...
Policija pretpostavlja da koristi moderno oružje, ali Kobov maksimalni domet sa Vinèesterkom je koliko?
Percio' la Polizia di San Francisco presume che stia usando un'arma moderna. Ma qual e' la gittata massima per Cobb con un Winchester?
Stremimo li neèem višem ili nam je osobni interes krajnji domet?
Vogliamo raggiungere qualcosa di più grande, oppure l'interesse personale è il nostro fondamentale battito a riposo?
On ima moć i domet a Hana novo ime, novi pasoš, ali ako je ona srećna kao što izgleda u novom životu, zašto je ovde, i dira moj život?
Possiede il potere e gli agganci per dare a Hannah un nuovo nome... un nuovo passaporto... Ma se lei e' cosi' felice come sembra con la sua nuova vita, allora perche' e' qui? A creare problemi nella mia?
Domet nam je 250 metara, moramo da ubrzamo, gubimo ih!
La portata e' 250m, al massimo. Accelera un po'. Manca la connessione, qui!
To je krajnji domet moje brige za tebe.
E qui finisce il mio interesse per te. Capito?
Ali naš vajfaj ima ogranièen domet.
Ma la wireless di bordo ha un raggio limitato.
Radio ima domet najviše 1.000 metara.
Quella radio ha un raggio di un chilometro al massimo.
Moramo pronaæi tanjir, i minimalna pretraživanja æe imati duži domet od trajkodera.
Dobbiamo trovare quel disco. Even... un sistema minimo di scanning dovrebbe avere più range di un tricorder. Si, Capitano.
Moram da rekonfigurišem VHF polje na višefazni domet.
Devo solo riconfigurare l'uscita VHF in un emettitore multifasico.
Prilièno sam siguran da je domet signala bio dovoljan da doðe do lokalne bežiène mreže.
Scommetto che il segnale era abbastanza forte da attaccarsi al Wi-Fi.
Ja sam ovde danas s nadom da ću prevazići moj domet.
E sono qui oggi nella speranza di fare l'impossibile.
Kao rezultat, on troši veoma malo energije i ima veoma napredan akumulator i zbog toga je konkurentan, on može da ima domet od čak oko 400km.
Di conseguenza, l'uso di energia è molto basso, e ha il pacchetto batteria più avanzato, ed è questo che le dà il livello di competitività, che si può in realtà avere su auto che fa 300 km.
Ostali delovi automobila moraju da budu veoma lagani kako bi nadomestili za težinu akumulatora i potreban nam je nizak koeficijent otpora, kako bi domet na auto putu bio dobar.
Tutto il resto dell'auto deve essere molto leggero per compensare la massa del gruppo batteria, e poi deve avere un coefficiente di resistenza aerodinamica basso per viaggiare in autostrada.
Vlasnici Modela S se na neki način takmiče jedni s drugima pokušavajući da postignu najveći mogući domet.
E di fatto, i clienti del Modello S competono tra di loro per cercare di raggiungere la durata più elevata.
Rekao sam vam da je u prvih nekoliko godina pokušaja da se ovo uradi na tradicionalan način, odlaženjem u svaku državu domet bio oko, ne znam, verovatno smo obučili oko 1.000 ljudi.
Vi ho detto che nei primi anni di formazione quando utilizzavo il vecchio metodo, recandomi nei vari paesi, siamo riusci a formare, credo, circa 1000 persone.
Zamislite da možemo to da uradimo, jer kad bismo to mogli imali bismo domet.
Pensate, se potessimo farlo potremmo fare progressi su larga scala.
Pronalaženje ovakvih prilika će osloboditi najveću mogućnost koju imamo da se zapravo bavimo ovim društvenim problemima, jer ćemo imati domet.
Significa trovare le opportunità che scatenano la possibilità più grande che abbiamo di affrontare realmente questi problemi sociali perché possiamo farlo su vasta scala.
0.42400312423706s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?