Prevod od "dolazilo" do Italijanski

Prevodi:

proveniva

Kako koristiti "dolazilo" u rečenicama:

Oko 2 sata, ubojstvo je dolazilo... u posjetu.
Alle 2 l'assassinio si mise in moto. E gli fece visita...
Ne znam zašto do toga nije dolazilo ranije.
Mi sorprende che non sia successo prima.
Ali ja znam da je dete dolazilo.
So che è entrato un bambino.
Do toga je dolazilo povremeno, izmeðu dvoje saglasnih ljudi.
I nostri erano solo episodi sporadici tra due adulti consenzienti.
Utrošio je 20 godina i veliko bogatstvo gradeæi svoju kolekciju, da bi je u dane vikenda, ili na Sve svece, dolazilo videti hiljade vernih hrišæana.
Lo sarebbe stato meno. Ha investito 20 anni e una vera fortuna per la sua collezione. Per Ognissanti, migliaia di fedeli cristiani verranno a vederla.
Što misliš, da mi se dolazilo ovamo?
Credi che mi piaccia, venire qui?
Znam da jenekoliko trenera dolazilo da razgovara sa vašim sinom o fudbalu.
So che allenatori di molte scuole sono gia' venuti a parlarle perche' suo figlio giochi a football con loro.
Dolazilo mi je više istaknutih prijatelja iz Senata.
Sono stato avvicinato da alcuni eminenti amici del Senato.
Kada bi ste samo imali ideju šta je dolazilo u taèki broj dva... oh!
Voi ragazzi non avete idea di cio' che sarebbe successo nel secondo atto?
Kastro je postao vruæe mesto, stotine gej muškaraca je dolazilo svake nedelje
Castro divenne la meta numero uno. Centinaia di gay arrivavano ogni settimana da tutto il mondo.
Uskoro, neki od najboljih igraèa u okolini dolazilo je da se takmièi u neèemu kako su ga nazvali "Ulice".
le migliori iniziavano a Fare delle gare che avrebbero poi portato a quell'evento chiamato "The Streets".
Zbog toga je i dolazilo do tuèa.
Gia'. Ecco il motivo delle risse.
Okretanje drugog obraza nije dolazilo u obzir.
Non c'era nessun porgere l'altra guancia.
Kryptonijanski simboli koje smo videli na Tornju... su posledica visokih temperatura do kojih je dolazilo tamo gde su dolazili Kandorijanci.
I simboli kryptoniani che abbiamo visto alla Torre di Controllo... sono come dei marchi ad alta temperatura lasciati quando un kandoriano arriva sulla Terra per la prima volta.
Mnogo drkadžija je dolazilo da se klade i piju uzdižu pobednika i pljuju na poraženog.
Tutti quegli stronzi venivano a bere e scommettere a complimentarsi con i vincitori e a sputare sui perdenti.
Kad su oni bili zajedno, dolazilo je do povijesnih dogaðaja.
Accadono eventi storici quando quei due stanno insieme.
Da, idem na njegove nastupe otkad je tamo dolazilo samo troje ili èetvoro dece.
Si', seguo i suoi concerti in biblioteca da quando eravamo 3 o 4 bambini.
I kad sam pomislio da je kraj priče u stvari je to bio početak jedne druge priče, a najbolje je tek dolazilo.
E quello che pensavo essere la fine della storia era in realtà l'inizio di un'altra storia e la parte migliore doveva ancora venire.
Ono što je dolazilo iz Atlantik Sitija se iskrcavalo s brodova.
Quello che veniva da Atlantic City arriva da qui, direttamente dall'oceano.
Podosta ih je dolazilo u potrazi za sinovima i kæerima.
Sono venute qui altre donne sperando di avere notizie dei loro figli.
Poricanje njenih rana dolazilo je iz njene snage.
'Negare le sue ferite viene dal suo potere.'
Mogu reæi da je mnogo žena dolazilo zbog ljubavnih napitaka, amajlija, talismana i sliènih stvari.
Posso dirvi... che erano molte le donne che venivano a chiedere incantesimi d'amore, amuleti, talismani e cose simili.
Mislim da je puno ljudi dolazilo i pokušavalo.
In tanti si sono presentati con la propria cura.
Meso kojim su hranjeni ovi lavovi dolazilo je od krava koje su pasle travu prskanu pesticidima iz Reiden Globala.
La carne che hanno mangiato quei leoni, proveniva da mucche, che avevano mangiato il grano trattato con i pesticidi della Reiden Global.
Mnogo manje ljudi iz medija je dolazilo na trke.
Una volta venivano molte meno persone dei media.
Ponekada, dolazilo je do dugih razdoblja otuðenja...
A volte ci sono stati lunghi periodi di allontanamento.
Seæam se, dolazilo je iz slušalica koje su se nalazile nekom tipu oko vrata.
Ricordo, si sentiva dalle cuffie attorno al collo di un tizio.
To zujanje, dolazilo je iz njenog tela?
Il ronzio... proveniva dal suo corpo?
Hiljade hodoèasnika je dolazilo da ga vidi.
In migliaia andarono a vederlo in pellegrinaggio.
Popravila bi se estetika, i onda bi dolazilo malo više klijentele, i iznenadili bi ste se...
Si entra più volentieri in un bel negozio. Restereste sorpresi...
I dolazilo je sve više i više šetača.
E così arrivano sempre più viandanti.
Shvatio sam da je to dolazilo iz ljudi.
E mi resi conto che doveva venire dalla gente.
Stalno je dolazilo do promena, i umesto da se tome opiremo, bile smo primorane da to prigrlimo i vidimo kuda će nas mleko odvesti i da kompenzujemo da bismo to učinile još boljim.
Era un flusso costante, e abbiamo dovuto accettarlo invece di combatterlo, vedere dove ci portava il latte e compensare per renderlo ancora più bello.
Odjednom, umetnici su mogli da sempluju sve što im je dolazilo pod ruku, od bubnjeva iz „Funky Meters“, preko basa Rona Kartera, do teme „The Price Is Right“.
All'improvviso, gli artisti potevano campionare a partire da tutto quello che li aveva preceduti, dalla batteria rullante dei Funky Meters, alla linea di basso di Ron Carter, il tema de "Il prezzo é giusto".
Svo njegovo znanje dolazilo je iz njegove čulne percepcije sveta.
Tutta la sua conoscenza si basava sulla percezione sensoriale del mondo.
Ako bi to bila istina, stratosfera bi bila zagrejana, isto kao i niža atmosfera, kad bi više energije dolazilo.
Se fosse vero, la stratosfera verrebbe riscaldata come l'atmosfera inferiore, se ne arriva di più.
Postali smo upravo oruđe kroz koje je dolazilo do više smrti, saučesnici u izazivanju dalje bede zarad sebične koristi okrutne nekolicine.
Siamo diventati il vero strumento delle morti che si sono verificate, complici nel creare ulteriore miseria per il bene egoista di pochi crudeli.
Upadanje u nevolju nije dolazilo u obzir.
Mettersi nei guai non era contemplato.
A sve to je dolazilo iz ovoga, farme škampa.
Tutto ciò proveniva da qui: allevamento di gamberi.
Veoma mnogo mesa je u London dolazilo sa severozapada, iz Škotske i Velsa.
Una gran parte della carne di Londra arrivava dal nord-ovest, dalla Scozia e dal Galles.
Dolazilo je, stizalo u grad sa severozapada, i zato se Smitfild (Smithfield), poznata londonska mesna pijaca, nalazila tamo.
Entrava in città dalla parte a nord-ovest, ecco perché Smithfield, il più famoso mercato di carne a Londra, era situato proprio là.
Tako da smo imali, jer tako su norme nalagale, osoblje, koje je živelo sa nama u kući, a dolazilo je iz susednih ruralnih sela.
E quindi avevamo, come si conveniva, un aiuto domestico, che abitava con noi, e che spesso aveva origini nei villaggi rurali.
Oni su verovali da je znanje dolazilo od autoriteta, koji su u stvari znali vrlo malo.
Quindi credevano che la conoscienza venisse da istituzioni che in realtà sapevano molto poco.
Prošle godine, na ovo imanje dolazilo je 600.000 ptica, više od 250 različitih vrsta.
L'anno scorso su questa proprietà c'erano 600mila uccelli più di 250 specie.
(Smeh) Do ponedeljka, na sajt je dolazilo preko milion ljudi dnevno.
(Risate) Entro lunedì, più di un milione di persone visitavano questo sito ogni giorno.
0.6914529800415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?