Prevod od "dok god" do Italijanski


Kako koristiti "dok god" u rečenicama:

Suština je... dok god ste sprženi, ne idete nigde.
In conclusione... finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Dok god je ona živa ti ostaješ ovdje.
Non c'e' alcun messaggio per il mondo...
Lik sa velikim idejama želi da unajmi loše momke dok god ga to ništa ne košta.
Un tizio con grandi ideali, che vuole sfidare i cattivi... solo finché non gli costa nulla.
Nemaš èega da se bojiš, dok god taèno odgovaraš na pitanja.
Non hai nulla da temere, Dolores. A condizione che tu risponda correttamente alle mie domande.
Moram uèiniti ovo, Èarli... dok god znaš šta da èiniš u vezi mene.
Devo farlo, Charlie. Tu sai troppo di me.
Dok god ne pronaðu nešto, plemenito bratstvo æe trajati.
Finché non si trova niente, siamo tutti amici.
Dok god sam tu, neæeš dirati starèeve stvari.
Finché ci sono io, non toccherai niente di quello che è suo.
Dok god rat traje, ja sam odgovoran za tebe.
Finché dura la guerra, io sono responsabile per te.
Ostaæeš sa mnom dok god ti ne nadjemo neke pristojne roditelje.
Resterai con me finché non troveremo dei bravi genitori.
Dok god imam upaljaè uredu je.
Troveremo il modo di uscire da qui.
I neæe se smiriti dok god neko ne pronaðe Jonah Prowse.
E le cose non si calmeranno finche' qualcuno non trova Jonah Prowse.
Nemaš dozvolu da prièaš o nikome s kim izlazim dok god se viðaš sa misicom "pardon za sisice".
Non hai il permesso di parlare di quelli con cui esco, fintanto che ti vedi con la signorina "Scusa le mie tette."
Dok god je daha u mom tijelu, sve što voliš, ja æu uništiti.
Finche' avro' respiro, qualsiasi cosa tu amerai, io la faro' a pezzi.
Medina, pošto nisi Rambo da uskrsneš, nemoj jurišati dok god nisi osigurao glave iza svoje guzice.
Medina. Visto che non stiamo girando Rambo. Ia resurrezíone non sprecare le energie in attacchi solitari suicidi.
Dok god imamo vašu punu saradnju, to ne bi trebalo da bude problem.
Fino a che continuera' a collaborare, non ci saranno problemi.
Znam da sam sigurna, dok god sam ovde.
So di essere al sicuro, finché resto qui.
Dok god je deèak živ, moæ æe trajati zajedno sa njim.
Non finche' il ragazzo avra' vita. Il potere, sara' sempre dentro di lui.
Dok god sedi ovde neæe sebi naæi muža.
Stare qui le impedisce di trovarsi un marito.
Samo smo èekali jedno drugo dok god jedno od nas ne trepne.
Ci stavamo studiando finche' una di noi finalmente si fosse rivelata.
Nudim ti primirje da bi je našli, a ako je Kinezi naðu, žaliæeš zbog toga dok god si živ.
Ti offro una tregua fino a quando non la ritroviamo. Se i cinesi la trovano per primi, te ne pentirai finche' vivi.
Dok god to ne radiš suviše èesto, u redu je.
Ma se non lo fai troppe volte, sei tranquillo.
Ne mogu reæi da mi se to sviða, niti reæi da je to pošteno, ali ono što mogu reæi je, da dok god svako od nas živi po svojim obièajima, nitko ne nastrada.
Non dico che la cosa mi piaccia, e nemmeno che sia giusto. Ma quello che posso dire e' che fin quando tutti noi vivremo secondo quelle usanze, nessuno si fara' male.
Zmaj æe èuvati svoj plen dok god živi.
Poichè un drago rimarrà a guardia del suo tesoro finchè avrà vita.
Pa, da, dok god mi ne doneseš ostatak mog novca.
Beh, sì... se mi hai portato anche il resto dei soldi.
Da, dok god je tako lep komad zemlje tu, ne bi trebao otiæi iz kuæe za sve zlato ovog sveta.
Gia', nonostante sia un cosi' bel pezzo di terra, non vorrei vivere in quella casa per tutto l'oro del mondo.
Ja sam vaš voða i dok god sam vaš voða, ja æu vas voditi.
Sono il vostro leader. E finche' lo saro' mi comportero' come tale.
Dok god je kupola ovde, ovaj grad æe da bude naše igralište.
E finche' ci sara' la Cupola, potremmo rendere questa citta' il nostro parco giochi.
Što lepo ne kažeš gðici Jebena Gumena Vilica da može da nastavi da prièa, dok god govori istinu, a to je da ne bismo ni vodili ovaj razgovor da tvoj momak sa koledža nije van grada za vikend.
Puoi dire alla tua amica pettegola che può parlare quanto vuole purché dica le cose come stanno e cioè che non saremmo qui a parlarne se il tuo ragazzo del college non fosse via per il weekend.
Dok god sam živa, on æe biti opsednut lovom na nas.
Fintanto che sono viva, sara' ossessionato con il darci la caccia.
Dok god budemo imali plavi prah, uvek æemo imati prašinu za letenje.
E finche' avremo la polvere blu, avremo sempre la polvere per volare.
I dok god je to tako, lična sloboda svake osobe koju znaš je samo mašta.
E finché resterà così, la libertà personale di chiunque tu abbia mai incontrato è pura fantasia.
I dok god ti nastaviš da sumnjaš u njega, on æe nastaviti da sumnja u sebe.
E finche' continuerai a dubitare di lui, lui continuera' a dubitare di se stesso.
Ona nikada neæe biti uništena dok god joj srce kuca!
Lei non perirà mai davvero finchè una fibra del suo cuore continuerà a battere.
Dok god Kraljièino srce kuca one neæe zaista biti mrtva.
Finchè batte una sola fibra del suo cuore, non sarà mai davvero morta.
Dok god se on petlja, jesam.
Per quanto riguarda lui, io sono.
Moglo bi se reæi da smo prijatelji dok god zaraðujemo.
Credo si possa dire che siamo due amici in affari.
Ne mogu da očekujem da muškarci žele susret sa mnom, dok god sam u braku.
Nessun uomo vorrà uscire con me finché sarò sposata.
Dok god si živa, Elena æe ostati u snu.
Finché sarai viva tu, Elena resterà addormentata.
Dok god si sreæan, ona nikad ne mora da zna.
Finche' sarete felici non c'e' bisogno che lei lo sappia.
Kao što Morgan zna, ja ohrabrujem svakoga ko nas poseti da uživa u našoj raskoši koliko god požele, dok god i sami doprinesu.
Come Morgan ben sa, esorto tutti coloro che si fermano qui in cerca di ristoro... a godere dei frutti della nostra magnificenza per tutto il tempo che desiderano. A patto che diano il loro contributo.
Dok god se Hiltop pridržava svog dela dogovora imaæemo hrane.
Finché a Hilltop terranno fede all'accordo, a casa ci sarà sempre da mangiare.
Ne treba nam razlog. Dok god je zabavno i dok god deluje da će biti zabavna ideja i dok izgleda da se ljudi koji su prisutni isto tako dobro zabavljaju, to je nama dovoljno.
Se è divertente e sembra possa essere un'idea divertente e che la gente si divertirà a guardarlo, allora questo ci basta.
Rekao je: "Dok god sam skupiš novac i dovedeš svoje studente na obnovu, možeš da uradiš to."
Ha detto, "Finché raccogli denaro per conto tuo, porti i tuoi studenti a costruire, lo puoi fare."
On je rekao: "Dok god to uradiš svojim novcem, može."
Mi ha detto, "Purché ci metti i soldi, lo puoi fare."
I to je razumljivo, jer je američki san ideja gde svako ima jednake prilike da uspe i prosperira, dok god se posvetimo tome i naporno radimo,
E questo è comprensibile perché il "sogno americano" è un'idea in cui tutti noi abbiamo la stessa possibilità di avere successo e prosperare, fintanto che ci applichiamo e lavoriamo sodo,
Dok god imamo naša čula - čak i samo jedno - makar imamo mogućnost pristupa onome što nas čini ljudima, povezanima.
Finché abbiamo i nostri sensi, anche solo uno, abbiamo almeno la possibilità di accedere a ciò che ci rende umani, connessi.
Gotovo svaka pojedinačna smrt jeste laka i nežna sa najboljim ljudima koji vas okružuju dok god vam je to potrebno.
Quasi ogni morte è semplice e delicata con le persone migliori che vi circondano per tutto il tempo necessario.
0.78674793243408s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?