Oni su dobrovoljno prijavljivali njegovu nevinost, a da niko nije ni pitao da li je kriv.
L'hanno dichiarato innocente quando nessuno lo accusava.
A ti si dobrovoljno izvršni producent.
E tu sei un produttore esecutivo volontario.
I sad si se dobrovoljno javio za odlazak na najgore mesto?
Non ti ho fatto scartare. E tu parti volontario per il posto più pericoloso del mondo?
Za ovaj zadatak sam se prijavila dobrovoljno.
Mi sono offerta volontaria per questa missione.
Koliko se ja sećam, ti si bio taj koji se dobrovoljno prijavio za proceduru.
Se non ricordo male sei stato tu a offrirti volontario per l'esperimento.
Dobro veèe i hvala što ste se odazvali u velikom broju... na ovu specijalnu veèeru... u èast onih... koji su se, kao i vi, dobrovoljno i velikodušno žrtvovali.
Buonasera a tutti e grazie di essere intervenuti così numerosi a questa serata un po' particolare perché onora tutti quelli che, come voi, grazie alla loro generosità...
A ja imam jako dobar odnos s mladima... pa sam se dobrovoljno javio za posao.
lo mi intendo benissimo con i giovani, quindi mi sono offerto volontario.
Ako je Jonah uradio ovo, sigurno neæe doæi dobrovoljno.
Se Jonah ha fatto questo, non verra' di buon grado.
Stoga, na ovaj Dan nezavisnosti, odajemo poèast svim muškaracima i ženama, koji su dobrovoljno osigurali našu slobodu.
Percio', in questo giorno degli eroi, lasciateci ringraziare tutti quegli uomini e quelle donne che si sono uniti per proteggere la nostra liberta'.
Osloboðena od surovosti, i dobrovoljno donirana.
Ottenuto senza violenza e donato volontariamente.
Ja dobrovoljno nudim svoje usluge kao savjetnik, Generale.
Offro i miei servigi come consulente, Generale.
Ti si dobrovoljno dao svoje dupe za jebanje?
Tu ci regali volontariamente il tuo culo da sfondare? No.
Ti si se dobrovoljno prijavila za ovo, zar ne?
Si e' offerta volontaria, vero? - No.
Za deset godina koliko sam na Steni ti si prvi koji je došao dobrovoljno.
In dieci anni sulla Roccia, sei il primo che viene qui di propria iniziativa.
Dobrovoljno bih ušla u kavez, što inaèe ne radim.
Mi rinchiuderei volontariamente dentro ad una gabbia, cosa che non e' da me.
Istog meseca majka je dobrovoljno prepustila starateljstvo mome ocu.
Entro un mese mia madre volontariamente cedette la mia custodia a mio padre.
Mi znamo da naša Shelley to dobrovoljno èini, doktore.
Sappiamo che la nostra Shelley si presta, dottore.
Odem do radio stanice, predložim tu ideju, biæe sasvim dobrovoljno.
Vado alla radio e butto li' l'idea... Sara' solo un'iniziativa su base volontaria.
Sve dok je dobrovoljno i privremeno.
Fin tanto che si trattera' di una cosa volontaria e temporanea.
G. Leks, ako je gotovo izvesno da su krivi, zašto nam dobrovoljno pomažete da izgradimo sluèaj?
Ma allora, signor Lax, se è probabile che siano colpevoli, perché vuole aiutarci a preparare la difesa?
To je dobrovoljno, napolje radnog vremena.
E' una tua scelta, fuori dal lavoro. Ci saranno anche altri.
Kad se dobrovoljno prijavila umesto sestre na Žetvi.
Quando si e' offerta come volontaria per la sorella alla mietitura.
To se promenilo onog dana kad su se dobrovoljno javili.
Non piu' da quando si sono arruolati. Avete delle foto?
Shvatate da su vam pročitana vaša prava, i da ste ovde dobrovoljno?
Le sono stati letti i suoi diritti ed è qui di sua volontà?
Stiven, da li si svestan da si se dobrovoljno prijavio za doktorat iz fizike?
Sai che hai scelto, volontariamente, un dottorato in fisica
Sudjelovanje je dobrovoljno, ali ako udružimo naše resurse na najbolji naèin æemo moæi prehraniti svakoga.
E' assurdo! La partecipazione e' del tutto volontaria. Ma mettere insieme le nostre provviste e' il modo migliore per assicurarci che chiunque abbia di che sfamarsi!
Kejt... moraš dobrovoljno da se prijaviš za ovu jedinicu.
Kate, ci si arruola volontariamente nelle task-force interdipartimentali.
Svi ovde su dobrovoljno odluèili da dužnost stave ispred savesti.
Tutti coloro che sono qui si sono offerti volontari... per mettere il loro dovere prima di loro stessi.
Ellcrys je pozvao, ali ona mora da se dobrovoljno vrati.
L'Eterea l'ha chiamata, ma lei deve tornare di sua volontà.
Nisam mislio da æeš da ga dobrovoljno daš, i makar je ovaj komad beskoristan bez druge polovine, daleko je od nemoæi.
Non pensavo che avresti rinunciato di tua spontanea volontà, e nonostante questo pezzo sia inutile senza l'altra metà, è ben lungi dall'essere senza poteri.
Kao prvo, ovo je predviđeno da bude dobrovoljno a ne obavezno, i kao drugo, ja sam Amerikanka i već sam ovde.
Prima di tutto, questa cosa sarebbe volontaria e non obbligatoria, e secondo, io sono americana e sono già qui.
počnete da istišćete vazduh iz pluća pod mnogo većim pritiskom od onog koji biste ikada mogli proizvesti dobrovoljno.
Quando iniziate a ridere forte, iniziate a spingere l'aria fuori dai polmoni sotto una pressione maggiore di quella che create volontariamente.
Nakon što su se Portugalija i Holandija dobrovoljno prebacile na metrički sistem, druge nacije su ih sledile, dok su kolonijalna carstva širila sistem po celom svetu.
Dopo che Portogallo e Olanda passarono volontariamente al sistema metrico, anche altre nazioni fecero lo stesso, diffondendo questo sistema grazie agli imperi coloniali.
150 umetnika se javilo dobrovoljno da mi pomogne oko venčanja.
150 artisti si offrirono di aiutarmi con il matrimonio.
Ali šta znači dobrovoljno u zajednici gde, kada je devojka silovana, prva reakcija njenog oca prilično često, je da je ubije zbog srama?
Ma che cosa significa "volontario" in una comunità dove quando una ragazza viene stuprata il primo impulso del padre, molto spesso, è quello di ucciderla per vergogna?
Ljudi se, ustvari, dobrovoljno prijavljuju za ovo i obično izađu pričajući oduševljeno o svom produktivnom vremenu u rupi.
C'è davvero gente che si offre volontaria per questo, e di solito escono delirando riguardo alla loro produttività mentre erano nel bunker.
1.7505440711975s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?