Biæe nam potrebno 16 sati da proðemo kroz programirane procedure dekontaminacije na prva èetiri nivoa do nivoa 5 gde su glavne laboratorije.
Le procedure di decontaminazione dureranno 16 ore, passando attraverso i quattro livelli fino al livello V, dove sono situati i laboratori principali.
Šta ako je nekako moguæe podiæi telesni elektrostatièki napon do nivoa koji smo videli i upotrebiti tu energiju za vršenje uticaja na predmete?
E se fosse possibile aumentare la carica elettrostatica del proprio corpo a questi livelli e usare l'energia sulla realtà circostante?
Ide od vrha broda pa sve do nivoa jedan.
Va dalla parte superiore della nave, fino al livello uno.
I tako sve dok ne dodjem do nivoa kada je neophodno da odem.
Finchè non raggiungo il livello in cui diventa assolutamente necessario sparire.
Trezor se zatvara do nivoa 46.
Il sotterraneo sta per essere isolato fino al livello 46.
Žele da zaustave Doktora, dakle, moraju da doðu do nivoa 500.
Quindi, vogliono fermare il Dottore... il che significa che devono arrivare a questo livello, il 500.
Preživeli bi ponovo sve sagradili, ali samo do nivoa na kom su bili kad je Prorok otišao.
I sopravvissuti hanno ricostruito, ma solo al livello a cui l'Oracolo ci ha istruiti prima di lasciarci.
Ako Anđeo stigne do Nivoa EEE Glavnog Štaba NERV-a aktiviraće se automatsko samo-uništenje.
Nel caso noi permettessimo all'Angelo di introdursi nel triplo livello E del Quartier Generale della Nerv questo posto si autodistruggerebbe automaticamente.
Tvoj prijatelji su ovo doveli do nivoa koji ne tolerišem.
I tuoi amici stanno alzando il tiro ad un livello che non tollerero'.
Svaki glupan sa pola mozga može da vidi da je ljudska vrsta poludela do nivoa gde ne znam ni da li bih uzdrmao status quo kad bih bacio otrov u glavnu vodovodnu cev.
# Qualsiasi stupido, # # anche un mentecatto, # # puo' capire che l'umanita' # # sta dando di matto. # # Al punto che proprio non lo so # # quanto scuoterei lo status quo # # se avvelenassi i pozzi # # d'acqua potabile. #
Èuj, stigla sam do nivoa 25 i do ljubièaste lotusove moèvare.
Senti, sono arrivata al 25simo livello e sono andata alla Palude del Loto Purpureo, ok?
Ali još nisam došla do nivoa traženja.
Solo che non ero ancora arrivata al punto di cercarti.
Ovo dizalo te vodi dolje, do nivoa za opskrbu.
Questo ascensore ti porta giu' al piano di servizio.
Voda je skoro do nivoa ulice.
L'acqua arriva quasi al livello della strada.
Marker zapaljenosti krvnih sudova se smanjio do nivoa zdravih osoba.
Il marcatore di infiammazione dei vasi sanguigni è tornato alla normalità.
Može li da nas spusti do nivoa 12?
E possono portarci sotto al Livello 12?
Otprati dr Faragota do nivoa B, poruènièe Klajn?
Per favore, puo' scortare il dottor Ferragut livello B, tenente Klein? Si', signora.
Danas ste imali izuzetno puno sreæe, ali ne budite u zabludi, diæi æemo ovo do nivoa Vrhovnog suda ukoliko budemo morali.
Oggi siete stati eccezionalmente fortunati, ma non commetta un errore. Se dovremo, porteremo il caso alla Corte Suprema.
Sylvesteru bi trebalo, barem 10 meseci da stigne do nivoa gde sam ja sada.
A Sylvester servirebbero... 10 mesi per arrivare dove sono io e deve ancora essere esaminato.
Godine bi prošle, Cezare, dok bi nova uprava mogla doæi do nivoa razumevanja koje imamo Vrhovni sveštenik i ja.
Ci vorrebbero anni, Cesare, a qualsiasi nuova amministrazione, per raggiungere il livello di intesa che abbiamo io e il Sommo Sacerdote.
I Valack je shvatio da trepanacija isprva pojaèava njihove moæi, ali do nivoa koji se ne mogu održati.
Valack ha scoperto che la trapanazione inizialmente accresceva i loro poteri, a livelli tuttavia incontrollabili.
a onda sam otišao do nivoa 30.....seo i razmišljao da sve okonèam tako što æu se utopiti.....onda sam ustao i krenuo istoèno preko neke otrulele daske...
Poi sono arrivato in basso fino al trentesimo livello. Mi sono seduto ed ho pensato di farla finita annegando. Poi mi sono rialzato e mi sono mosso verso est, sopra una passerella mezza marcia.
Ako strmi sunèevi zraci dospeju do nivoa oka na zidu suprotno od prozora, šta nam to govori o sobi?
Ora, se la luce cosi' inclinata riesce a colpire al livello degli occhi il muro opposto alla finestra, allora, cosa sappiamo della stanza?
Ali, možete smanjiti osvetljenje do nivoa na kome izgleda da je isključeno.
Ma potete ridurre l'intensità della luce fino a farla sembrare spenta,
Umesto toga potrebna nam je prosečna gustina koja se podiže do nivoa na kome ne vozimo toliko i tako dalje.
Quello di cui invece abbiamo bisogno è una densità media che aumenta ad un livello tale per cui non dobbiamo più guidare così tanto.
Dr. Palti je pre 10 godina osnovao kompaniju "Novocure" kako bi svoje otkriće razvio do nivoa primene u lečenju pacijenata.
10 anni fa il Dr. Palti fondò una compagnia chiamata Novocure per sviluppare, dalla sua scoperta, una terapia da utilizzare sui pazienti.
Ima mnogo načina za konstruisanje novih tela u raznim razmerama, od biomolekularnog nivoa do nivoa tkiva i organa.
Ci sono molti modi per costruire nuove parti corporee a vari livelli, dal biomolecolare a quello dei tessuti e degli organi.
Besmislen do nivoa koji još nisam poznavao.
A un livello di stupidità impensabile.
Murov zakon je doveo stvari do nivoa od 10 mikrona i ispod.
La legge di Moore ha portato a grandezze di 10 micron e anche meno.
I zatim, posle još mnogo godina vrednog rada i mnogo ulaganja, možda konačno stignemo do nivoa šimpanze,
E poi, dopo molti, molti anni di duro lavoro, e molti investimenti, forse alla fine arriviamo a un'IA intelligente come uno scimpanzé.
a posle još više godina vrednog rada, do nivoa veštačke inteligencije idiota.
E poi, dopo ancora molti, molti anni di lavoro massacrante, arriviamo a un'IA al livello di uno scemo del villaggio.
Da bismo shvatili ove procese, treba da se zadubimo do nivoa naših pojedinačnih ćelija.
E per capire questi processi dobbiamo scendere al livello delle singole cellule.
Hronični stres, poput preobimne količine posla ili svađa kod kuće, može da utiče na veličinu mozga, njegovu strukturu, način na koji funkcioniše, sve do nivoa vaših gena.
Lo stress cronico causato da una grande mole di lavoro o da liti domestiche può influenzare la dimensione, la struttura e le funzioni cerebrali, fino al livello dei geni.
Ne mislim na celu ekonomiju, budući da rast indijske ekonomije do nivoa one Velike Britanije nije nikakav problem kada imate milijardu stanovnika.
E non intendo tutta l'economia, perché portare un'economia come quella indiana al livello di quella britannica, è facilissimo, con un miliardo di persone.
Naša svetska situacija može se razumeti na mnogim nivoima - počevši od nivoa genoma do nivoa ekonomskih sistema i političkih uređenja.
Ora, la nostra situazione nel mondo può essere compresa su molti livelli. Dal livello del genoma al livello dei sistemi economici e degli accordi politici.
0.93483591079712s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?