Beh, era destino che i nostri ragazzi si incontrassero.
Evo, sad baš dolazim iz Rima... da bih vam saopstio vama, deci... da je naša rasa superiorna.
Sono venuto da Roma, testè, ora per venire a dirvi, acciocchè voi sappiate, bambini, che la nostra razza è superiore.
I sada možemo da ih predamo našoj deci.
E ora li riconsegnamo ai nostri figli.
Postoje ljudi koji bi raðe iskoristili zemljište radi sopstvene zarade, nego da dozvole deci poput Timmyja da imaju mesto za igranje.
E' perche' la' fuori c'e' gente che preferirebbe sfruttare questo terreno per trarne profitto... piuttosto che lasciare che i Timmy Nolan di questa citta' abbiano un posto dove giocare.
Prièali smo o vašoj deci, o tome koliko sa njima provodite vremena posle smrti vaše supruge.
Abbiamo parlato dei suoi figli di quanto tempo lei passi con loro dalla morte di sua moglie.
Ne zaboravi šta se dešava deci koja beže.
Ricordati cosa accade ai ragazzini che scappano.
I konaèno, dugujemo našoj deci, i njihovoj deci, da se angažujemo u svetu.
In definitiva... è per i nostri figli e per i figli dei nostri figli... che dobbiamo impegnarci nel mondo.
Da vam kažem šta mi mislimo o deci.
Ascoltate quello che pensiamo dei bambini.
(Smeh) "Došli ste u posetu deci?
(Risate) "Vieni a trovare i figli?
Žele da svojoj deci pruže najbolju moguću priliku u životu.
Vogliono dare ai loro figli le migliore possibilità nella vita.
Čak i moje knjige o deci imaju slatke, čupave životinje.
Anche i miei libri sui bambini hanno degli animaletti mordibi.
I pokazivala je deci da žute kocke pokreću mašinu, a crvene ne, a onda im je pokazala anomaliju.
E quello che ha fatto è stato mostrare ai bambini che i gialli lo facevano andare e i rossi no, e poi ha mostrato un'anomalia.
Zato bebama i maloj deci teško polazi za rukom da se usmere samo na jednu stvar.
Quindi i neonati e i bambini piccoli sono pessimi a focalizzarsi su una sola cosa.
Davali smo "littleBits" deci i gledali smo ih kako se igraju njima.
Dei bambini hanno giocato con i littleBits.
Svakoga dana, roditelji i nastavnici me pitaju: "Kako da probudim borbenost u deci?
Ogni giorno, genitori e insegnanti mi chiedono: "Come sviluppo la grinta nei ragazzi?
Za sada, najbolja ideja koju sam čula o buđenju borbenosti u deci je nešto što se zove ''um otvoren za učenje''.
Per ora, la migliore idea che ho sentito su come sviluppare la grinta nei ragazzi è una cosa chiamata "mentalità di crescita".
Osnovala sam dobrotvornu organizaciju "Mejsunina deca", koja će, nadam se, dati izbegloj deci Palestine bar delić one šanse, koju su meni pružili moji roditelji.
E ho fondato 'Maysoon's Kids' un'organizzazione benefica che spera di dare ai bambini palestinesi rifugiati un minimo delle opportunità che i miei genitori hanno dato a me.
Možda svi mi treba svojoj deci da ostavimo u nasledstvo vrednosti, ali ne materijalne.
Quindi, forse, dobbiamo lasciare ai nostri figli un'eredità di valori, non monetaria. Quindi, forse, dobbiamo lasciare ai nostri figli un'eredità di valori, non monetaria.
Dobro došli na govor „Pet opasnih stvari koje treba da dozvolite svojoj deci da rade“.
Benvenuti a: "Cinque cose pericolose da lasciar fare ai vostri figli".
To je letnji program koji teži da pomogne deci da nauče kako da naprave stvari koje su zamislili.
È un programma estivo che vuole aiutare i ragazzi a costruire ciò che pensano.
Ove vrste vežbi sa gađanjem mete takođe pomažu deci da razviju pažnju i koncentraciju, što ih čini odličnim vežbama.
Questo tipo di allenamento basato sull'obiettivo aiuta inoltre i ragazzi a sviluppare l'attenzione e la concentrazione. È un gran cosa, dunque.
Muhamed je odneo kadu na vrh ruševine i počeo je svakog jutra da svojoj deci priređuje kupku sa penom.
Mohammed mise la vasca in cima alle macerie e cominciò a far fare ai suoi figli un bagno con la schiuma tutte le mattine.
Pronašli smo da samo reči "za sada" i "nedovoljan, za sada", daju deci više samopouzdanja, krče im put do budućnosti, a to stvara i veću istrajnost.
Solo le parole "eppure" o "non ancora", stiamo vedendo, dà ai ragazzi maggiore fiducia, crea loro un percorso verso il futuro che genera maggiore insistenza.
Film se zove "Ove ptice hodaju", i radi se o deci sa ulice koja su zalutala i koja se bore da pronađu nešto što liči na porodicu.
Il film è intitolato "These Birds Walk" e parla di bambini di strada ribelli che lottano per trovare una parvenza di famiglia.
Videla sam kako je žudila da ima kontrolu nad prostim svakodnevnim rutinama, malim detaljima koje uzimamo olako, od brojanja novca na pijaci do pomaganja deci kod domaćeg.
Ho visto quanto agognava gestire le sue semplici routine quotidiane piccoli dettagli che diamo per scontati, da contare il denaro al mercato ad aiutare i suoi figli nei compiti.
U današnje vreme, deci je potrebna mala doza opasnosti.
Oggi, i bambini hanno bisogno di una piccola dose di pericolo.
Slikamo životinje kako bismo deci pokazali da nismo sami.
Dipingiamo animali per fargli vedere che non siamo soli.
Mislim da je to i stvar dobrog odnosa roditelja prema deci.
Credo questo che valga anche per essere buoni genitori.
Jedna moja prijateljica, Ejpril, koju znam od obdaništa, zahvaljuje svojoj deci na obavljanju kućnih poslova.
Una mia amica, April, che conosco dall'asilo, ringrazia i suoi bambini per i loro mestieri di casa. Una mia amica, April, che conosco dall'asilo, ringrazia i suoi bambini per i loro mestieri di casa.
Mi, odrasli iz poslednje četiri generacije podarili smo svojoj deci sudbinu da imaju kraći životni vek nego njihovi roditelji.
OK. Noi, adulti delle ultime quattro generazioni, abbiamo "regalato" ai nostri figli una durata di vita inferiore a quella dei loro genitori.
Ovo nas dovodi do toga da deci morate da pokažete gomilu zanimljivih stvari.
Questo ci porta al fatto che si deve mostrare ai bambini roba interessante.
E sad, odrasli izgleda imaju preventivan restriktivan stav prema deci od svih "ne radi ovo" "ne radi ono" u školskoj svesci, do restrikcija na upotrebu interneta u školi.
Ora, gli adulti sembrano avere un atteggiamento prevalentemente restrittivo verso i bambini a partire da ogni "non fare così" "non fare cosà" nei libri scolastici fino alle restrizioni sull'uso di internet a scuola
Deci su potrebne prilike da vode i uspeju.
I bambini hanno bisogno di opportunità di successo
ljudi nam, čak i danas, govore o epidemiji SIDE i deci koja gladuju širom sveta i zagađenim zalihama vode sa kojima se ljudi muče.
ci sono persone, ancor oggi, che ci parlano di epidemie di AIDS e di bambini affamati nel mondo e di fonti d'acqua contaminate che affliggono le popolazioni.
Dakle ove EEG slike omogućile su da obezbedimo ovoj deci mnogo precizniju neurološku dijagnozu i mnogo usmereniji tretman.
Così queste scansioni con l'EEG ci hanno permesso di fornire a questi bambini una diagnosi neurologica molto più precisa e un trattamento molto più mirato.
(smeh) U stvarnosti, deci kojima je rečeno šta da rade, bilo da je rekla gđica Smit ili njihove majke, data je potpuno ista aktivnost koju su njihovi drugari iz prve grupe sami odabrali.
(Risate) In realtà, ai bambini a cui veniva detto cosa fare, che fosse da Miss Smith o dalle mamme, veniva data la stessa identica attività che i loro colleghi del primo gruppo avevano liberamente scelto.
Daću vam tri brza saveta kako da zaštitite svoje uši, i molim vas da ih prenesete i svojoj deci.
Vorrei darvi tre piccoli suggerimenti per proteggere le orecchie, e insegnateli ai vostri figli, per favore.
A šta bude roda, daćete peto Faraonu, a četiri dela neka budu vama za seme po njivama i za hranu vama i onima koji su po kućama vašim i za hranu deci vašoj.
Ma quando vi sarà il raccolto, voi ne darete un quinto al faraone e quattro parti saranno vostre, per la semina dei campi, per il nutrimento vostro e di quelli di casa vostra e per il nutrimento dei vostri bambini
Tada oglasih onde na reci Avi post, da bismo se ponizili pred Bogom svojim i izmolili u Njega srećan put sebi i deci svojoj i svemu blagu svom.
Là, presso il canale Aavà, ho indetto un digiuno, per umiliarci davanti al Dio nostro e implorare da lui un felice viaggio per noi, i nostri bambini e tutti i nostri averi
Svedočanstvo podiže u Jakovu, i u Izrailju postavi zakon, koji dade ocima našim da ga predadu deci svojoj;
Ha stabilito una testimonianza in Giacobbe, ha posto una legge in Israele: ha comandato ai nostri padri di farle conoscere ai loro figli
Da bi znao potonji naraštaj, deca koja će se roditi, pa i oni da bi kazivali svojoj deci.
perché le sappia la generazione futura, i figli che nasceranno. Anch'essi sorgeranno a raccontarlo ai loro figl
Kad dakle vi, zli budući, umete dare dobre davati deci svojoj, koliko će više Otac vaš nebeski dati dobra onima koji Ga mole?
Se voi dunque che siete cattivi sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro che è nei cieli darà cose buone a quelli che gliele domandano
I on će napred doći pred Njim u duhu i sili Ilijinoj da obrati srca otaca k deci i nevernike k mudrosti pravednika, i da pripravi Gospodu narod gotov.
Gli camminerà innanzi con lo spirito e la forza di Elia, per ricondurre i cuori dei padri verso i figli e i ribelli alla saggezza dei giusti e preparare al Signore un popolo ben disposto
Kad dakle vi, zli budući, umete dobre dare davati deci svojoj, koliko će više Otac nebeski dati Duha Svetog onima koji ištu u Njega?
Se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro celeste darà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono!
I mi vam javljamo obećanje koje bi očevima našim da je ovo Bog ispunio nama, deci njihovoj, podignuvši Isusa;
E noi vi annunziamo la buona novella che la promessa fatta ai padri si è compiuta
Nakazatelj bezumnima, učitelj deci, koji imaš ugled razuma i istine u zakonu.
educatore degli ignoranti, maestro dei semplici, perché possiedi nella legge l'espressione della sapienza e della verità..
A da mi vratite (kao deci govorim), rasprostranite se i vi.
Io parlo come a figli: rendeteci il contraccambio, aprite anche voi il vostro cuore
Od starešine izabranoj gospodji i deci njenoj koju ja ljubim va istinu, i ne samo ja nego svi koji poznaše istinu,
Io, il presbitero, alla Signora eletta e ai suoi figli che amo nella verità, e non io soltanto, ma tutti quelli che hanno conosciuto la verità
2.4053831100464s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?