Prevod od "da stvari idu" do Italijanski

Prevodi:

che cose le

Kako koristiti "da stvari idu" u rečenicama:

Pa, èinjenica je da stvari idu na bolje, Bobe.
Beh, veramente c'è stato un contrattempo, Bob.
Izgleda da stvari idu bolje nego što smo oèekivali.
Sta andando anche meglio del previsto.
Izgleda da stvari idu tako, poruènièe Edington.
Sembrerebbe di sì, capitano di fregata Eddington.
Znao sam da stvari idu dobro da bi trajale.
Sapevo che andava troppo bene per durare.
On æe biti, uh pomagaæe nam malo ovde postavljaæe neka pitanja možda æe naæi naèine da stvari idu bolje i brže u našoj firmi.
Gia', sara' come se, uh... ci aiutasse... un po' qui... fara' delle domande... forse vedra' se c'e' qualche modo... per fare andare le cose un po' piu' liscie... da queste parti.
Pustio sam da stvari idu svojim tokom.
E' successo qualcosa e ho deciso di andare avanti comunque.
pustim da stvari idu svojim tokom, a ja gledam.
Poi lascio che la natura faccia il suo corso. E io resto a guardare.
Drago mi je da stvari idu dobro, ali prije nedjelju dana sam bio samo neki tip koji se pokušao naæi.
Mi fa piacere che le cose vadano bene. Ma una settimana fa ero un ragazzo che cercava di battere il record a doom.
Mislim da stvari idu prilièno dobro otkad si mene zadužio za bar, Frank.
Penso che le cose siano andate abbastanza bene da quando mi hai messo al comando, Frank.
Mogao bi dozvoliti da stvari idu svojim tokom.
Puoi lasciare che le cose seguano il loro corso.
Ali odustala sam od toga da stvari idu po planu odavno.
Ma ho lasciato perdere le cose che filano lisce gia' tanto tempo fa.
Za trenutak sam pomislio, da je možda u pravu da stvari idu na bolje.
E per un istante, ho pensato, forse, che sarebbe stata bene dopo tutto Forse le cose si sarebbero messe per il meglio
Samo se brini da stvari idu glatko.
Facilita. In generale, assicurati che le cose filino lisce.
Razumeo sam da stvari idu previše sporo sa ubadanjem penzionera?
Mi par di capire che le cose stanno andando alquanto lentamente, per l'accoltellamento del pensionato.
Pusti da stvari idu svojim tokom.
Devo lasciare che le cose seguano il loro corso.
I sada mi se konaèno èini da stvari idu kako treba.
Ora, sento finalmente che le cose si stano rimettendo in carreggiata.
Èini mi se da stvari idu dobro.
Sembra che le cose vadano bene.
Kad mislim da stvari idu odreðenim putem, a onda ne idu... teško je.
Quando penso le cose in una certa maniera e poi non vanno così, è difficile.
Èinio si smirenim idejom Thorpea kao kupca, a meni je bilo potrebno da stvari idu glatko sljedeæa 24 sata kako bi se ovaj sluèaj zatvorio bez incidenta, ali izgleda da nisam uspjela.
Sembravi tranquillo all'idea che fosse Thorpe l'acquirente, e dovevo mantenere calme le acque per altre 24 ore per chiudere l'affare senza intoppi.
Da stvari idu kako treba, za promenu?
Che le cose vadano bene, tanto per cambiare?
Ne mogu samo sjediti i puštati da stvari idu.
Non posso starmene seduto e lasciare che questo succeda.
Vidiš, umesto da stvari idu na loše, one idu na bolje.
Cioe', le cose, invece di andare male, vanno bene.
Ne vidim da stvari idu na bolje.
Perche' non capisco come le cose possano migliorare.
Trebala sam znati da stvari idu jako dobro.
Avrei dovuto capire che andava tutto troppo bene.
Ako je to ono što stvarno želiš, onda bih ja, kao tvoja drugarica, trebalo da budem tamo da se uverim da stvari idu svojim tokom.
Se e' davvero cio' che vuoi, allora io, in qualita' di tua amica, presenziero' per assicurarmi che le cose vadano nel modo giusto.
Sine, dajem sve od sebe da vratim stvari u normalu, da stvari idu kako i trebaju.
Figliolo, sto... facendo tutto il maledetto possibile... per riportare le cose alla normalita'... ai tempi in cui i treni arrivavano in orario.
Mogla si da uništiš svoju reputacija, pa ne bih mogao da se oženim tobom, èak i da stvari idu onako kako mi želimo.
Avreste potuto rovinare la vostra reputazione e non avrei potuto sposarvi. Anche se le cose vanno come vogliamo noi.
A kako bismo mi želeli da stvari idu?
E come vogliamo che vadano le cose?
Trebaš pustiti da stvari idu svojim tokom.
Ora dovete lasciare che gli eventi seguano il loro corso.
Samo puštam da stvari idu svojim tokom, GgðoHadson, svojim tokom.
Ho rimandato, signora Hudson, ho rimandato tutto.
Pa, kažu da stvari idu nabolje.
Ma pare che le cose stiano migliorando.
Kad pomislite da stvari idu loše, one postanu grozne.
Quando pensi che la situazione sia brutta, diventa terribile.
Samo hoæu da budem tu da se postaram da stvari idu onako kako mi to hoæemo.
Okay? E comunque adesso è meglio non pensarci. Ci sto provando...
Mislila sam da stvari idu dobro i onda sam razmišljala o onome što si rekao kako smo na ovom putu i na neki naèin si u pravu.
Pensavo che le cose andassero bene, poi ho iniziato a pensare al tuo discorso sulla strada che abbiamo davanti e forse hai ragione.
Da, pa, neko mora da se pobrine da stvari idu dalje.
Qualcuno deve mandare avanti le cose.
Ali na žalost, reæi æu vam da stvari idu samo na gore.
Io, purtroppo, sono qui per condividere con voi il fatto che la situazione e' notevolmente peggiorata.
Ti nisi baš dobar u tome da pustiš da stvari idu svojim tokom.
Non sei molto bravo a lasciare che le cose facciano il loro corso.
1.01384806633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?