Prevod od "da si me" do Italijanski


Kako koristiti "da si me" u rečenicama:

Mislila sam da si me zaboravio.
Credevo ti fossi dimenticato di me.
Ne mogu da verujem da si me pratila dovde.
Non posso crederci che tu mi abbia seguita.
Reæi æu mu da si me izlijeèio.
Gli diro' che mi hai guarita.
Drago mi je da si me pozvala van.
Sono contento tu mi abbia chiesto di uscire.
Mislio sam da si me zaboravila.
Non mi avevi dimenticato? - No!
Ne mogu da verujem da si me zvao na otvorenoj liniji.
Non posso credere tu mi abbia chiamato su una linea aperta.
Drago mi je da si me podsjetio.
Meno male che me I'hai ricordato.
Ne mogu da verujem da si me lagao.
Non posso credere che tu mi abbia mentito.
Drago mi je da si me našao.
Sono lieto che tu mi abbia trovato.
Mislila sam da si me napustio.
Penso che tu scapperai da me.
Ne mogu da verujem da si me nagovorio na ovo.
Cristo, non ci posso credere che tu sia riuscito a convincermi...
Ne mogu vjerovati da si me nagovorio na ovo.
Non posso credere di essermi fatto convincere.
Pomislila sam da si me pozvao kako bi te ponovo odvezala sa tvoje seks ljuljaške, a ti si zaljubljen?
Credevo mi avessi chiamato per tirarti fuori dalla tua ultima storia di sesso, ma... Sei innamorato?
Ne mogu da verujem da si me nagovorila na ovo.
Non posso credere che mi sia fatta coinvolgere,
Ne mogu vjerovati da si me nagovorio.
(TREVOR SOSPIRA) È assurdo. Io non mi faccio vedere così. (TREVOR RIDE)
Rekao si da si me posmatrao, zašto?
Tu... hai detto che guardavi il mio viso.
Mislim da si me zamenio s nekim koga boli kurac za jebene balvane!
Non hai capito bene la questione. Continua il tuo lavoro.
Èuo sam da si me tražio.
Ho saputo che mi hai cercato.
Ne mogu da verujem da si me pozvao.
Non riesco a credere che tu mi abbia chiamata.
Mora da si me pomešao sa nekim.
No, mi dovrai aver preso per qualcun altro.
Ne mogu da verujem da si me špijunirala.
Non ci credo. Mi stavi spiando.
Ne mogu vjerovati da si me udario.
Non posso credere che mi hai colpito, bello.
Nikad neæu moæi da zaboravim da si me iskoristio.
Non riusciro' mai a scordarmi che mi hai usata.
Volela bih da si me prvo pitao.
Beh, vorrei che prima ti fossi consultato con me.
Èuo sam da si me tražila.
Ho saputo che mi stavi cercando.
Mislim da si me zamijenio s nekim drugim.
Sul groppone? - Gia'. Mi sa che mi confondi con qualcun altro.
Mislio sam da si me zaboravio.
Ho pensato ti fossi dimenticato di me.
Treba da potvrdiš da si koristio kreditne kartice, da si sakrio sve one stvari kod Go i da si me gurnuo.
Dovrai ammettere di aver speso quei soldi, di aver nascosto quelle cose da Margo e di avermi spinta.
Drago mi je da si me pozvao.
Sono felice che tu mi abbia chiamato.
Mislio sam da si me ostavio.
Stai bene. Pensavo che mi avessi lasciato solo.
Drago mi je da si me nazvao.
Oh, sono felice tu abbia chiamato.
Ali sada sam konaèno uvidjela... da si me veæ napustila.
Ma ora ho realizzato... Che lo hai gia' fatto.
Kada sam rekla Luisu da si me izvukao, rekao mi je kako je bio uplašen na samu pomisao da ja idem u zatvor, i ja samo...trebam... tebe...da...
Quando ho detto a Louis che mi avevi tirato fuori da questo casino, mi ha detto quanto fosse spaventato dall'idea che potessi finire in prigione, e io... ho bisogno... che... tu...
Ili zato što znam da si me danas pratila?
O perché ho scoperto che oggi mi stavi seguendo?
Kako to da si me ostavio na D kada je žurka ovde?
Perché mi lasciate al D mentre voi date una festa?
Èula sam da si me tražio.
Ho sentito che mi stavi cercando.
a ja sam mu odgovorio: „Smatrao bih tvoje interesovanje legitimnim da si me pitao zašto ne pišem na zulu jeziku.”
e io gli risposi: "Avrei capito la domanda se mi avessi chiesto perché non scrivo in Zulu".
Opomeni se da si me kao od kala načinio, i opet ćeš me u prah obratiti.
Ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare
A ja znadoh da me svagda slušaš; nego rekoh naroda radi koji ovde stoji, da veruju da si me Ti poslao.
Io sapevo che sempre mi dai ascolto, ma l'ho detto per la gente che mi sta attorno, perché credano che tu mi hai mandato
Jer reči koje si dao meni dadoh im; i oni primiše, i poznadoše istinito da od Tebe izidjoh, i verovaše da si me Ti poslao.
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
Da svi jedno budu, kao Ti, Oče, što si u meni i ja u Tebi; da i oni u nama jedno budu, da i svet veruje da si me Ti poslao.
perché tutti siano una sola cosa. Come tu, Padre, sei in me e io in te, siano anch'essi in noi una cosa sola, perché il mondo creda che tu mi hai mandato
Ja u njima i Ti u meni: da budu sasvim ujedno, i da pozna svet da si me Ti poslao i da si imao ljubav k njima kao i k meni što si ljubav imao.
Io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me
2.144024848938s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?