Prevod od "da im kažemo" do Italijanski


Kako koristiti "da im kažemo" u rečenicama:

Kornelijuse, ja mislim da treba da im kažemo.
Cornelius, penso che dovremmo dirlo. - No.
Neæemo da im kažemo da imamo 1.000 odreðenih tragova.
Ovviamente non diremo che ci sono mille piste definitive.
Možemo da im kažemo i da otvaramo prodavnicu kreka.
Dire che vendiamo crack avrebbe lo stesso effetto!
Nebi li bilo bolje da im kažemo... da se još volimo, ali na drugaèiji naèin?
Non sarebbe meglio se provassimo a dire che...... ciamiamoancora, ma in un modo diverso?
Ako smo sretni da im kažemo bilo što, zvuèi kao brbljanje.
Se abbiamo la fortuna di parlarci, emettiamo dei fonemi inconsulti.
Zaboravili smo da im kažemo glavnu novost.
Non gli abbiamo ancora dato la grande notizia.
Kreæemo da im kažemo da neæemo
Andiamo lì e gli diciamo che non lo vogliamo fare.
Da treba da im kažemo... ali zajedno i po propisu.
Glielo diremo. Tutti e due insieme.
Svi ovi ljudi èekaju da im kažemo da su posebni.
Queste persone sono tutte la' fuori in attesa che gli si dica che sono importanti.
I šta bi hteo da im kažemo?
E cosa vorresti che gli dicessimo?
Pozovimo policiju, i šta da im kažemo?
Oh, andrai alla polizia per dirgli cosa?
Možda je sada vreme, da im kažemo za onog oženjenog èoveka sa kojim si se viðala.
Forse ora e' il momento di dir loro dell'uomo sposato con cui ti vedevi.
Možemo upozoriti policiju, ali odakle da im kažemo da poènu?
Possiamo avvertire la polizia, ma... da dove diciamo loro di iniziare?
Proveli smo poslednjih sat vremena u svojoj sobi pokušavajuæi da smislimo šta da im kažemo.
E abbiamo passato l'ultima... ora rinchiusi in camera nostra cercando di pensare a cosa dovremmo dire.
Što da im kažemo, da ce prljava bomba eksplodirati negdje na Manhattanu?
E dire cosa? Che una bomba sporca e' da qualche parte a Manhattan?
Pošli smo kod roditelja mog muža... da im kažemo novosti.
Stavamo andando dai genitori di mio marito, per dargli la bella notizia...
Onda je možda vreme da im kažemo.
Allora forse e' ora di renderli partecipi.
Zar ne misliš da bi bilo bolje da im kažemo pre nego što sami saznaju?
Non credi che sarebbe meglio dirglielo, prima che lo scoprano da soli?
Ja sam za to da im kažemo da æemo razmotriti, pa æemo razmotriti.
Propongo di dire loro che studieremo la cosa e poi studieremo la cosa.
Mislim da je vreme da im kažemo istinu o tome šta ti se stvarno desilo.
Bene, penso sia venuto il momento di dire la verità su quello che è successo.
Da im kažemo da idu da spavaju?
Gli diciamo di tornare a dormire?
Šta god da im kažemo, mora da bude ista prièa.
Qualunque cosa diciamo loro, dobbiamo dare la stessa versione.
Samo pokušavamo da im kažemo da smo došli veoma hitnim poslom.
Stiamo solo provando a dirgli che siamo qui per una questione molto urgente.
Ne smemo da im kažemo šta se dogaða.
Non possiamo dire cosa sta succedendo.
Ako žele sve da nas poubijaju, neka prvo èuju šta imamo da im kažemo.
Se ci vogliono uccidere tutti, devono prima sentire quello che ho da dire.
I da im kažemo da smo upropastili svu opremu?
E dirgli che abbiamo compromesso tutta l'attrezzatura?
Ne još. -Moraæemo da im kažemo kad-tad.
Dovremo dirglielo a un certo punto.
Previše je opasno je da im kažemo.
Dirglielo è troppo pericoloso. Dobbiamo usare gli Icer.
Želimo da ih pozovemo i što je blaže moguæe da im kažemo sve ovo.
Vogliamo invitarli, dargli la notizia il più gentilmente possibile.
Rekao sam ti da je trebalo da im kažemo.
Te l'avevo detto che dovevamo avvisarlo prima.
Novinari bi mogli da se pitaju gde si, i moramo nešto da im kažemo.
La stampa potrebbe chiedere dove sei e dobbiamo dar loro delle risposte.
Dakle, ovo nam pokazuje da umesto da govorimo ljudima da treba da ubace sve ove simbole i brojeve i svakakve druge stvari u svoje šifre, možda bi bilo bolje samo da im kažemo da imaju duge šifre.
Questo perciò suggerisce che, invece di dire alle persone che devono mettere tutti questi simboli e numeri e altre cose da matti nelle loro passwrod, sarebbe meglio dire loro di creare password lunghe.
Želeli smo da im kažemo da su oni ti koji su nama doneli svetlo.
Volevamo dire che erano stati loro a portare la luce a noi.
Moramo da im kažemo da se kultura promenila.
Dobbiamo dire loro che la cultura è cambiata.
Moramo da im kažemo da imaju novi mandat.
Dobbiamo dire loro che hanno un nuovo mandato.
1.05526304245s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?