Nisam sigurna da bilo ko zna šta se dogodilo te noæi.
Credo che nessuno sappia ancora come sia veramente andata.
Da, bilo je to veoma gadno iskustvo za Vas.
Sì, davvero una brutta esperienza, la sua.
Ne nalaziš se u položaju da bilo šta tražiš.
Guardi. Lei non è nella posizione di chiedere qualcosa.
Divljaèe, nisi u položaju da bilo šta zahtevaš.
Selvaggio, lei non può permettersi di chiedere niente.
A i èini mi se da... bilo ko... može biti ubica.
E mi sembra... che chiunque... possa diventare un killer.
Ne namerava da Italijanima da bilo kakvu informaciju u vezi Dikijeve prošlosti.
Non intende rivelare agli italiani le informazioni sul passato di Dickie.
Da bilo je to na otvaranju klinike koja nije imala opremu za steriliziranje.
Sì, all'inaugurazione di un ospedale senza sterilizzatori.
Ne pokušavam te sprijeèiti da bilo što radiš.
Non voglio impedirti di fare niente.
Da, to smo mi, ali nije naša krivica nismo nameravali da bilo koga povredimo.
Si', siamo noi, ma non e' colpa nostra. Non volevamo fare del male a nessuno.
Mislim da nikada sebi nisam dozvoljavala da bilo šta želim.
Immagino di non essermi mai concessa di desiderare qualcosa.
Samo više ne želim da bilo koga nadživim.
E' solo che non voglio vivere più degli altri.
Da, bilo ih je puno i leteli su nisko.
Si', erano sei e volavano molto bassi.
Maltretirao je svoje ljude, ali su se plašili da bilo šta kažu, jer je sudbina odredila da on bude voða.
Ha brutalizzato la propria gente. Troppo spaventati per dire qualcosa perche' il destino ha detto che era il loro leader.
Ne želim da bilo što, ili bilo tko više naudi Posjetiteljima i toèka.
Non lascero' che niente o nessuno danneggi ancora i Visitatori. Punto.
Koliko god da bilo koje dete može da voli igraèku.
Tanto quanto un qualsiasi bambino vuole bene al suo giocattolo.
Da bilo koji drugi tim osvoji šampionat, bilo bi dobro za njih.
Tutte le altre squadre vincono la World Series, buon per loro.
Bred ne želi da bilo ko zna.
Brad vuole che nessuno lo sappia.
Ne želim da bilo ko strada.
Non voglio che nessuno si faccia male, ok?
Tako da bilo šta da si napravio u ovom kvartalu, može se zaboraviti.
Quindi qualsiasi cosa tu abbia fatto questo trimestre... Puo' essere perdonata.
Da, bilo bi lepo da si me obavestila.
Un piccolo avvertimento sarebbe stato gradito.
Da, bilo je još jedno, ali nije preživelo detinjstvo.
C'era un fratello, in caso questa non fosse sopravvissuta all'infanzia.
Da li shvataš da bilo koja knjiga koju moja mama dohvati može biti poslednja koju je ikada procitala?
Capisci che qualunque libro mia mamma prenda potrebbe essere l'ultimo che leggera'?
I tada, eventualno, u nekom momentu neki novi lider æe biti izabran koji okreæe prekidaè a ljudi neæe biti u stanju da bilo šta uèine kako bi to spreèili.
Poi, ad un certo punto, sara' eletto qualche nuovo leader, che... che preme il pulsante. A quel punto, la gente non potra' piu' fare niente per opporsi.
Ali stalno razmišljam o tome da bilo koga dana ceo moj život može da se promeni zbog jednog sluèajnog susreta.
Tuttavia, non smetto mai di stupirmi all'idea... che da un giorno all'altro, il corso della mia vita... potrebbe cambiare per sempre grazie a un incontro fortuito.
Upotrebila bih reè oseæajan, što je reè koju ne bih upotrebila da bilo koga opišem iz ove porodice, osim možda Kupera.
Sensibile è la parola più adatta, parola che non potrei usare per nessun membro della nostra famiglia, a parte forse Cooper.
Da, bilo bi sjajno kad bi neko navratio.
Sì, sarebbe meglio se venisse qualcuno.
Zašto ste uvereni da bilo kakav razgovor može voditi mirnom razrešenju.
Cosa vi fa pensare che ogni forma di dialogo portera' a una risoluzione pacifica?
Tako da treba 10 i više godina da bilo koji metod snimanja pokaže smanjenje u smrtnosti od raka dojke.
Ci vogliono 10 anni per ogni metodo di screening per dimostrare una riduzione nella mortalità da cancro al seno.
Stvar je bila u tome da, bio sam zapravo na početku, mislio da bilo šta da se desi, nije važno.
Ed era questa situazione, questa, in cui mi trovavo all'inizio era un po' come: succeda quel che succeda, non importa.
Studije pokazuju da bilo kog dana možete biti slagani između 10 i 200 puta.
In una giornata tipo, si è studiato che gli altri ci possono mentire tra le 10 e le 200 volte.
"Da, bilo je užasno, kada smo izgubili sve zbog požara,
"Sì, è stato un disastro quando il fuoco ci ha portato via tutto.
Moj dobar prijatelj Rej Kurcvel pokazao je da bilo koje sredstvo koje postane informaciona tehnologija skače na ovoj skali, Murovom zakonu, i doživljava dupliranje odnosa cene i performansi na svakih 12 do 24 meseci.
Il mio amico Ray Kurzweil ha mostrato che qualunque strumento diventi una tecnologia informatica si colloca su questa curva, la legge di Moore, raddoppiando le prestazioni e riducendo i costi ogni 12 a 24 mesi.
Tako da je ipak odustao od toga da bilo šta kaže.
In realtà non voleva dire niente.
Nije vam dozvoljeno da bilo koga identifikujete po etničkoj pripadnosti, što je, naravno, prvenstveno i započelo pokolj.
Non si può identificare nessuno per appartenenza etnica, che è ciò che all'inizio ha dato il via ai massacri.
Poslednjih nekoliko godina pitala sam se da li bih mogla da srušim ovaj zid, tako da bilo ko ko želi da razume ovaj jezik i ceni njegovu lepotu, to može i da uradi.
Nel corso degli ultimi anni mi sono chiesta se potevo aprire una breccia in questo muro, così da permettere a chiunque di comprendere ed apprezzare la bellezza di questa lingua sofisticata.
I kažem: da, bilo je seksualnih veza koje su se preklapale, naši preci su verovatno imali nekoliko različitih seksualnih veza u svakom momentu njihovih života kao odraslih.
Dico che c'erano relazioni sessuali in sovrapposizione, che i nostri antenati avevano diverse relazioni sessuali contemporaneamente durante loro vita adulta.
Možda čak ni nemaju diplome da bi bili u mogućnosti da bilo šta zovu obrazovanjem.
Probabilmente non hanno neanche una laurea, nulla di simile a ciò che si definisce educazione.
(Aplauz) Činjenica je da bilo da ste rok zvezda ili varilac na brodogradilištu ili pripadnik plemena iz gornjeg Amazona ili kraljica Engleske, na kraju dana svi smo mi na istom brodu.
(Applausi) Il fatto è questo: che tu sia una rock star o un saldatore in un cantiere navale o appartenga a una tribù nel nord dell'Amazzonia, o sia la Regina d'Inghilterra, alla fine della giornata siamo tutti nella stessa barca.
Napravljena su za svakoga, zato je nedopustivo da bilo koja institucija ne poštuje pravila.
Sono state create per tutti, il che significa che nessuna istituzione è autorizzata a non rispettare le regole.
Ukrali su mi glas i kao posledica toga, nisam se usuđivala da verujem da bilo šta to kažem može da bude značajno.
Si presero la mia voce, e dopo non osavo credere che qualsiasi cosa dicevo potesse contare.
Zato što mi se čini da je naša trenutna situacija toliko ozbiljna u ovom momentu da bilo koja ideologija koja ne podstiče smisao globalnog razumevanja i uzajamnog uvažavanja pada na testu vremena.
Perché mi sembra che -- in questa situazione così grave -- che ogni ideologia che non promuova un senso di comprensione totale, un apprezzamento globale degli altri stia fallendo la prova del tempo.
Objasnila sam ko sam, kako je moje čitanje bilo ograničeno, i zamolila sam da bilo ko kome je stalo, ostavi poruku predlažući šta bih mogla da čitam iz drugih krajeva planete.
Spiegai chi ero, quanto ristrette erano le mie letture, e chiesi a chiunque ne avesse piacere di lasciare in messaggio per consigliarmi cosa leggere delle altre parti del mondo.
Svi znamo da bilo kakva efikasna reforma školstva, istraživanja, zdravstva, čak i odbrane, traje 10, 15, možda 20 godina dok ne proradi.
Sappiamo tutti che ogni tipo di riforma effettiva di istruzione, ricerca, sistema sanitaro o difesa, ha bisogno di 10-15 o forse 20 anni prima che funzioni.
Konačno, podesili su to tako da bilo koji komarac koji je nasledio antimalarični gen nema uobičajene bele oči, već da umesto toga ima crvene oči.
Infine, lo programmarono affinché ogni zanzara che avesse ereditato il gene anti-malaria avrebbe avuto gli occhi rossi, al posto dei classici occhi bianchi.
I to bi možda bio kraj priče, ali sam se setio da bilo šta - sve - čak i nešto svakidašnje poput izlaska iz auta, može da bude zabavno, ako nađete pravu igru.
Qui la storia avrebbe potuto interrompersi, ma ricordai che ogni cosa, qualunque cosa, anche qualcosa di banale come uscire da una macchina, può essere divertente se la vedi come un gioco.
(Smeh) Takođe, ne možete da sačuvate, popravite ili spasite bilo koga od njih ili da bilo koga učinite treznim.
(Risate) Per di più, non si può salvare, correggere o soccorrere nessuno di loro o far diventare sobrio qualcuno.
Jer, istina je da bilo koji posao koji obavljate, a koji obuhvata interakciju sa drugim ljudima, jeste moralni posao,
Perché la verità è che qualunque lavoro implichi l'interazione con altre persone che voi possiate fare è un lavoro morale.
5.4615819454193s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?