Prevod od "budemo mogli" do Italijanski


Kako koristiti "budemo mogli" u rečenicama:

Ako bude radilo, biæe nam potrebna svaka sekunda koju budemo mogli da izvuèemo.
L'ho riparato con mezzi di fortuna, ci servirà ogni secondo a disposizione.
Ako ne budemo mogli da ga uhvatimo, namamite ga u stari grad i napadnite.
Se non fossimo in grado di catturalo, dovremo condurlo nella città vecchia e attaccarlo.
Dok ne budemo mogli slobodno izlaziti dok ne budemo mogli slobodno hodati ulicama okupljati se u parkovima slobodno, bez straha dok se naše porodice ne budu družile i dok nam se srca ne združe do tada, mi nemamo grad.
Finché non potremo camminare liberamente......e passeggiare per strada come su viali alberati......ed incontrarci nei parchi, liberi dalla paura famiglie unite...
Javi mi èim budemo mogli da krenemo.
Avvertimi quando ci danno il via libera.
Igrat æu se s ono malo baze podataka što je budemo mogli ponijeti.
Per smanettare con la parte di database che siamo stati in grado di portare via con noi.
Izvuæi æemo se odavde što prije budemo mogli, jesi èula?
Ma ce ne andremo il prima possibile, capito?
Dobro, gospoðice. Oèistiæemo ih èim budemo mogli da ne morate da kvasite travnjak, kretenko!
Certo, signora, le sapremo dire prima possibile, cosi' non dovra' rivoltare le zolle del suo prato... testa di cazzo.
Ako budemo mogli da uðemo, mislim da mogu da ga spasim.
Se riuscissimo ad entrare, penso di poterlo salvare.
Ako budemo mogli ovaj nakit da povežemo sa tipom koji ga nosi, imaæemo prvi trag na kome možemo da radimo.
Se riuscissimo a collegare questo gioiello a chi lo indossa, avremmo la nostra prima pista concreta.
Vašoj ruci je bio potreban snabdevaè krvlju da bi se održala u životu dok ne budemo mogli da je prikaèimo, pa smo morali da je premestimo tamo gde smo imali jednog.
Il suo braccio aveva bisogno di un apporto di sangue per restare vitale finche' non avremmo potuto riattaccarlo, per cui abbiamo dovuto... ricollocarlo dove avremmo potuto fornirgli il sangue.
Ako Blair i ja mislimo ovo okonèati, morat æemo se poseksati što više puta budemo mogli u sljedeæa 24 sata.
Se io e Blair vogliamo finirla, dovremo fare piu' sesso possibile nelle prossime 24 ore.
Ako budemo sreæni, možda budemo mogli da ga presretnemo pre nego što opozove obezbeðenje.
Michael... Se siamo fortunati riusciamo a intercettarlo. - Ascoltami.
Gospoðo Grinslejd, pošto raèun nije na Vaše ime, pre nego što budemo mogli da izvršimo transakciju, moramo da verifikujemo detalje sa nosiocem raèuna.
Signora Greenslade, poiché l'abbonamento non è a nome suo... prima di poterlo modificare... dobbiamo verificare i dettagli col titolare dell'abbonamento.
Samo hoću da znaš da ćemo da uradimo sve što budemo mogli da te zaštitimo.
Però sappi che impediremo in qualsiasi modo che ti facciano del male.
Ako budemo mogli pratiti narukvicu, naæi æemo Viktora.
Se possiamo localizzare il bracciale... potremo trovare Viktor.
Molim vas ostavite poruku i javiæemo vam se èim budemo mogli.
Lasciate un messaggio e ci metteremo in contatto il prima possibile.
Izbaciæemo nekakvo saopštenje što pre budemo mogli.
Faremo una sorta di comunicato il prima possibile.
Postoji protiv otrov, donecemo ga cim budemo mogli.
Esiste un antidoto. Cercheremo di procurarcelo il piu' in fretta possibile! Hank!
Grad æe sklapati vansudske nagodbe, dok ne budemo mogli da letimo na posao!
La citta' imporra' delle restrizioni a partire da ora fino al giorno in cui potremo volare al lavoro.
Ne. -...ne budemo mogli da prièaamo sa Džonom.
No. - non parliamo con John.
Pokušao sam da kupim nešto vremena i zadržim ovo, sve dok ne budemo mogli...
Stavo cercando di guadagnare tempo e contenere la cosa, prima che...
A šta ako ne budemo mogli?
ne verremo a capo. - E se non ci riusciamo?
Ali hteo sam da prepoznaš njihov identitet u njihovim prièama, tako da budeš spremna kad budemo mogli da im budemo neprijatelji.
E se la chiave per comprenderli si nasconde nelle loro storie, volevo che le conoscessi, così che, quando sarà tempo di considerarli nemici... saresti stata pronta.
Sada, ne možemo da shvatimo šta nije u redu sa njim, i dok to ne budemo mogli, mi smo u maloj pauzi.
Non riusciamo a capire cosa abbia che non va e finché non ci riusciamo, siamo in una situazione di stallo.
Ali dok to ne budemo mogli dokazati, sluèaj je zatvoren.
Ma finché non riusciremo provarlo... il caso è chiuso.
I bio sam siguran da, ako nekako budemo mogli da učinimo da stvari imitiraju život, onda možemo da idemo korak dalje.
Quindi ero certo che, se riusciamo a far simulare la vita alle cose, allora facciamo un passo avanti.
Sada, san svih mojih snova: želim da idem da istražujem okeane na Marsu, ali, dok ne budemo mogli da tamo idemo, mislim da okeani još uvek sadrže poprilično mnogo tajni.
Ora, il mio sogno più grande sarebbe andare a esplorare gli oceani di Marte, ma mentre aspetto di poterci arrivare, penso che questi nostri oceani abbiano ancora parecchi segreti da svelare.
Dok ne budemo mogli da podignemo granicu kriminalne odgovornosti na 18, moramo se usredsrediti na to da promenimo svakodnevnicu ovih mladih ljudi.
Fino a quando non alzeremo la responsabilità penale a 18 anni dobbiamo concentrarci sul cambiare la quotidianità di questi giovani.
Tako, 1985. godine, shvatio sam da će trebati oko 30 godina pre nego što budemo mogli i da započnemo stratešku parnicu, dugoročnu kampanju, kako bismo mogli da probušimo još jednu rupu u tom zidu.
Immaginai, nel 1985, che ci sarebbero voluti 30 anni prima di avviare un contenzioso strategico, una campagna a lungo termine, e così aprire un'altra breccia nel muro.
Onaj britanski projekat koji sam pomenula koji procenjuje da je svetski gubitak 700 000 smrti godišnje u ovom trenutku takođe predviđa da ako ne budemo mogli to da kontrolišemo do 2050. godine, ne dugo, danak će iznositi 10 miliona smrti godišnje.
Quel progetto inglese di cui parlavo che ha stimato che il tributo mondiale ad oggi sia di 700 000 morti l'anno, ha anche predetto che se non riusciremo a tenere questo fenomeno sotto controllo entro il 2050, non passerà molto tempo prima che il tributo
A ako to budemo mogli da opišemo jednačinama, to će biti dokaz da dodatne dimenzije postoje.
E se verrà dispersa secondo lo schema che possiamo calcolare, questa sarà la prova dell'esistenza di ulteriori dimensioni.
1.1743590831757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?