Prevod od "budeš dobra" do Italijanski


Kako koristiti "budeš dobra" u rečenicama:

Ne želim da budeš dobra prema meni.
Non voglio che tu sia affettuosa.
A ako budeš dobra curica, dogurat æu ti auto i otiæi æemo se provozati.
E se fa la brava, le preparo la macchina e la porto al cinematografo.
Siguran sam da æe te on jednog dana, ako budeš dobra Cylonka nagraditi s tvojim vlastitim lijepim malim tosterom.
Sono sicuro che se sarai una brava Cylon ti ricompensera'... con un adorabile tostapane tutto tuo.
Biti æu dobar prema tvom deèku ako ti budeš dobra prema mojoj curi.
Saro' gentile con il tuo ragazzo, se tu sarai gentile con la mia ragazza.
Hoceš da budeš dobra devojcica za mamu?
Farai la brava bimba con la mamma, okay?
Koristiš to što si Grey sestra da budeš dobra s nadreðenima. To kužim.
Stai approfittando del fatto che sei la sorella di Grey per entrare nelle grazie dei superiori?
Zar ne želiš da i ti budeš dobra u tome što radiš?
Tu non vuoi essere bravissima in cio' che fai?
A što prosto ne probaš da budeš dobra prema njoj?
Perche non provi solo ad essere gentile con lei?
Ako budeš dobra, izaæi æeš iz ove kancelarije brže nego tvoja sestrièina.
Se giocherai bene le tue carte, te ne andrai dal seminterrato prima di tua cugina.
Mislim, zašto provesti 5 minuta, pokušavajuæi da budeš dobra prema Sereni, kad ja mogu da provodim dan za danom nateran da biram izmeðu vas dve?
Voglio dire, perche' passare 5 minuti ad essere gentili con Serena, quando io posso passare giorni e giorni costretto a scegliere tra voi due?
A ako budeš dobra, kasnije æu ti dati da se igraš sa mojom palicom.
E se sei fortunata, piu' tardi, ti lascero' giocare col mio "bastone di tuono". (* l'arma usata ne "L'armata delle tenebre")
Ima li šanse da budeš dobra prema meni?
C'e' una qualche possibilita' che tu non mi attacchi sempre?
Moraš naæi neki naèin da budeš dobra prema njoj.
Devi trovare un modo per essere gentile con lei.
Zašto moraš da budeš dobra u dve stvari, ha?
Che bisogno hai di essere brava in due cose, eh?
Nositi æeš elektronsku narukvicu 6 mjeseci i ako budeš dobra, skinuti æe ti je za 3.
Indosserai un monitor sulla caviglia per sei mesi e... se ti comporterai bene... te lo toglieranno entro tre.
Šta je toliko dobro u tome da budeš dobra osoba?
Che c'e' di cosi' grandioso nell'essere una brava persona?
Nemaš izbora Nikita, jer ne možeš prosto ušetati u Odsek i uzeti protivotrov, a i nemaš vremena da ga proizvedeš, jedini naèin na koji možeš i dalje živeti je da budeš dobra i slušaš.
Non hai scelta, Nikita. Non puoi andare alla Divisione a prendere l'antitossina, e non hai abbastanza tempo per farla sintetizzare, quindi se vuoi continuare a vivere devi stare al gioco e ubbidire.
A mogu li da ti platim samo da neko vreme budeš dobra prema meni?
Pensi che potrei... pagarti solo per essere carina con me per un po'?
Druga prilika da budeš dobra majka, znam to.
E' stato facile. Volevo solo sapere questo.
Ali, prvo moraš da nauèiš kako da budeš dobra prema meni.
Ma prima, devi imparare a essere gentile con me.
Rekao sam ti da budeš dobra.
Ti avevo detto di giocare pulito.
Mislim da možeš da budeš dobra osoba.
Penso che tu possa essere una brava persona.
Baš lepo, posle svih ovih godina, konaèno si odluèila da budeš dobra majka.
Dopo tutti questi anni, alla fine hai deciso di fare la madre!
Ako budeš dobra, sedeæeš na zadnjem sedištu pre nego što doðemo do Nemaèke.
Se ti comporti bene ti farò sedere dietro, prima di entrare in Germania.
Zato, ako stvarno želiš da budeš dobra majka Henriju, da ga zaštitiš, ako hoæeš da budeš bolja, dokaži to.
Percio', se davvero intendi essere una buona madre per Henry, se vuoi proteggerlo, se vuoi diventare una persona migliore... devi dimostrarlo.
Ako ne budeš dobra mala devojčica, dobićeš...
Se non fai la brava bambina, finirai...
Ona je oduvek želela da budeš dobra.
Desiderava soltanto che foste una persona buona.
Ako ti budeš dobra podiæi æu ti limit na kred. kart.
Beh se per te va bene, esaurirò la tua carta di credito.
Ako hoæeš da budeš dobra služavka, moraæeš to èešæe da radiš.
Se vuoi diventare una brava domestica, devi adoperarti molto di piu'.
Ako ne budeš dobra prema njoj opet, neæu ti ostaviti ni toliko èija da se okreneš i nakašlješ.
Ma dalle ancora fastidio e non ti lascerò con abbastanza Chi per girare la testa e tossire.
Moguæe je da budeš dobra u lošem filmu.
Sai, per te e' comunque possibile essere brava anche in un pessimo film...
Samo moraš odabrati da budeš dobra.
Devi solo scegliere di essere buona.
I možda pokušavaš da budeš dobra osoba, ali ni to nece dugo potrajati.
E magari stai cercando di essere una persona decente. Ma non durera' a lungo.
Bolje ti je da budeš dobra!
Meglio per te che tu sia brava!
Dok sam odsutan, želim da budeš dobra prema svojoj maæehi i sestrama.
Ella, mentre sarò via... voglio che tu sia buona con la tua matrigna... e con le tue sorellastre, anche se sono... difficili, a volte.
Ako budeš dobra, možda od tebe napravim dobru ženu.
Se sarai gentile, forse potrei farti diventare una brava donna.
Ne treba ti Lindzi ili Najveæi Dan da budeš dobra, ljubavi.
Non ti servono ne' Lindsay ne'... Il Giorno Piu' Grande per essere brava, tesoro.
1.109179019928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?