Ma la mamma ha bisogno di essere forte per il bambino che sta arrivando.
Željela sam da moja vjera bude jaka kao njezina.
Volevo che la mia fede fosse forte come la sua. Magari Io è.
Neka bude jaka i ponosna koliko joj je gospodarica lijepa.
Che continui tanto potente quanto bella è la sua signora.
Pošto tvoja ruka sada pripada meni hoæu da bude jaka.
Il tuo braccio ora mi appartiene... Voglio che sia forte.
Tvoj otac potièe iz generacije gde je glava kuæe trebala da bude jaka.
Tuo padre viene da questa generazione in cui i capofamiglia dovevano mostrare forza.
Koliko stvarno želite da ona bude jaka?
Ora, quanto forte vuole che sua figlia sia costretta ad essere?
Želim da bude jaka, da se suoèi sa svetom kakav je.
Voglio solo che sia forte, sai? Che sia capace di guardare in faccia la realtà.
Curtis je rekao da kad ona izdrži 90 dana... kada bude jaka... da æe joj reæi za nas.
Siete stati insieme tutta la notte? Fino a mezzanotte. Ha detto che doveva alzarsi presto per andare a lavorare.
Želim da bude jaka, ali ponekad isuviše lièi na svog oca.
Voglio che sia forte, ma a volte somiglia un po' troppo a suo padre.
Oboje su ojaèali tvrtku da bude jaka godinama.
Ma in questo modo l'azienda e' rimasta solida per anni.
Poslaæu moju svetlost kroz nju i ako vila u njoj bude jaka, moja svetlost æe proæi kroz nju nesmetano.
Le sto inviando la mia luce, e se la fata che è in lei è forte... la mia luce la attraverserà senza impedimenti.
Kad nas ne bude oni æe voditi, osiguravajuæi da u narednim generacijama ova akademija bude jaka i temelj ovog odeljenja i ovog velikog grada.
Quando andremo via, loro saranno quelli lasciati a reggere la fiaccola, assicurandosi che, per le generazioni a seguire, l'Accademia dei vigili del fuoco di Chicago sara' la forza e le fondamenta di questo dipartimento di questa bella citta'.
Pokušava da ne pokaže to, pokušava da bude jaka.
Cerca di non darlo a vedere, di essere forte.
One æe trebati da bude jaka da pregura kroz transplantaciju.
Dovra' essere forte durante il trapianto.
Ovo je definitivno dizajnirano da bude jaka bomba.
Questo è stato progettato per essere sicuramente una bomba di strada.
Ja želim da ova firma bude jaka.
Io voglio che questo studio sia forte.
Mlada ponikla na ovim brdima mora da bude jaka.
Una sposa di questi monti dev'essere forte.
Da æemo izgraditi ovu crkvu, a kada bude jaka i napredna, da æemo našu ljubav objaviti svetu.
Avremmo costruito questa chiesa e... quando fosse stata forte e florida, avremmo annunciato il nostro amore.
Neka ljubav meðu vama uvek bude jaka, iskrena i veèna.
L'amore tra di voi sia sempre forte, vero ed eterno.
Verovatno samo pokušava da bude jaka zbog Kire.
Stara' cercando di farsi forza per Kira.
Uvek mora da bude jaka. To nije ispravno.
Deve sempre farsi forza, non e' giusto.
0.90475296974182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?