Sve mi je bliže i, bez obzira koliko sam brz, èini mi se da æe me prošlost sustiæi.
Sta riaffiorando e, per quanto io sia veloce, ho la sensazione che mi abbia quasi raggiunto.
Kada nauèiš ovu lekciju naæi æeš se na korak bliže da stvarno spasiš Erica Matthewsa.
Una volta che avrai imparato la lezione, sarai un passo più vicino da salvare veramente Eric Matthews.
Nismo ništa bliže tomu da promijenimo njihovo stanje nego što smo bili na poèetku.
Noi, uh... non siamo molto piu' vicini a ristabilire la loro condizione di quanto fossimo all'inizio. Qual e' il problema?
A opet... iako ste zaustavili Samhaina, peèat je razbijen, i mi smo jedan korak bliže paklu na Zemlji za sva stvorenja.
Pero'... anche se hai fermato Samhain, il sigillo e' stato rotto. E siamo un passo piu' vicini all'inferno in terra, per tutte le creature.
Da je imalo bliže bio bi u autu.
Se fosse più vicino, sarebbe all'interno della macchina.
Barem smo bili bliže da ga vratimo natrag.
Almeno siamo vicini a riportarlo indietro.
Možda je bliže nego što misliš.
Potrebbe essere piu' vicino di quello che pensi.
Bezlièni je prilazio sve bliže i bliže...
""Senza-Faccia" si avvicino', "Sempre di piu'.
Ne mogu da garantuje šta æe da se desi ako doðem bliže.
Non posso garantirti cosa accadra' se mi avvicino ancora.
Pomaže mi da vidim stvari bliže, iako one nisu tako daleko.
Aiuta a vedere le cose piu' vicine anche se sono molto lontane.
Ako bih hteo nešto da sakrijem, sakrio bih ga što bliže srcu.
Se dovessi nascondere qualcosa, la nasconderei vicino al cuore.
Moramo bliže da obavestimo javnost za kampanju.
Bisogna sensibilizzare di più l'opinione pubblica.
Što si bliže, strah postaje veæi.
Piu' ci avviciniamo, piu' la paura diventa forte.
Hodaću u kući, a ti ćeš mi reći da li sam tome bliže (toplo) ili dalje (hladno).
Io girerò per la casa. Più mi avvicino a lei, più tu dovrai dirmi che il fuoco è forte.
Ako stvarno želite znati, sve što morate učiniti je pogledati bliže.
Se vuoi saperlo davvero, devi guardare più da vicino.
A svaki dan bez nade je još jedan dan bliže da postane izgubljeni deèak.
Ogni giorno senza speranza e' un giorno piu' vicino a diventare un bambino sperduto.
Kažem ti, što sam mu bliže, sve je nervozniji.
Comunque, di qualunque cosa si tratti, l'ha fatto innervosire un bel pò.
Probali smo da ga napravimo što je moguæe bliže originalu.
abbiamo cercato di mantenerlo il più possibile come l'originale.
Pa, bio sam mnogo bliže pre Alison i njenih podataka.
Sì. Beh, c'ero molto più vicino senza Alison e i suoi dati.
Hoću da se postavimo što bliže oluji.
Stavolta voglio posizionarmi il più vicino possibile.
Bio sam tamo, mnogo bliže mestu dešavanja.
Sì, era lì, ma io ero molto più vicino al ferito, per cui...
Ali sada, naše bliže zbližavanje može dovesti do prijateljstva.
Ma ora essere più vicini e potere diventare amici.
Ali to nas i dalje ne dovodi bliže, otkrivanju toga ko je od vas otrovao kafu.
Questo comunque non ci aiuta... a capire chi di voi ha avvelenato il caffe'.
Bio je bliže od bilo koga.
Si è avvicinato più di chiunque altro.
Jesam li bliže onom što tražim?
Mi sto avvicinando a ciò che sto cercando?
Pomislio sam kako sam prilazio bliže da ću videti sve detalje većine ljudi, videti njihovu odeću, i tako redom.
Ed ho pensato, andandogli più vicino che sarei stato capace di vedere tutti i dettagli della maggior parte delle persone, vedere i vestiti e via dicendo.
I kako sam prilazio bliže i bliže, zamalo sam vrisnuo.
Ed andandoli vicino e più vicino, in fatti urlai.
Uzviknuo sam jer kako sam prišao bliže, otkrio sam da detalji uopšte ne postoje.
Urlai perché quando andai più vicino ho scoperto che il dettaglio non c'era per niente.
makar u maloj meri. Informacije su mi bile bliže,
Ma l'informazione era più vicina a me.
Velike studije su bliže pravom odgovoru.
I grossi esperimenti sono più vicini alla realtà.
Završio sam medicinski fakulet i imao sam utisak da ukoliko zapamtim sve i znam sve, ili barem što je moguće više, što bliže sveobuhvatnom znanju, da će me to znanje osposobiti da ne pravim greške.
E sono uscito dalla scuola di medicina con l'impressione che se avessi memorizzato tutto e saputo tutto, o il più possibile quasi tutto quel che è possibile sapere, ciò mi avrebbe reso immune da qualunque errore.
Dovodimo decu kao i nas same bliže svetu prirode i toj magiji i zadovoljstvu i ljubavi detinjstva koju smo mi imali putem jedostavnog medija, priče.
Stiamo portando i bambini e noi stessi sempre più vicino al mondo naturale, e a quella magia e gioia e amore di bimbi che venivano suscitati dalla semplice lettura di una storia.
Kruži oko svoje zvezde preko 50 puta bliže nego naša Zemlja oko našeg Sunca.
L'orbita che percorre attorno alla sua stella è un 50esimo di quella della Terra attorno al nostro sole.
Moj drugi savet je da posmatrate bliže.
Secondo consiglio: osservate più da vicino.
Sve sam bliže - stići ću tamo pre tebe.
Mi avvicino -- ci arriverò prima di te.
Ako možete da to obeležite u San Francisku, zašto ne u Ouklandu ili Amsterdamu, ili negde mnogo bliže domu?
Se si può tracciare S. Francisco, allora, perchè non Oakland o Amsterdam o qualsiasi luogo più vicino a casa?
Bliže kući, Čalua je mapirao N.G.
E, più vicino a noi, Chalua, che ha disegnato una strada a Bangalore.
Dovodi nas toliko bliže shvatanju punog potencijala izbora, inspirisanju nade i dostizanju slobode koje izbori obećavaju ali ne ispunjavaju uvek.
Ci porta molto più vicini a capire il pieno potenziale della scelta, a ispirare la speranza e raggiungere la libertà che la scelta promette ma che non sempre regala.
Ovo se čini kao IQ test od samo jednog pitanja. Ne može biti potpuno isto. U nešto nezgrapnijoj prozi, ali bliže istini,
sono semplicemente la stessa cosa? Sembra un quiz del Q.I. a una domanda sola. Non possono essere esattamente la stessa cosa. In prosa più turgida, ma più vicino alla verità,
Tada reče Isak Jakovu: Hodi bliže, sine da te opipam jesi li sin moj Isav ili ne.
Ma Isacco gli disse: «Avvicinati e lascia che ti palpi, figlio mio, per sapere se tu sei proprio il mio figlio Esaù o no
Ali neka bude daljine izmedju vas i njega do dve hiljade lakata; bliže do njega ne primičite se, da biste poznali put kojim ćete ići, jer još nikada niste išli tim putem.
ma tra voi ed essa vi sarà la distanza di circa duemila cùbiti: non avvicinatevi. Così potrete conoscere la strada dove andare, perché prima d'oggi non siete passati per questa strada
A i Filistejin idjaše sve bliže k Davidu, a čovek koji mu nošaše oružje, idjaše pred njim.
Il Filisteo avanzava passo passo, avvicinandosi a Davide, mentre il suo scudiero lo precedeva
A kad se Filistejin podiže i dodje bliže k Davidu, David brže istrča na bojište pred Filistejina.
Appena il Filisteo si mosse avvicinandosi incontro a Davide, questi corse prontamente al luogo del combattimento incontro al Filisteo
I znajući ovo vreme da je već čas došao da ustanemo od sna; jar nam je sad bliže spasenje nego li kad verovasmo.
Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti
0.88755393028259s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?