Prevod od "blage" do Italijanski

Prevodi:

ne idea

Kako koristiti "blage" u rečenicama:

Imate blage promrzline na palèevima i prstima.
Hai dei principi di congelamento ai piedi e alle dita.
Godine su bile blage prema tebi.
Il tempo non vi ha mutato.
Nemam blage kako si uspjela letjeti ovim èudom, još manje kako si pristala.
Non so come abbia fatto a farlo volare, tanto meno a farlo atterrare.
Blage veze nemam o èemu ti prièaš.
Non so di cosa tu stia parlando.
Nemam blage veze-- možda i oni koriste satelitske snimke.
Non lo so... forse anche loro stanno usando delle immagini satellitari.
Ne, nemaš blage veze šta bi moja majka uradila.
No! tu non sai cosa avrebbe Fatto. E non provare a paragonarti a mia madre.
Ti nemaš blage veze o èemu ti ja prièam, zar ne?
Non hai idea di quello di cui sto parlando, vero?
Godine nisu bile blage prema tebi.
Il passare degli anni non e' stato gentile con te.
Imate blage, srednje i "tvrdo peèene".
Ci sono piccolo, medio, e muy caliente. - Evvai!
Veæina lekova za alergiju sa kase sadrže blage sedative.
Molte medicine da banco contro l'allergia, contengono dei leggeri sedativi.
Molim Te da primiš ovo dete, Sandru, u svoje blage ruke, kako bi u sigurnosti prošla ovu krizu, kako si nas Ti beskrajnom strašæu uèio.
Accogli, Signore Gesu', tua figlia Sandra fra le tue braccia amorevoli... perche' superi indenne il momento del trapasso... come Tu ci hai insegnato nella tua compassione.
Augusto Gaez je najveæi neprijatelj Brigade Maèaka, i voða Blage Ruke.
Augusto Gaez e' il nemico di sempre del GAT team e il capo della 'Mano Gentile'.
Mi nemamo blage veze kako jednog da ubijemo.
Non sappiamo neanche come ucciderne uno!
Pokušavam napisati esej za faks i nemam blage veze kako da poènem.
Sto cercando di scrivere uno stupido saggio per il college - e non so da dove partire.
I dalje nemate blage veze o ženama.
Non capisci ancora un bel niente delle donne.
Kada joj grane postanu blage, a listovi procvate, znaèi da se leto bliži."
" Quando il suo ramo e' ancora tenero... " " e mette le foglie... " "sappiate che I'estate e' vicina. "
Napravili smo to predivno dete, a ja i dalje nemam blage veze šta æu.
E' come se avessimo fatto questa bellissima figlia, e io continuo a non sapere cosa cazzo sto facendo.
I dalje nemam blage šta je to uradilo toj osobi.
Ancora oggi non ho idea di cosa possa aver ridotto una persona in quel modo.
Nemam blage veze o cemu pricas.
Non so di cosa stai parlando.
Nemam blage veze ko je to!
Non ho la piu' pallida idea di chi sia.
Nemam blage veze o èemu govoriš.
Non ho la piu' pallida idea di cosa tu stia parlando.
Ovo pokazuje da nemamo blage veze o gljivama.
Questo ci dimostra che sui funghi non sappiamo nulla.
Pa, izgleda da je vaš Majls Skot blage naravi, savršeno èist knjigovoða u radno vreme, a serijska varalica u slobodno vreme.
Be', sembra che il tuo Miles Scott era... era un commercialista pulito e mite normalmente, e un truffatore seriale nel tempo libero.
To je vidljivo iz blage obojenosti kože zelenom bojom.
La condizione si palesa tramite la leggera colorazione verde della pelle.
Ali ti... nemam blage veze ko bi mogao biti.
Ma tu... Non so proprio chi diavolo sei.
Nemam blage veze èime se baviš, ali mnogo znam o bebama, i ne želim ništa da ti otmem.
Non riesco umanamente a comprendere le cose che fai, ma sono molto esperta di bambini, e non voglio portarti via nulla.
Nemam blage veze o èemu ti to prièaš!
Oh, mio Dio. Vattene, prima che ti uccida.
Èini se da patite od blage retrogradne amnezije.
A quanto pare, ha una lieve amnesia retrograda.
Nemam dve blage veze ko stoji iza ubistva Vejnovih.
Non la piu' pallida idea di chi ci sia dietro l'omicidio dei Wayne.
Blage halucinacije su izgleda jedini sporedni efekat.
Pare che l'unico effetto collaterale... siano delle lievi allucinazioni.
Nisam imao dve blage veze da æe nas naši neprijatelji naæi tako brzo.
Non avevo idea che i nostri nemici ci avrebbero raggiunti cosi' presto.
Uzimamo svoje diplome na krilima velikih očekivanja, a kada se spustimo na zemlju, shvatamo da nemamo blage veze šta uopšte znači spasiti svet.
Passiamo attraverso fasi graduali, alti sulle nostre aspettative sfiorite, e quando ritorniamo sulla terra, capiamo di non sapere che diavolo significhi salvare davvero il mondo.
Ovi geni su interesantni, ali imaju blage efekte.
Questi geni sono interessanti ma appena percettibili.
Imam veoma blage ožiljke od promrzlina, koji su sada verovatno prekriveni šminkom.
Ho qualche cicatrice da congelamento, coperta dal trucco.
Mnogi ljudi misle da sam vrhunska pletilja, ali zapravo nemam blage veze sa pletenjem.
Molte persone mi credono un'esperta di uncinetto ma in realtà non saprei fare un maglione se potesse salvarmi.
(smeh) (aplauz) Očigledno sam nastupila iz pozicije blage iritiranosti.
(risate) (applausi) Ovviamente risposi così in un momento di leggera irritazione.
Uzmemo organe od donora, organe koji su odbačeni, a onda koristimo jako blage deterdžente da bi izvukli sve ćelijske elemente iz ovih organa.
Prendiamo organi donati, organi che vengono scartati, e poi usiamo detergenti molto delicati per levare tutti gli elementi cellulari da questi organi.
Uzmemo donatorovu jetru, koristimo blage deterdžente i koristeći ove blage deterdžente, izvadimo sve ćelije iz jetre.
Prendiamo il fegato donato, utilizziamo dei detergenti molto delicati, e, usando questi detergenti molto delicati, rimuoviamo tutte le cellule dal fegato.
Na ovaj način, odeća koju nosimo može biti velika ilustracija diplomatske blage moći.
In questo modo, gli abiti che indossiamo sono una grande illustrazione di potere diplomatico soft.
Rasuše se po kamenim vrletima sudije njihove, i čuše reči moje kako su blage.
Dalla rupe furono gettati i loro capi, che da me avevano udito dolci parole
Da budu poštene, čiste, dobre domaćice, blage, pokorne svojim muževima, da se ne huli na reč Božiju.
ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di Dio non debba diventare oggetto di biasimo
0.40468311309814s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?