Prevod od "bitnije" do Italijanski


Kako koristiti "bitnije" u rečenicama:

Moraš odluciti šta ti je bitnije.
Deve decidere cos'è più importante perlei:
Smatramo da uprava nije održala nijedno svoje obeæanje u pogledu plata, otpuštanja, ili što je još bitnije, u pogledu moguæeg preseljenja.
Ladirezionenonhamantenuto nessuna delle promesse fatte riguardo ai salari, ai licenziamenti e, cosa più grave, al possibile trasferimento.
Šta može da bude bitnije od upropašæenja šanse da se moja sestra uda?
Cosa potrebbe essere piu' importante di me che rovino a mia sorella ogni possibilita' che ha di sposarsi?
Dole je i ponaša se kao da se ništa nije desilo, a što je bitnije, veæ se udala za njega.
E' di sotto e si comporta come se non fosse successo nulla, e soprattutto, l'aveva gia' sposato.
Bilo je savršeno, ali još bitnije je da nije bilo napadno.
Era tutto perfetto, e per di più era totalmente inoffensivo.
Da li mozda imas neke bitnije stvari da radis?
Hai cose piu' importanti da fare?
Još bitnije je, šta ti oèekuješ od njega?
La cosa piu' importante e' quello che tu vuoi da lui.
Znaèi, oèuvanje tvog posla sa vlasnikom je bitnije od pomaganja nama?
Tutelare i tuoi affari con il proprietario della barca e' piu' importante dell'aiutarci?
Bitnije ti je bilo dokazati da si u pravu nego naše darivanje.
Per te dimostrare di avere ragione era piu' importante della nostra festa.
Htela sam da poprièam sa vama o mojoj prijateljici Ketrin, ali ono što je još bitnije, htela sam da poprièam o njenom mužu, Dejvidu.
Volevo parlarle di una mia amica... Kathryn. Ma per la precisione volevo parlarle di suo marito, David.
Što je bitnije, ne pucam da budemo zajedno, narcisu jedan.
E soprattutto non stavo dicendo che ti rivoglio, narcisista di Park Slope del cazzo.
Zato što se Geret pojavio i odjednom je postalo bitnije ubiti njega.
Ma poi e' saltato fuori Garrett e a quel punto era piu' importante uccidere lui.
A pod dva, još bitnije, ja sam bila autsajder u ovoj grupi, i znam koliko zastrašujuæe to može biti.
E, B, cosa piu' importante, io ero quella estranea al gruppo, e so bene quanto questo possa essere paralizzante.
Da ne postoji ništa na svetu što mi je bitnije od tebe.
Sai che non c'e' niente di piu' importante di te?
Preživeæeš i bitnije, Davina æe se oseæati dužnom.
Vivrai, e soprattutto, Davina si sentirà in debito con te.
Sve je izgledalo bitnije u to vreme.
Non conoscono 'Ritorno al futuro'. Va bene. Entriamo!
Još uvek ja biram šta æemo da podržavamo, a stanje klana Mekenzi bitnije je od svakog kralja i svake države.
Ed e' ancora mio privilegio decidere quali cause supporta. E la sopravvivenza del clan MacKenzie viene prima di qualunque paese o re.
Šta je bitnije, ideja ili njeno izvršenje?
Che cos'e' piu' importante... un'idea o la sua esecuzione?
Dakle, ako je ovo još jedna nameštaljka, izvadiæu ti nešto bitnije od slezine kao što je jezik ili srce.
Percio' se e' un'altra trappola... strappero' via qualcosa di piu' importante che una milza. Una lingua, per esempio... o un cuore.
Zar svoje dragoceno vreme ne bi trebalo da trošiš na nešto bitnije?
Non dovresti spendere il tuo prezioso tempo, per fare qualcosa di piu significativo?
Proverila sam da li ima goriva, to nam je bitnije.
Ho controllato che ci fosse la benzina.
Oni imaju ogromnu bazu informacija i još bitnije, imaju ženu koja ume da je koristi.
Hanno un enorme database di informazioni. Soprattutto hanno una donna che sa come utilizzarle.
To bi moglo omesti cestovni i reèni promet, ali, bitnije, pružiti im priliku uništiti brane koje su od životne važnosti za podruèje.
Il loro arrivo potrebbe fermare il traffico stradale e fluviale, ma soprattutto, potrebbe dar loro l'occasione di distruggere dighe importanti della regione.
Potrebno nam je više vremena za obradu vaših zahteva, ali ono što je bitnije, pretpostavljam da nikada pre niste nikoga ubili.
Ci serve più tempo per lavorare sulla vostra richiesta, ma soprattutto immagino che voi non abbiate mai ucciso nessuno.
Još bitnije, zašto Vorenovi nisu prijavili njen nestanak?
Cosa piu' importante, perche' i Warren non ne hanno denunciato la scomparsa?
Još bitnije, šta æe sledeæe da napadne?
Ma soprattutto, quale sarà il suo prossimo bersaglio? Traduzione: bri, madameNarf,...
Èini mi se da je ovo ovde bitnije.
Ciò che succede qui mi sembra più importante.
Ali ono što je bitnije, gde je Majkl?
Ma la cosa più importante, come sta Michael?
Ali ono što je bitnije je da su moji učenici naučili da zarade, da budu darežljivi.
Ma soprattutto i miei ragazzi hanno imparato a ricevere, hanno imparato a donare.
Kako smo se sprijateljili, postala sam njihov staratelj i medicinski savetnik, Ali što je još bitnije, postala sam osoba koja je upravljala njihovim iskustvima sa krajem života.
Diventammo amici, io diventai l'amministratrice dei loro beni e della loro salute, ma soprattutto, divenni la persona incaricata di gestire il modo in cui sarebbero arrivati alla fine della loro vita.
Mnogo bitnije je da su oni radikalno promenili ponašanje jelena.
Soprattutto, hanno cambiato radicalmente il comportamento dei cervi.
Najveća pouka je to da smo se decenijama fokusirali na političku korektnost ali ono što je bitnije je emotivna korektnost.
Bene, il più grande insegnamento che ne ho tratto è che per decenni ci siamo focalizzati sulla correttezza politica, ma ciò che è più importante è la correttezza emotiva.
Ali ako je traženje smisla bitnije od pronalaženja smisla, pitanje nije da li bih bio srećniji što su me maltretirali, već da li je davanje značenja tim iskustvima od mene načinilo boljeg oca.
Ma se cercare un senso è più importante del trovare un significato, la questione non è: sarei più felice perché sono stato vittima del bullismo, ma se assegnare un senso a queste esperienze mi ha reso un padre migliore.
Pozivam univerzitete, i što je bitnije, vlade zemalja u razvoju, da ponove ovaj model, da se postaraju da se vrata visokog obrazovanja široko otvore.
Invito le università e, soprattutto, i governi dei paesi in via di sviluppo a replicare questo modello per assicurare che le porte dell'istruzione superiore siano spalancate.
Sada moramo da bacimo oko na I, na informacije, na ono manje uočljivo, ali na određeni način mnogo bitnije.
Adesso dobbiamo riadattare il nostro sguardo sulla I sull'informazione, che è meno appariscente ma in qualche modo molto più importante.
Ali ovde stojim i govorim, znate šta, taj kliše da je putovanje bitnije od odredišta?
Ma sono anche qui per dirvi una cosa: i cliché sul viaggio, che sarebbe più importante della destinazione finale;
Vidimo da ovaj pristup dobro funkcioniše za pravljenje tosta, ali šta ako poželite da nacrtate nešto bitnije, recimo viziju kompanije, ili uslužnu delatnost, ili plan za dugoročnu održivost?
Questa strategia funziona benissimo con l'esempio del toast, ma se volessimo rappresentare qualcosa di più rilevante e urgente, come gli obiettivi che ci siamo prefissati, il livello di soddisfazione del cliente o la sostenibilità a lungo termine?
Ali još je bitnije da izgradimo internet gde privatnost više nije opcija već se podrazumeva.
Soprattutto però, dobbiamo creare un Internet in cui la privacy non sia un'opzione ma sia impostata di default.
Sada možemo da radimo sve, ali još bitnije, sada imamo plan.
Oggi possiamo fare di tutto, ma soprattutto, oggi abbiamo un piano.
Tog trenutka, samo to da budem bilo koji deo planete u ovom univerzumu bilo mi je bitnije od toga da li sam živ ili mrtav.
In quell'istante, il solo fatto di essere parte di questo pianeta, in questo universo, aveva più importanza del vivere o morire.
Oni zapravo misle da je ono što zastupamo bitnije od bombi koje bacamo.
Vuol dire che ciò per cui lottiamo ha più valore delle bombe che sganciamo.
Snimajući ljude, videla sam kako propaganda može da utiče na njihove umove i na njihova srca, i kako se njihova spremnost na žrtvovanje za nešto veće i bitnije izvrće u nešto vrlo mračno i tragično.
In ogni persona che ho filmato, ho visto come le loro menti e i loro cuori fossero stati influenzati dalla propaganda e come la loro volontà a compiere sacrifici per il bene superiore fosse stata trasformata in qualcosa di oscuro e tragico.
4.9217028617859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?