Onda za vikend, duvaæe vetar Santa Ana, a zatim æe ponovo biti toplo.
E per il fine settimana, inizieranno a soffiare i venti di Santa Ana. E le temperature aumenteranno di nuovo.
Ana me je za ovim stolom uèila da pišem.
Imparai a scrivere su questa scrivania.
Ana mi je rekla da je tvoj deèko napisao knjigu.
Anna mi ha detto che il tuo uomo ha scritto un libro.
Napuštaš me jer misliš da ne zaslužuješ sreæu... ali ti je zaslužuješ, Ana.
Mi stai lasciando perchè credi di non meritare la felicità, ma te la meriti, Anna.
Ana Lucia, tvoj covek, imamo ga.
Ehi, Ana Lucia. Il tuo uomo... l'abbiamo preso.
Onda je ovaj tip kao Ana Frank ali bez dnevnika.
Ah, sì. Quel tizio è come lei, con diario e cazzi vari.
I Ana, da li se slažete da ostanete sa Bredom onoliko dugo koliko želite i da zaštitite svoje potomke onoliko dugo koliko god možete?
E Anna, vuoi tu stare con Brad fino a quando vorrai... e proteggere la tua prole fino a quando potrai?
Ali ništa ne može pojaèati uzbuðenje kao Ana, koja postaje prvi Posetilac koji prolazi kroz kapiju pored mene, otvarajuæi put mnogima da je prate na amerièko tlo u narednim danima.
Ma niente puo' distogliere dall'eccitazione, nel momento in cui Anna e' il primo Visitatore ad attraversare il cancello di New York, alle mie spalle, aprendo la strada agli altri che la seguiranno sul suolo americano nei giorni a venire.
Kasnije u toku dana Ana æe objaviti vesti sa matiènog broda koje æe znaèiti poèetak našeg programa "Život na brodu".
Piu' tardi Anna fara' un annuncio dalle navi madre che segnera' l'inizio del nostro programma 'vivere a bordo'.
I Ana æe hteti da zna zašto.
E Anna vorra' sapere il perche'.
Ana, odvedi je u deo za èekanje.
Anne, accompagna la signora in sala d'attesa.
Ana mi je jednom rekla, kakao vam se sviða mjesto gdje ste se prvi put sreli...
Anna mi ha detto quanto vi piacesse venire quassu' quando vi siete conosciuti.
Ana, možeš li da se javiš?
Ehi, Anna, puoi rispondere al telefono?
Molim te, Ana, prestani da se igraš, to nije smešno.
Basta con questo gioco, non è divertente.
Hajde, Ana, moja ljubavi, Samo si progutala tri zalogaja.
Ne hai mangiato solo tre cucchiaiate, ancora un po'.
Ana je upravo poèela da jede.
Anna ha appena cominciato a mangiare.
Ne mogu da verujem da bi Ana povredila Džudit.
Non posso credere che Anna abbia fatto del male a Judith.
Ana Li je nedavno pregovarala o miru sa Mari Lavo, vudu kraljicom.
Anna Leigh ha da poco concordato una tregua con Marie Laveu, la regina del voodoo.
Od sada na dalje, ako Tomas ili Ana Rajt kihnu, ti ćeš saznati za to.
D'ora in avanti, se Thomas o Anna Wright starnutiscono, noi lo sapremo.
Gospodar Publije je Hua Ana naèinio rimskim vojnikom!
Il maestro Publio ha fatto di Huo An un guerriero romano.
Poznavanje nekoliko redaka Kur'ana ne oslobaða vas krivice.
E conoscere alcuni passi del Corano non la assolve.
Ali nemoj da si mi ikad više rekla šta bi Ana želela.
Ma non dirmi mai piu' cosa Anna avrebbe voluto.
Vežbanje je dobro za nju, Ana, nakon nesreæe i svega toga.
Allenarsi le fa bene, Anne, dopo l'incidente e il resto.
Ako razmatrate trkače kao što su Ana Trason, ili Niki Kimbal ili Džen Šelton, u trci sa bilo kim na ovome svetu dužine 80 ili 160km bacanjem novčića možete da odredite ko će pobediti.
Potete prendere atlete come Ann Trason, o Nikki Kimball, or Jenn Shelton, e farle correre una corsa di 80 o 160 km contro chiunque al mondo e chi vincerà può diventare una scommessa. Vi faccio un esempio.
Ana Lamot: Ljudi su veoma uplašeni i osećaju se zaista prokletim u Americi ovih dana, I ja sam samo želela da pomognem ljudima da povrate smisao za humor i da shvate koliko to nije problem.
La gente è molto spaventata e si sente condannata in America oggi, e io vorrei solo aiutare le persone a trovare il loro senso dell'umorismo e a capire quante cose non siano un reale problema.
(Smeh) U redu. Kada sam bila u Danskoj, moj domaćin bila je Ana Mari. Rekla sam: "I, zašto jednostavno ne stimulišete klitoris svinje?"
(risate) Ora, quando ero in Danimarca, chiesi alla mia ospite, Anne Marie: "perchè non stimolate solo il clitoride del maiale?
Pa, Ana Frank je dotakla milione svojim moćnim opisom Holokausta,
Beh, Anna Frank ha toccato milioni di persone con i suoi potenti racconti sull'Olocausto
A ovo su sinovi Sira Horejina, koji živehu u onoj zemlji: Lotan i Soval i Sevegon i Ana,
Questi sono i figli di Seir l'Hurrita, che abitano il paese: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana
I ovo su starešine Horejima: starešina Lotan, starešina Soval, starešina Sevegon, starešina Ana,
Questi sono i capi degli Hurriti: il capo di Lotan, il capo di Sobal, il capo di Zibeon, il capo di Ana
I imaše dve žene, jednoj beše ime Ana a drugoj Fenina; i Fenina imaše dece, a Ana nemaše dece.
Aveva due mogli, l'una chiamata Anna, l'altra Peninna. Peninna aveva figli mentre Anna non ne aveva
Tako činjaše Elkana svake godine, i Ana hodjaše u dom Gospodnji, a ona je cveljaše, te plakaše i ne jedjaše.
Così succedeva ogni anno: tutte le volte che salivano alla casa del Signore, quella la mortificava. Anna dunque si mise a piangere e non voleva prendere cibo
A Ana usta, pošto jedoše i piše u Silomu; a Ilije sveštenik sedjaše na stolici, na pragu doma Gospodnjeg.
Anna, dopo aver mangiato in Silo e bevuto, si alzò e andò a presentarsi al Signore. In quel momento il sacerdote Eli stava sul sedile davanti a uno stipite del tempio del Signore
Ali Ana govoraše u srcu svom, usta joj se samo micahu a glas joj se ne čujaše; stoga Ilije pomisli da je pijana.
Anna pregava in cuor suo e si muovevano soltanto le labbra, ma la voce non si udiva; perciò Eli la ritenne ubriaca
Ali Ana odgovori i reče: Nisam pijana, gospodaru, nego sam žena tužna u srcu; nisam pila vina ni silovitog pića; nego izlivam dušu svoju pred Gospodom.
Anna rispose: «No, mio signore, io sono una donna affranta e non ho bevuto né vino né altra bevanda inebriante, ma sto solo sfogandomi davanti al Signore
I kad bi vreme, pošto Ana zatrudne, rodi sina i nade mu ime Samuilo, jer, reče, isprosih ga u Gospoda.
Così al finir dell'anno Anna concepì e partorì un figlio e lo chiamò Samuele. «Perché - diceva - dal Signore l'ho impetrato
Ali Ana ne podje, jer reče mužu svom: Dokle odojim dete, onda ću ga odvesti da izadje pred Gospoda i ostane onde do veka.
Anna non andò, perché diceva al marito: «Non verrò, finché il bambino non sia divezzato e io possa condurlo a vedere il volto del Signore; poi resterà là per sempre
I Ana se pomoli i reče: Razveseli se srce moje u Gospodu; podiže se rog moj u Gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja Tvog.
Allora Anna pregò: la mia fronte s'innalza grazie al mio Dio. Si apre la mia bocca contro i miei nemici, perché io godo del beneficio che mi hai concesso
A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
Figli di Seir: Lotàn, Sobàl, Zibeòn, Ana, Dison, Eser e Disan
A sinovi Sevegonovi: Aije i Ana.
Figli di Zibeòn: Aia e Ana
I beše Ana proročica, kći Fanuilova, od kolena Asirovog; ona je ostarela, a sedam je godina živela s mužem od devojaštva svog,
C'era anche una profetessa, Anna, figlia di Fanuèle, della tribù di Aser. Era molto avanzata in età, aveva vissuto col marito sette anni dal tempo in cui era ragazza
I Ana posla Ga svezanog Kajafi, poglavaru svešteničkom.
Allora Anna lo mandò legato a Caifa, sommo sacerdote
A Ana poglavar sveštenički i Kajafa i Jovan i Aleksandar i koliko ih god beše od roda svešteničkog;
il sommo sacerdote Anna, Caifa, Giovanni, Alessandro e quanti appartenevano a famiglie di sommi sacerdoti
0.52956700325012s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?