Pero' un tempo, c'era stato un po' di paradiso anche in lei.
Naš brak je živa krntija od železnièke kompozicije, ali nekad je bilo nekog žara izmeðu nas.
So che il nostro matrimonio è un deragliamento continuo. Ma tra noi c'era dell'amore.
Znam da ste samo novinar ali nekad ste bili i èovek, zar ne?
So che è soltanto una giornalista, ma un tempo non era un essere umano?
Ali, nekad, pre nego neka luda dade saèmaru malom Omaru, morao je biti neèije dete!
Pero' ai tempi, prima... che a un coglione venisse la brillante idea di dare un fucile al piccolo Omar, 'sto ciucciacazzi ce l'avra' avuta una famiglia, no?
Dobro je biti hrabar, ali nekad je bolje biti mudar.
Essere coraggiosi è bene, ma alle volte è meglio essere saggi.
Povijesnièari su napisali da su naši oci bili brilijantni i hrabri muškarci, ali nekad su donosili teške odluke, nekad su morali pogurati nepopularne zakone.
Glistoricihannoscritto che i nostri padri fondatori erano uomini straordinari e coraggiosi, ma costretti a volte a decisioni difficili e anche all'approvazione purtroppo di leggi impopolari.
Viktorija, žao mi što ti ovo još nisam rekao, ali nekad davno sviðala mi se Robin.
Victoria, mi dispiace di non avertelo detto prima, ma un po' di tempo fa, avevo una cotta per Robin.
Njena medicinska sestra joj ubrizgava, ali nekad joj ostavlja dodatnu dozu.
Di solito le iniezioni gliele faceva l'infermiera ma a volte lasciava delle dosi extra per Audrey.
Ali, nekad je velika uteha, staviti ruke oko nekoga.
A volte è così rassicurante essere abbracciati da qualcuno.
Ali nekad, drugi to adaptiraju za televiziju.
Ma a volte vengono adattati da altri per il piccolo schermo.
Gladan je za uèenjem, ali nekad se lekcije uèe
Ha voglia di imparare, ma qualche volta le lezioni che impara...
Ponekad nije uspevalo, ali nekad jeste...
Alcune volte non ha funzionato, ma quando ha funzionato...
Ovo æe zvuèati ludo, ali nekad davno ovi demoni su se usprotivili zakonu i pokušali su uzeti ðavolovo mesto.
Questo sembrera' pazzesco, ma un'eternita' fa, questi demoni hanno sfidato la legge divina e hanno cercato di prendere il posto del diavolo.
Ali nekad i ne u potpunosti.
Ma a volte, non è così completo.
Znam da je koji put teško, ali nekad bude lakše.
So che a volte e' dura, ma poi diventa piu' semplice.
Vidi, ne oèekujem od tebe da razumeš,... jer si bio još mali,... ali nekad sam imao mnogo prijatelja.
Senti, non mi aspetto che tu lo capisca, perche' eri solo un ragazzino, ma io ero gia' un uomo, e avevo tanti amici.
Znam da je šok za tebe, tata, ali nekad se snalazim u životu sasvim dobro bez izgovaranja tvog imena.
So che e' uno shock per te, papa', ma a volte me la cavo bene anche senza fare il tuo nome.
Znaš da uvek pokušavam da sve uradim sve kako treba, ali nekad i ja jednostavno pogrešim.
Sai che cerco sempre di fare la cosa giusta, ma a volte... faccio la cosa sbagliata.
Dali smo im skoro sve što su tražili, ali nekad morate reæi dosta, znate?
Abbiamo dato loro quasi tutto quello che ci hanno chiesto, ma ogni tanto c'e' bisogno di puntare i piedi, capisce?
Oseæaæete se bolje, ali nekad je taèno da... Niko ništa ne može da uèini.
Forse voi vi sentirete meglio, ma a volte la verita' e'... nessuno puo' farci niente.
Celog života tražiš istinu, ali nekad je ona sranje!
Hai passato tutta la vita a cercare la verita'. Ma a volte la verita'... fa schifo e basta.
Okrutno je kockati se tuðim životom, ali nekad je to jedina moguænost.
E' dura giocare d'azzardo con la vita di qualcun altro... ma a volte, è l'unica cosa da fare.
Oseæam se tužno, ali nekad ne možeš da znaš.
Beh, mi dispiace moltissimo, ma tu non lo saprai mai!
I živim u njemu, ali nekad sjedim na ovakvim dogaðajima i slušam okolo kako svi razglabaju o nièemu, pogledam oko sebe i pomislim, kako sam ovdje došao?
E io ci vivo, ma a volte, sto seduto a queste feste, ascoltando tutti che parlando di niente. Mi guardo intorno e penso... come ho fatto ad arrivare qui?
Da, ali nekad imam osećaj da mi želiš ući u matericu.
A volte pero' sembra che tu voglia entrare nel mio nell'utero.
Ali nekad se oseæaš samo kao da se igraš oblaèenja.
Pero' a volte ti senti sempre come prima... ma con indosso un costume.
Ali nekad pogodiš pticu, a nije mrtva.
Ma a volte, quando spari all'uccello... l'uccello non muore.
Ali nekad to nije fer prema tebi.
Ma a volte... non e' corretto nei tuoi confronti.
Ne, ali nekad delujemo, ne razmislivši o posledicama.
No, ma a volte non pensiamo a tutte le conseguenze delle nostre azioni.
Ne vjerujem da to misliš, ali nekad zvuèiš odbojno i superiorno.
Non so se dici sul serio, ma a volte sembri molto... saccente e arrogante.
Ali nekad moraš ubijati da održiš red.
Ma a volte è necessario uccidere per proteggersi.
Èuj, dobar si policajac, ali nekad èovjeku sreæa okrene leða.
Sei un bravo agente. Ma a volte le cose vanno così. - Come posso aiutarla?
To je dosta mog novca, ali nekad sam se seksao s tobom, tako da je to otplata.
Beh... sono un sacco di soldi miei, ma un tempo facevo sesso con te per cui ci puo' stare.
Vrlo ste inteligentna deca, ali nekad i najinteligentijima treba pomoæ bankara.
Siete dei bambini intelligenti, ma anche ai piu' intelligenti a volte serve l'aiuto di un banchiere.
0.44248294830322s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?