Kad Lohmann razmrsi èvor tada možete ovdje èistiti do mile volje ali dotad niko ništa ne sme taknuti.
Quando Lohmann avrà sciolto tutti i suoi nodi, allora lei potrà pulire tutto come le pare.
Ali dotad se moramo ponašati kao da ne znamo ništa.
Fino ad allora, dobbiamo fingere di non saperne nulla. Per me sarà facile.
Trebala bi se oporaviti za dan-dva, ali dotad...
Dovrebbe riprendersi in un paio di giorni, ma fino ad allora...
Možda æe se jednog dana UNICEF poèeti baviti time, ali dotad imate samo nas.
Magari un giorno I'UNICEF entrerà nel giro ma fino ad allora vi tocca trattare con noi.
Nije ozvuèeno. Policija i federalci ne znaju za ovaj klub. Verovatno æe vremenom saznati, ali dotad...
Prima o poi lo scopriranno, ma fino a quel momento oh, merda.
Ali dotad æeš pisati ono što ja hoæu.
Fino ad allora, scriverai ciò che voglio io.
Možda dobijem bolji posao, ali dotad... Ne znam šta bismo drugo!
Ho una possibilita' di lavoro, ma fino ad allora, non so... non so che altro possiamo fare.
Osvojiš li sve te nagrade i dokažeš da si odgovoran rodit æu ti kæer. Ali dotad ni rijeèi više o curici!
Vai, vinci uno di quei premi e dimostrami che sei una persona responsabile, e io ti daro' una figlia.
Ali dotad se možeš osloniti na mene.
Ma fino ad allora, puoi contare su di me.
S vremenom æeš postati popularan, vjeruj mi, ali dotad se moraš malo primiriti, a pjevanje dueta s drugim tipom nije primirivanje.
Beh, alla fine ti rendera' davvero popolare, credimi, ma, fino ad allora, devi cercare di volare basso, e cantare un duetto con un altro ragazzo non significa volare basso.
Možda padne mrak, ali dotad æemo biti na pola puta do kuæe.
Forse fara' buio, ma dovremmo gia' essere a meta' strada verso casa.
Ali dotad želi da imaš ovo.
Ma fino ad allora... lui vuole che tu abbia questo.
Iduæi tjedan dogovaram novi projekt, ali dotad, dovraga sve, zašto ne?
Settimana prossima incontro un reclutatore per discutere del mio nuovo progetto, ma fino ad allora... che cavolo!
Tvoj tata æe stupiti u kontakt s mamom, ali dotad je ovo tvoja kuæa.
E' esattamente cosi' che lo chiamo. La Lega ti ha sospeso.
Nadam se da se ništa neæe dogoditi, ali dotad te molim za diskretnost.
Mi auguro che sia solo un bluff, ma fino ad allora, devo chiederti di essere cauta.
Ali dotad možemo sami da saznamo odgovore.
Ma, nel frattempo, possiamo cercarci da soli le risposte.
Ali dotad æemo biti u Milanovim govnima.
Ma probabilmente saremo carne per Milan, a quel punto, quindi non importa.
Sutra se sastajemo s veænikom Brajantom, ali dotad bih hteo da nekoga upoznaš.
E' un circo, amico. Beh, ci sto pensando io. Domani incontreremo il Consigliere Bryan.
Ali dotad moramo da pošaljemo poruku zajedništva.
Ma nel frattempo, dobbiamo mandare un messaggio di unità. - Che significa?
0.63374614715576s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?