Prevod od "је али" do Italijanski

Prevodi:

dispiace ma

Kako koristiti "је али" u rečenicama:

Жао ми је, али морам да питам још једном.
Mi scusi, ma devo chiederglielo di nuovo.
Склонили су је, али не могу да избришу сећање.
Lei l'hanno fatta fuori, ma non possono cancellargliela dalla testa. La testa di chi?
Жао ми је, али све је заузето у следећих месец дана.
Sono spiacente. Non ho disponibilità per almeno un mese. Un mese?
Ги је у служби теби и мој брат је, али је мој.
Guido non muore per tuo volere o per quello di mio fratello,....ma per il mio.
Мртва је, али је родиле Семијанову бебу.
E' morta. Ma ha la figlia di Semyon.
Жао ми је, али, по правилу, не предузимамо ништа, док не прође 24 часа.
Mi dispiace, ma per regolamento non inviamo unità in casi di ragazzi scomparsi prima di 24 ore.
Жао ми је, али мислимо да си ти следећи.
Mi dispiace, ma noi pensiamo che tu sarai il prossimo. Siete seri?
Гдине Бингам, жао ми је, али ваше радно место у овој компанији је угашено.
Signor Bingham, Mi dispiace informarla che la sua posizione in questa azienda non e' piu' disponibile.
Немогуће је, али је такође пред нама, све време!
E' impossibile, ma nello stesso tempo e sempre davanti a noi.
Тако је, али то није ваша идеја јер знате да сам вам је ја дао.
Sì, ma l'idea non è sua, lei sa che gliel'ho data io.
Ето, презадужен је, али, онда је тај тип дошао у канцеларију једне вечери, са врећом, пуном сумњивог новца, предао га је, и све тиме заташкао.
Be', era prossimo a farle scadere, ma poi, una sera, viene in ufficio questo tizio, gli da' un sacchetto pieno di soldi sgualciti e li spande proprio la', coprendo tutto quanto.
Жао ми је, али зашто нисмо знали за никога од вас?
E mi dispiace. E' solo che, insomma, perche' non sapevamo nulla di voi?
Добар је, али ко год да је, сада је касно.
Puo' darsi. Era bravo. Ma chiunque sia, e' troppo tardi.
Дивна је, али ништа специјално док се не покаже у брзом ритму.
Bellissima. Ma niente di speciale, finche' non la vidi in rapida successione.
Жив је, али мораш да пођеш.
E' ancora vivo, ma devi venire subito.
Али ти и ја радимо наше послове јер имамо снаге да урадимо оно што је неопходно и жао ми је, али сада, то је то.
Ma io e te siamo dove siamo perché abbiamo avuto un bel pelo sullo stomaco. Me dispiace, ma con questo e tutto.
Да, лепа је, али ти се боље носиш, кумо.
Si', e' bella ma... Tu hai uno stile migliore madrina.
Жао ми је, али си важан.
Mi dispiace. Ma sei troppo importante, ragazzo.
Жао ми је, али ја не молим за живот.
Mi dispiace, ma non sono il tipo che implora per la propria vita. Julia.
Мањкава је, али си пронашао купца, зар не?
È difettoso, ma hai trovato un compratore.
Пратим је, али нема знакове живота.
La localizzo ma non rilevo parametri vitali.
Празна је, али нашли смо трагове ПX-41 серума.
E' vuota ma abbiamo trovato tracce del siero PX-41 dentro.
Добро, пустићемо вам је, али хоћу да је ове недеље видим у мојој канцеларији.
La dimettiamo affidandola a lei. Ma voglio vederla nel mio studio in settimana.
Жао ми је, али знаш шта?
Mi dispiace. Ma sai una cosa?
Жао ми је, али тренутно не могу да га ометам.
Mi dispiace, ma non puo' essere disturbato al momento.
Стар је, али још увек може пловити, момци!
Sarà anche vecchia, ma se la cava ancora bene!
Нашла сам је али ми је... испала кад сам израњала.
Ho trovato la bottiglia, ma... mi e' scivolata tornando su.
Јака је, али колико видим, болест брзо напредује.
E' forte, ma da quello che ho visto, in lei progredira' rapidamente.
Жао ми је, али време истиче, требала ти је мотивација.
Mi dispiace, ma abbiamo poco tempo e ti serviva una motivazione.
Без везе је, али тако наше земичке остају свеже и чисте
Uno schifo Ma e cosi che Il nostro pane si mantiene fresco e puro Tesoro
Тако је, али то су моји услови.
Oh, sì signorina, lo è, ma questa è la condizione.
Жао ми је, али нећу носити оружје.
Ma, mi spiace, non imbraccerò armi.
Жао ми је, али само толико знам.
Mi spiace, ma e' tutto quello che so.
Тако је, али циљ ваше мисије има предност над мојим чином.
E' vero, ma l'obiettivo della vostra missione scavalca il mio grado.
Жао ми је, али то је истина.
Mi dispiace ma questa è la verità.
Жао ми је, али ово смо планирали.
Mi dispiace, ma il nostro piano era questo.
Заправо, силовао ју је, али он је рекао да су имали секс.
O meglio, di violentarla, ma lui diceva di aver fatto sesso con lei.
Жао ми је, али данашњи проблеми нису проблеми Индустријске револуције.
Mi dispiace, ma i problemi di oggi non sono quelli dei tempi della rivoluzione industriale.
Наставници увек кажу, па добро је, али превише скупо за оно што ради.
Gli insegnanti dicono che è bella, ma costa troppo per quanto fa.
Приликом последњег руковања погледао ме је и рекао: ”Кевине, жао ми је, али морам да идем.”
Durante quella stretta di mano finale, mi guardò e disse, "Kevin, mi dispiace, ma devo andare."
Неписмена је, али је обучена да буде варилац.
E' analfabeta, ma addestrata come saldatore.
Присутан је, али није толико важан као срећа, и не толико важан као љубав.
E' ovvio, ma non sono neanche lontanamente importanti quanto la felicità e neanche lontanamente importanti quanto l'amore.
7.9154860973358s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?