Li distribuiamo alle scuole elementari di tutto il paese.
Срца су напорно порасла широм земље.
Mostragli la schiena per un secondo e sarai marchiato per sempre.
Надбискуп је позвао католике широм земље... да се подигну против одлуке болнице да му искључе апарате... и да протестују против еутаназије.
L'Arcivescovo della Diocesi Trenton ha contestato la decisione dello Stato di rimuovere il respiratore a quest'uomo indigente e chiede a tutti i cattolici di unirsi alla protesta contro l'eutanasia.
"вежба претпостављене кризне ситуације на НОРАД-овим положајима широм земље."
"un'esercitazione che crei una crisi immaginaria per gli avamposti del NORAD in tutto il paese."
Унајмили су приватног детектива и обавестили органе власти широм земље... решени да га пронађу.
Assunsero un investigatore privato e denunciarono la scomparsa di Chris alle autorità di tutto il paese, decisi a rintracciarlo.
Скорашње пуштање Нелсона Манделе из затвора је изазвало сукобе између припадника Манделиног АНЦ-а и других црначких група сумња се да је влада у тајности наоружала те групе, подстичући тако насиље које је еруптирало широм земље.
La recente scarcerazione di Nelson Mandela ha innescato una lotta di potere fra ANC e i loro rivali neri Ci sono voci che il governo abbia segretamente fornito armi a questi gruppi, contribuendo al clima di violenza che è esploso in tutto il Paese.
Четири групе по четири репрезентације, свака игра на девет стадиона широм земље.
Quattro gironi da quattro squadre, ciascuna impegnato in nove diverse città del Paese.
Мислиш као што си зидао ствари у зидове твоје старе куће или како си крио ствари у насумичним сефовима широм земље?
Stai parlando di come hai nascosto le cose nelle pareti della tua vecchia casa o di come hai disseminato cose a caso in cassette di sicurezza per tutto il paese. Difficilmente lo chiamerei un sistema di archiviazione.
Нико не би помислио да би огар по имену Шрек, чијег урликања су се бојали широм земље, спасио прелепу принцезу Фиону.
Nessuno avrebbe immaginato che un orco di nome Shrek, il cui ruggito era temuto in tutto il paese, avrebbe salvato la bellissima principessa Fiona.
Победник добија 10 хиљада и постаје познат широм земље.
Il vincitore si becca 10.000 dollari e la fama nazionale.
Џатана Гејнса, бившег председника КХВ-а, садашњег берзанског тајкуна, вечерас је усмртио побеснели улагач у његовом пентхаусу на Менхетну, остављајући у шоку Волстрит и инвеститоре широм земље.
Jonathan Gaines, ex capo della Commissione per i Titoli e gli Scambi, magnate di Wall Street, e' stato ucciso stanotte da un investitore oltraggiato, nel suo attico di Manhattan. La notizia ha scioccato Wall Street e gli investitori di tutto il paese.
Комади су раштркани широм земље и остадоше скривени вековима.
(Narratore) l frammenti vennero sparsi in tutto il territorio (Narratore) e rimasero nascosti per secoli.
Ходала сам широм земље, након тога уздуж и попреко по Источној обали.
Ho camminato per tutto il paese... e poi su e giu' per la East Coast.
Унајмио нас је Федерални биро затвора да тестирамо интегритет њихових затвора са максималним обезбеђењем, широм земље.
E siamo stati incaricati dal governo di verificare l'integrità delle strutture di massima sicurezza su tutto il territorio nazionale.
Ја сам мајка која узима аутобус широм земље да дођу овде, и ти незахвални ћерку који не дају лос прдеж.
Io sono la madre che prende un autobus e attraversa la nazione per venire qui, e tu sei la figlia ingrata che non da' un fico secco.
Гина Ламберт погинуло је 21 пацијената широм земље, док ради као медицинска сестра, назад у 1950-их.
Tolse la vita a ventuno pazienti in tutto lo stato, lavorando come infermiera, "L'ANGELO DELLA MISERICORDIA" ASSASSINA GIUSTIZIATA negli anni cinquanta.
Па, не можемо само... спакују и преселе широм земље.
Ma non possiamo - prendere tutto e spostarci dall'altro lato del Paese!
58 широм земље и широм владе.
58 sparsi nel Paese e all'interno del Governo.
Дошао сам скроз широм земље На ову фенси забаву где су славили мог сина, Велики схот књижевни геније
Ho attraversato la nazione per questa festa elegante, per celebrare mio figlio, il pezzo grosso, il genio della letteratura, perche' sono fiero di te e sono qui per ascoltare queste storie, e ogni volta,
И сада ја овде заглављен, чинећи планове да одем да видим некога ко је преселио широм земље, започео нови живот, и могу апос; т чак наћи други да се врате неки од Мој глупи емаилс.
E ora sono qui, a fare progetti per andare a trovare qualcuno che si e' trasferito dall'altra parte del Paese, ha una nuova vita, e non riesce a trovare un secondo per rispondere ad una stupida e-mail.
Они сада имају 19 објеката широм земље.
Adesso hanno 19 strutture in tutto il paese.
Наравно, АЦЛУ гледа на то, а ја се слажем као на потенцијални случај за укидање закона о антимеђурасним браковима широм земље.
Ovviamente la UALC lo vede ed io concordo, come potenziale candidato per abrogare le leggi interrazziali in tutta la nazione.
То би могао да буде храбар шах потез, подстицање даљу нестабилност широм земље.
Potrebbe essere una mossa audace, che porterebbe a un'ulteriore instabilita' nella nazione.
Ово виђамо широм земље и чак и у местима изван Америке.
Abbiamo visto questa storia per tutto il Paese e anche in luoghi che si trovano oltre i confini statunitensi.
Тамо сам упознала лидере попут мене широм земље.
Qui ho conosciuto attivisti come me, provenienti da tutto il paese.
То нису само стипендисти "Кодирајмо за Америку", широм земље постоје стотине људи који пишу цивилне апликације у својим заједницама, сваког дана.
Non sono solo i colleghi di Code for America, ci sono centinaia di persone in tutto il paese che si fanno avanti per scrivere app civiche tutti i giorni, nelle loro comunità.
Он путује широм земље фотографишући себе и на овој можете да видите Зигов резерват Индијанаца.
E va in giro per tutto il paese a fare fotografie di sé, e potete vedere qui che ha la sua Riserva Indiana.
Да би то обавили, агенти су направили мрежу од преко 15 000 доушника широм земље, удружених у потрази за било ким ко би могао бити опасан.
Gli agenti hanno quindi reclutato più di 15 000 informatori a livello nazionale, tutti in cerca di chiunque possa essere pericoloso.
Толико година смо великодушни према крајевима широм земље, обавијајући их америчким поносом, места за која сматрамо да нас одређују- Велики кањон Колорада, Јосемити, Јелоустоун.
Negli anni, siamo stati così generosi con altri paesaggi nel paese, ricoprendoli di orgoglio americano, luoghi che ci definiscono: il Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone.
Испоставило се да је покупио неке лажне обвезнице са којима је летео широм земље да би их продао.
Venne fuori che stava raccogliendo delle obbligazioni fasulle e volava per tutto il paese per venderle.
Имамо наше фабрике. Градимо ствари широм земље.
Disponiamo di quattro stabilimenti. Ne stiamo costruendo in tutto il paese.
Могли су да доставе пилуле и кондоме широм земље, у свако село у земљи.
Così potevano fornire pillole e preservativi per tutto il paese, in ogni villaggio del paese.
Кроз „Хаити инсталације“, кроз „Изградњу промене“, „Архитектуру за човечанство“, АИДГ, постоји могућност да се допре до 30 000 - 40 000 зидара широм земље и да се створи покрет прописне изградње.
Tramite Haiti Rewired, e tramite Build Change, Architecture for Humanity, AIDG, è possibile raggiungere 30-40.000 muratori in tutto il paese e creare un movimento per la costruzione sicura.
0.62673306465149s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?