Prevod od "треба ми твоја" do Italijanski


Kako koristiti "треба ми твоја" u rečenicama:

Треба ми твоја помоћ, да прогуташ ову чаролију.
Ho bisogno di te per assorbire questa magia.
Ух, у невољи сам и треба ми твоја помоћ.
Bhe, ho un dilemma, e mi serve il tuo aiuto.
Треба ми твоја кравата да докажем теорију.
Mi serve la tua cravatta per dimostrare la teoria.
Не треба ми твоја дозвола, оче.
Non ho bisogno del tuo permesso, papa'.
Не треба ми твоја помоћ, али мислим да ти треба моја.
Non ho bisogno del tuo aiuto... ma credo che tu abbia bisogno del mio.
Треба ми твоја реч, пустићеш ме да одем.
Devi darmi la tua parola che mi lascerai andare.
Слатко, али не треба ми твоја дозвола.
Grazie, ma non mi serve il tuo permesso.
Не, не треба ми твоја помоћ.
No, non ho bisogno del tuo aiuto.
Рекла сам ти, не треба ми твоја помоћ.
Te l'ho detto, non mi serve il tuo aiuto.
Извини што прекидам, али треба ми твоја ћерка жива.
Scusa l'interruzione, ma tua figlia mi serve viva.
Али имам јак осећај да треба да урадимо нешто, и треба ми твоја помоћ.
Ma ho la netta sensazione di dover fare qualcosa e mi serve il tuo aiuto.
Помоћићу ти, али не треба ми твоја значка.
Ti aiutero', ma non mi serve il distintivo, per questo.
Не треба ми твоја помоћ, Баз.
Non lo voglio il tuo aiuto, Bass.
Хајде, треба ми твоја помоћ, тата!
Forza, mi serve il tuo aiuto, papà!
Треба ми твоја подршка за ово и ако могу бити искрен, чини се да и теби треба моја подршка.
Ho bisogno del tuo aiuto e, se posso essere sincero, sembra che anche tu abbia bisogno del mio aiuto.
Прво, треба ми твоја помоћ са мојим послом.
Prima, mi devi aiutare con i miei affari.
Графика ће бити тачна. Треба ми твоја помоћ...
Mi fido del reparto che si occupa della grafica, tu devi aiutarmi...
Ствари се отимају контроли овде, Mете, и треба ми твоја помоћ.
Le cose si stanno un po' complicando, Matt, e mi serve il tuo aiuto.
Треба ми твоја помоћ у вези нечега ако ниси презаузет.
Mi potresti aiutare a fare una cosa, se non sei occupato.
Имам траг, нешто што ће бити јасно све ово, али треба ми твоја помоћ.
Ho una pista, qualcosa che potrebbe sistemare tutto, ma mi serve il tuo aiuto.
Имам прилику Да укине ембарго САД, али треба ми твоја помоћ.
Ho la possibilita' di revocare l'embargo americano, ma ho bisogno del suo aiuto.
Треба ми твоја помоћ, сине мој.
Mi serve il tuo aiuto, figlio mio.
Гледај... треба ми твоја помоћ да одем кући.
Senti... Mi serviva il tuo aiuto per tornare a casa.
Хеј, Лајонел, треба ми твоја помоћ.
Ehi, Lionel, ho bisogno del tuo aiuto.
Да, али сам први пут треба ми твоја помоћ.
Sì, ma prima ho bisogno del tuo aiuto.
Али ја нећу треба ми твоја помоћ.
Ma non mi servirà il tuo aiuto.
Дај, бре, треба ми твоја помоћ!
Faris, dove sei? Andiamo, ho bisogno del vostro aiuto!
Заправо морам да идем негде вечерас и треба ми твоја помоћ.
La verità è che devo arrivare da qualche parte stasera, e potrei davvero usare il tuo aiuto.
Треба ми твоја помоћ. imaš просјаке осматраче у целом граду.
Mi serve il suo aiuto. Ha mendicanti ad ogni angolo della citta'.
Али не треба ми твоја помоћ.
Ma non ho bisogno del vostro aiuto.
Треба ми твоја помоћ Да прекине штрајк.
Ho bisogno del tuo aiuto... per annullare l'attacco.
1.3711650371552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?