Credo che debba sapere che è stato suo figlio a parlarmi di lei.
Прво што треба да знате је да су то веома поносна створења.
La prima cosa da sapere su di loro e' che sono creature molto orgogliose.
Рећи ћу вам све што треба да знате.
Le diro' tutto quello che deve sapere.
Треба да знате да др Бишопу иде веома добро.
E deve sapere che il dottor Bishop sta piuttosto bene.
Ви од свих људи треба да знате да капетан не сме да вара смрт.
Cadetto Kirk lei in particolare dovrebbe sapere che un capitano non può imbrogliare la morte.
Све што ви девојке, треба да знате, је да "затвореници ће пронаћи ознаке које су на свакој ћелији."
E la sola altra cosa che voi signorine dovete sapere e' che: "i prigionieri troveranno i loro compiti affissi ad ogni cella".
Извините, али треба да знате да је дошло до упада из другог свемира.
Mi dispiace disturbarla, ma deve sapere che c'e' stata un'incursione dall'altro Universo.
Мислио сам да треба да знате.
Pensavo avreste dovuto saperlo. - Grazie.
Види, ја само треба да знате да нисте отишли полицији, ок?
Ascolta. Ho solo bisogno di sapere che non sei andata alla polizia, ok?
Само сам мислио да треба да знате да је он заиста желели да вас види.
E io ho pensato che lei dovesse sapere che gli farebbe molto piacere vederla.
Треба да знате да је његова мајка покушала да убије моје, и ја.
Devi sapere che sua madre ha tentato di uccidere la mia... e me.
Помози ми да зграби још мало дрва, и ја ћу вам рећи све што што треба да знате.
Aiutami a prendere altra legna e ti diro' tutto quello che c'e' da sapere su di lui. Va bene.
Агенте, треба да знате да неки из овог Комитета верују, с обзиром на статус ваше службе који иде у прилог и против ове земље, да вам је место у затвору, а не на Капитол хилу да просипате памет.
Agente... ci sono persone in questa commissione che ritengono che, dato il suo servizio... sia a favore ma anche contro, questo paese... lei dovrebbe stare in un penitenziario. Ci risparmi i suoi commenti irriverenti.
Гувернеру, ви треба да знате шта је у питању.
Il governo centrale proteggera' Hong Kong a tutti i costi.
Мислио сам да треба да знате, Кејт ме је испитивала о Бауеру, желела је да види податке помоћу којих смо га ухватили.
Penso dovrebbe sapere che Kate mi ha chiesto dell'operazione Bauer. Voleva vedere l'intercettazione che ci ha permesso di catturarlo.
Господине, то је ваш избор да не прихвати токсоид тетануса, Али треба да знате да се потпуну тетануса те убити.
Signore, e' una sua scelta non accettare il tossoide tetanico, ma deve sapere che il tetano, a questo stadio, puo' ucciderla.
Треба да знате боље него да прикраде мене.
Dovresti sapere che non e' saggio cogliermi alle spalle.
Све што треба да знате је да смо у опасности, и сваки дан остајемо у Старлинговом, опасност расте већи.
L'unica cosa da sapere e' che siamo in pericolo e ogni giorno in piu' passato a Starling, il pericolo aumenta.
Само, треба да знате да имам прошлост са Тарнеровим сином.
Penso che dovrebbe sapere che ho avuto una storia con il figlio di Turner.
И Дон апос; т треба да знате ко сам ја знати шта желим.
Non mi serve sapere chi sono per capire cio' che voglio.
Али треба да знате поглед одавде.
Ma tu dovresti aver presente la visuale... da qui.
Треба да знате овај поступак, Цхронос.
Dovresti conoscere bene questa procedura, Chronos.
Дакле, треба да знате да, док вама и вашем тиму Су у временској зони, Сам направио избор који је утицао на рок.
Quindi deve sapere, che mentre lei e la sua squadra eravate nella zona temporale, ho fatto una scelta che ha influenzato la linea temporale.
Све што треба да знате Је да имате нешто што ми треба, И ви ћете га даш.
Tutto ciò che devi sapere è che hai qualcosa che mi serve, e me lo darai.
Мрзим да напусти ову на вашем рачунару, али има нешто треба да знате.
Odio doverti lasciare questo messaggio in segreteria, ma c'è una cosa che dovresti sapere.
Мрзим да напусти ово на својој машини, али има нешто треба да знате.
Sono io... Odio doverti lasciare un messaggio in segreteria, ma c'è una cosa che devi sapere.
Ако сте осуђени на затворску казну у Санта Барбари, у Калифорнији, треба да знате да, ако нисте задовољни стандардним смештајем, можете да доплатите за бољу ћелију.
Se siete reclusi in prigione a Santa Barbara, in California, dovreste sapere che se non vi piacciono le sistemazioni standard potete comprare una cella di categoria superiore.
Да бисте схватили размере, треба да знате да је највећа плоча висока око 2м.
Per darvi un'idea della portata, il pannello più grande misura circa due metri.
Е, сад, треба да знате ово - владе и роботи више не контролишу ову игру.
Ora, ecco qualcosa che dovete sapere: i governi e i robot non hanno più il controllo del gioco.
Колико треба да знате о некој особи пре него што одлучите да јој дате зајам?
Quanto hai bisogno di conoscere qualcuno prima di sentirti di fargli un prestito?
Треба да знате где да ставите ствари.
Dovete perciò sapere dove è meglio mettere che cosa.
Најважнија ствар коју треба да знате је да, што је веће имање, биће компликованије и рачун ће бити већи.
La cosa più importante da sapere è che più grandi sono le proprietà più sarà complicato, e più costoso il conto.
0.65437197685242s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?