Било шта било, напало је три одрасла човека усред белог дана и решило их се без трага.
Qualsiasi cosa sia ha attaccato tre adulti, si presume in pieno giorno, facendoli sparire senza essere visto.
Капетане, претражили смо брод и нема трага Џедајима.
Abbiamo perquisito la nave... ma non c'è traccia dei Jedi.
Е то је прави отац, који трага за сином.
Saranno stati americani. Quel povero padre cerca il suo figlioletto.
Ни трага Блеку, нити било где друго у замку.
Black non c'e', ne' li' ne' in nessun altro posto.
Мароканска полиција трага за осумњиченим... за рањавање америчке туристкиње.
In seguito al ferimento di una turista americana in Marocco sono stati arrestati alcuni indiziati.
Мали је на потезу, но још ни трага Бурроwсу.
Junior si muove, ma non c'e' ancora alcun segno di Burrows.
Исти ауто је оставио два трага, при доласку и одласку.
Stessa traccia di gomme che va e torna. Fatta più o meno nello stesso momento.
Он мисли... мислио је, да што више људи трага...
Pensa... pensava... che più persone cercavano...
Па за сада нема трага о "Конраду" ни у Џоновим старим фајловима.
Beh, finora non c'e' traccia di nessun "Conrad" nemmeno nelle vecchie cartelle di John.
Бес се завршио пре осам година када су Свеци бестидно упали у судницу и лишили живота мафијашког дона Папа Џо Јакавета у судници пуној преплашених сведока а онда нестали без трага.
Una furia che 8 anni fa termino' quando i Santi piombarono in un'udienza pubblica e giustiziarono il padrino don Poppa Joe Yakavetta davanti ad un tribunale di testimoni terrorizzati per poi sparire senza lasciare traccia.
Ја сам за њега само метафора трофеј, симбол онога за чим трага, онога за чим сви трагамо.
Io non sono niente, solo una metafora per lui. Come un trofeo, un simbolo di quello che sta cercando, quello a cui tutti noi aspiriamo.
Нема ни трага хистолисиза или хистогенеза.
Non c'e' traccia ne' di istolisi, ne' di istogenesi.
Дуго већ посматрам, још јој нема трага.
Ho controllato le loro telecamere. Ancora nessun segno di lei.
Нисмо нашли трага језовуку, Ваше Величанство.
Non abbiamo trovato traccia del meta-lupo, maesta'.
Нападнимо први, нападнимо брзо, и без икаквог трага.
Colpiamo per primi, colpiamo velocemente e non lasciamo tracce.
Браво 3, има ли трага оној сребрној Импали?
Bravo 3, c'e' qualche segno di quella Chevy Impala?
Већ због трага који пратите у вези позива агента Марфија.
Scommetto che si tratta del tracciamento che avete eseguito sull'agente Murphy.
Још увек нисмо одредили њихову тачну локацију, али бих волео да за праћење овог трага употребим екипу задужену за хватање Александре.
I 2 uomini hanno raggiunto Bruxelles in treno e poi preso un jet per l'aeroporto di Newark. Devo ancora individuare la loro posizione, ma vorrei riassegnare la squadra addetta alla cattura di Alexandra e metterla sulle loro tracce.
Уништили смо кућу, али нема ни трага од тела.
villa rasa al suolo, signore. Ma del cadavere non c'è traccia. - Capisco.
Да, остаје оволико касно када трага за ћерком, пошто је моја ћерка нестала, да.
Sì, sta' sempre fuori fino a tardi. Quando cerca mia figlia, e mia figlia è scomparsa, sì.
Жао ми је, господјо Ни трага од вашег мужа.
Mi dispiace, signora, nessuna traccia di suo marito.
Ни трага од Смита, али то не значи она је безбедна.
Nessun segno di Smith, ma non vuol dire che sia al sicuro.
Њена мајка је увек трага дан и ноћ у граду од 20 милиона.
Sua madre la sta ancora cercando giorno e notte in una città di venti milioni di abitanti.
Има крви и тела свуда наоколо, неко их је исецкао на комаде, и нема ни трага ни гласа од труднице.
Ci sono sangue e corpi ovunque, qualcuno li ha ridotti tutti a brandelli e... Non c'e' nessuna sapientona incinta.
Ни трага Бауеру у првој претрази.
Ancora nessuna traccia di Bauer al primo passaggio della griglia di ricerca.
Избори су фиксни нешто што може да манипулишу електронске сигнале без трага.
Qualcosa che puo' manipolare segnali elettronici senza lasciare tracce, ha falsificato le elezioni.
Пре него што сам упознала твог оца, био сам изгубљен душа без трага где сам припадао.
Prima di incontrare tuo padre ero un'anima persa che non aveva idea di dove appartenesse.
У овом моменту, полиција још увек трага за осумњиченим.
Al momento, la polizia è ancora in cerca delle due indiziate.
Нема трага оружју, али полицајци претражују около.
Nessun segno dell'arma, ma alcuni agenti stanno setacciando il vicinato.
Дошао си да нас, уморни од трчања, очајни да буду слободни, и трага за врсту снаге које могу доћи само из породице.
Sei venuta tu da noi, stanca di scappare, alla disperata ricerca della liberta' e bramando quella forza che solo la famiglia puo' dare.
И нема ни трага од тог плавуше или Холброок.
E nessuna traccia di quella bionda, o di Holbrook.
Ни трага од Тонија и Бети.
Nessuna notizia di Betty o Tony da nessuna parte.
Да, нема ни трага од "Р."
E nessun segno di alcun team.
Трага за славом обећавајући другима да ће гледати у саме себе.
Cerca fama promettendo ad altri che potranno vedere sé stessi.
Дакле, поред Схаде, магента, и Цларисс, Има још три трага.
Quindi oltre all'Ombra, Magenta e Clariss, ne mancano ancora altri tre.
Прилази огромна ајкула која трага за храном.
Arriva quindi questo saprofago, uno squalo gigante a sei branchie.
Кеплер је свемирски телескоп и трага за планетама око других звезда тако што врши прецизна мерења светлости која долази са ових звезда.
Kepler è un telescopio spaziale che cerca pianeti intorno alle stelle, misurando precisamente la luce emessa da quelle stelle.
Ваш мозак трага за објашњењима ових осећаја у вашем телу које доживљавате као јад и беду, као што сте радили и са сликом од мрља.
il vostro cervello sta cercando di trovare una spiegazione a quelle sensazioni del vostro corpo che percepite come confuse, proprio come è successo con l'immagine delle macchie.
2.0558300018311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?