Прво што треба да урадимо је да ти скинемо ову мокру одећу.
La prima cosa da fare è toglierti questi vestiti bagnati di dosso.
Хајде, хајде... да му скинемо ово биомеханичко одело.
Così se facciamo cazzate è tutto su video. Forza.
Уговорио је састанак... али морамо да скинемо војску са врата.
Ha organizzato una riunione, ma dobbiamo scrollarci l'esercito di dosso.
Помози нам да га скинемо доле.
Vedo che hai trovato degli amici!
Има сина који одбија да је скинемо са апарата.
C'è un figlio che si rifiuta di toglierle il supporto vitale.
За четири дана, у ноћи бекства, имаћемо 18 минута да скинемо решетке са прозора амбуланте и да се сва седморица спустимо по жици и преко зида.
Che fra 4 giorni, la notte della fuga, avremo 18 minuti per togliere le sbarre alla finestra dell'infermeria, e per passare, tutti e 7, sul cavo e fuori dalle mura.
Израчунао сам да нам треба 5 минута да скинемо решетке с прозора у амбуланти.
E la cattiva? - Ho fatto i calcoli. Ci vorranno almeno 5 minuti per togliere le sbarre dalla finestra dell'infermeria.
За четири дана, ћемо побећи, имаћемо 18 минута да са прозора амбуланте скинемо решетке, и да сва седморица сиђемо по жици и преко зида.
Fra 4 giorni, la notte della fuga, avremo 18 minuti per togliere le sbarre alla finestra dell'infermeria, e per passare, tutti e 7, sul cavo e fuori dalle mura.
Да, треба да скинемо све етикете с одеће.
Il suo quartiere? Si. Senza etichette e cartellini della lavanderia.
Е сада, ово је само да скинемо сјај са вашег лица.
Ora, questo e' solo per toglierti il lucido dalla pelle. Cazzo, sono lucido?
Зашто ово не спустимо доле а ово скинемо?
Ma perche' non mettiamo questo giu' e togliamo queste?
Астрид, занима ме да ли можемо да скинемо овај фајл са ФБИ сервера.
Astrid, vorrei provare a scaricare questo file dal server sicuro dell'FBI.
Вратићемо новац, да скинемо љагу са наших имена.
Gli ridiamo i suoi soldi e noi "ripuliamo" i nostri nomi.
И скинемо љагу са наших имена.
E ci permetterebbe di "ripulirci" anche il nome.
Јеботе, можемо ли сад да скинемо лудачку кошуљу?
Cazzo, possiamo disdire la camicia di forza, allora?
Даћемо му лекове и стабилизовати га, а онда наћи начин да га скинемо са њих.
Allora lo sottoponiamo di nuovo al regime e... e lo stabilizziamo, e poi troviamo un modo per disintossicarlo. - E' impossibile.
Хајде да скинемо ту шминку и попричамо о осталим даничарима.
Andiamocene. Lasciamo che gli altri tributi sparlottino un po' di voi.
Сад нам треба победа да скинемо омчу с врата.
Quello di cui abbiamo bisogno ora, e' una bella vittoria per toglierci di dosso la pressione.
Мода ћемо у будућности, моћи да скинемо сва та сећања и неће нам требати твоја глава.
Chissà... magari in futuro potremo scaricare i ricordi, e non avremo bisogno della tua testa.
Шта ћемо пронаћи када скинемо твоју финоћу?
Cosa troveremo... quando toglieremo i tuoi, di orpelli?
Хајде да скинемо мокру одећу и сместимо је у кревет.
Togliamo questi vestiti bagnati. Dobbiamo portarla a letto.
3.1351890563965s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?