Non vorrà negare l'ultimo desiderio ad un uomo destinato a morire, vero?
Мој отац је на самрти рекао:
Mio padre, prima di morire, disse:
Пред вече је мој предак на самрти позвао Дон Сантијага, Св. Џејмса, шпанског свеца.
Al tramonto, il mio antenato mori', chiamo' "Sant'lago", "San Giocomo", il Santo protettore di Spagna.
Па, Хаселбек, шта мислиш какав убица стаје да спаси рибу на самрти?
Secondo te, Husselbeck... Che razza di assassino si preoccuperebbe di salvare un pesciolino?
Ја сам веома стара, на жалост на самрти.
Sono molto vecchia... e per disgrazia sto morendo.
Очигледно је његова жеља на самрти била да се сретнемо.
Pare fosse il suo ultimo desiderio che ci conoscessimo.
Требао си пустити да је избоде, надати се да ће погодити главну артерију, и онда, док је на самрти, помоћи јој да оздрави, и тако је учинити тотално овисном о теби.
Devi lasciare che venga pugnalata, sperare che venga colpita un'arteria, e poi, quando sta morendo, la aiuti a guarire, rendendola cosi' completamente dipendente da te.
Какве тајне ти је Аулус открио на самрти да су те тако успалиле?
Quali segreti ti ha rivelato Aulo sul punto di morte che ti hanno cosi' infiammato?
Сваки владар у историји је наслеђивао некога ко је умро или је био на самрти.
Ogni monarca della... storia... è succeduto a qualcuno che era morto. O sul punto di morte.
Организми се на самрти боре за последњи дах, али код ових људи као да је искључен прекидач.
Insolito. Gli organismi in punto di morte lottano per l'ultimo respiro. Sembra che a queste persone siano stati spenti gli interruttori.
На самрти је покушавао да ми каже имена чланова Надзорног.
Prima di morire, stava cercando di dare un nome ai membri della Supervisione.
Сада ћу испунити очеву жељу на самрти.
Onorero' il desiderio espresso da mio padre prima di morire...
Сад ћу испунити очеву жељу на самрти.
Ora potro' esaudire l'ultimo desiderio di mio padre...
Када сте били у коми, у болници и на самрти, и знао сам да сам ја крив, како сам могао да знам шта да радим, Јулија?
Quando eri in coma... in ospedale, e stavi per morire, e sapevo che era colpa mia, - come potevo sapere cosa fare, Juliette?
С обзиром да је на самрти...
Considerando che ha un piede nella fossa.
Самрти Обећање је није светло разговор!
Una promessa sul letto di morte non è sdrammatizzare!
А и неко мора попунити Викторијине ципеле сада када је шворц и оптерећена са мужем на самрти.
E qualcuno deve vestire i panni d'alta moda di Victoria, ora che lei... e' al verde, e con addosso il peso di un marito morente.
Она је била на самрти, а ти си је излечио, зашто не можеш мене?
Stava per morire dissanguata. Hai guarito lei, perche' non me?
* Изрека Императора Веспасиано на самрти.
Lo disse Vespasiano sul letto di morte.
Обећао сам нешто твојој мами на самрти.
A tua madre ho fatto una promessa, prima che se ne andasse.
Она је била на њеном самрти и тинејџер.
Sì, calmati. Stava per morire ed era un'adolescente.
Мислим, они или лажу или су на самрти.
Insomma... o ti stanno mentendo o stanno per morire.
За неко потамњивањем самрти тражите плута.
Per essere in punto di morte, sembri raggiante.
Ти дидн апос; т гет Цонрад-овом новца, Тако да је након његовог самрти отац?
Non hai avuto i soldi di Conrad, quindi sei andata a cercarli dal padre morente?
А ако неко убије некога ко је на самрти, да ли је то стварно злочин?
E se si uccidesse un uomo in fin di vita, sarebbe un crimine questo?
Последња жеља на самрти девојке и даље броји, зар не?
L'ultimo desiderio di una ragazza morente varrà qualcosa, giusto?
0.63587713241577s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?