А ако ти је то толико битно, зашто их сам не узмеш?
E se ti preoccupi tanto per questo, perché non provi a mangiarteli tu?
Неко може гледати у светлост, док и сам не постане светлост.
Ospitaliere: Si può fissare la luce finché non si diventa la luce.
Рекао сам не, и да су његови момци срамота.
Gli ho detto di no, i suoi uomini sono stati i responsabili.
Можеш да кривиш све остале, али на крају док сам не преузмеш одговорност ништа неће ваљати.
Si può andare in giro accusando tutti gli altri, ma alla fine, fino a quando non assumersi la responsabilità per se stessi, niente di tutto questo è andato a posto.
Чиста сам, не радим ништа лоше.
Sono pulita. Non sto facendo niente di male.
Маршал сам, не могу да ме спрече.
Sono un agente federale, non possono fermarmi.
Зашто то сам не учиниш, ти губитниче?
Perche' non lo fai da te, gran fallito?
Рекао сам: "Не мораш да ходаш да би спекулисао валуте"!
Ho detto che "Non serve camminare, per speculare sulle valute"!
Меги, не знаш ко сам, не знаш шта сам радио.
Tu non sai chi sono io, Maggie. Non sai cos'ho fatto.
Ни сам не знаш колико то желим.
Non hai idea di quanto lo vorrei.
Био си на насловницама новина толико пута да ни сам не знам.
Sei stato sulla copertina di Wired più volte di quante ne possa ricordare.
Оно што су ми учинили, оно што сам, не може бити поништено.
Ciò che mi hanno fatto, ciò che sono, non si può cambiare.
Преплашен сам, не схватате шта то значи.
Sono spaventato che non capisca cosa voglia dire.
Сам не могу да верујем након свега тога лек је само нестао.
Non riesco a credere che, dopo tutto cio' che e' successo, la cura sia scomparsa.
Да, чуо сам, не волиш пандуре.
Sì, ho sentito che non amate gli sbirri.
Живео сам. Не увек добро, али довољно дуго.
Ho vissuto, non sempre bene, ma abbastanza a lungo.
Сигуран сам, не брини за мене.
Sono al sicuro. Non preoccuparti per me.
Зашто га онда сам не отвори?
Ok, allora perche' dovrei aprirla io?
После толико времена, ја сам не Микаел-овом син, и стога, је Фреја није само опасна као Дахлиа сама?
Dopo tutto questo tempo, io non sono comunque il figlio di Mikael? E quindi, Freya non e' pericolosa quanto Dahlia?
Га назвао сам "не таленат, глупан, прдеж од игара дизајнера."
L'ho appena definito uno stupido senza talento, un peto di designer.
Сам не те водим у Петроград.
Io non ti portero' a San Pietroburgo.
Можда је Тахир сам не зна.
Forse, non lo sa nemmeno lo stesso Tahir.
Заробљена сам не знајући да носим Мајклово дете.
Io venni catturata, non sapendo di aspettare un figlio da Michael.
Рекао сам не, она није хистерична.
Ho detto che no, non è isterica.
Рекао сам: "Не, желим ову жену."
E io: "No, voglio questa donna."
Већи део наредне године провео сам не само тренирајући памћење, него и истражујући га, покушавајући да разумем како функционише, зашто некада не ради и какав његов потенцијал може да буде.
Ho finito per trascorrere la maggior parte dell'anno successivo non solo ad allenare la memoria, ma anche ad esaminarla, cercando di capire come funziona, perché qualche volta non funziona e quale potrebbe essere il suo potenziale.
Одбила сам телевизијске интервјуе и рекла сам „не” на сваки захтев да се нас двоје сликамо заједно.
Ho rifiutato interviste televisive e ho detto di no ad ogni richiesta di foto con noi due insieme.
Живимо у заједници коју сам не само дизајнирала, већ и изградила и где је моја архитектонска канцеларија.
Viviamo in una comunità solidale che ho non solo progettato, ma sviluppato e dove ho il mio studio d'architettura.
Рекао сам, "Не, користи бакин метод."
Risposi “Usa il metodo della nonna”
Рекао сам, "Не брините. Дођите овамо и свима ћемо урадити."
Io dissi: "Non preoccupatevi. Venite qui e lo faccio a tutti voi"
0.94812202453613s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?