Prevod od "рекао сам ти" do Italijanski


Kako koristiti "рекао сам ти" u rečenicama:

Рекао сам ти да не знам.
Te l'ho detto, non lo so.
Жао ми је, рекао сам ти да је "Снаф" празна прича.
Mi dispiace, te l'avevo detto che lo snuff è tutto fasullo.
Рекао сам ти да то не радиш!
Ti avevo chiesto di non farlo!
Рекао сам ти да ћу успети.
Ti ho detto... Che ce l'avrei fatta.
Рекао сам ти да не можеш да ме убијеш, Џеф, али ти нисам рекао зашто, и одговор је прост.
Ti ho detto che non potevi uccidermi, Jeff ma non ti ho detto perchè, la risposta è semplice.
Видиш, рекао сам ти да са њима нема преговарања.
Visto? Te lo dicevo che finiva cosi'. - Te lo dicevo!
Рекао сам ти да ћу се побринути.
Ti avevo detto che me ne sarei occupato.
Рекао сам ти да не радиш ништа храбро.
Ti avevo detto di non fare la coraggiosa
Рекао сам ти да ће доћи.
Te l'avevo detto che sarebbe venuta.
Рекао сам ти све што знам.
Vi ho gia' detto tutto cio' che so.
Рекао сам ти да сакријеш мајицу.
Salve. Ti ho detto di nascondere la maglia.
То не функционише тако и рекао сам ти зашто.
Non funziona così e ti ho detto perché.
Хана, рекао сам ти да ће ово да буде посебно веће ако положиш правосудни.
Ecco, Hannah, ti avevo detto che sarebbe stata una serata speciale se avessi passato l'esame.
Рекао сам ти да не радиш ништа глупо.
Ti avevo avvertito di non fare sciocchezze.
Рекао сам ти да је опасно.
Te l'avevo detto che era pericoloso.
Рекао сам ти да ће кренути на нас.
Sapevo che ci avrebbe attaccati. Ora calmati, Terry.
Рекао сам ти да се не треба зезати са господаром мора.
Te l'ho detto, ciccio, non avresti dovuto sfidare il Signore dei mari.
Рекао сам ти да решиш то.
Ti avevo detto di occuparti di questa situazione. Perche' sei ancora qui?
Рекао сам ти колико је ово озбиљно.
Ti ho detto che è una cosa seria.
Рекао сам ти да сам био капетан у армији, током спасилачке мисије?
Ti ho detto che ero un Capitano dell'Esercito durante il Soccorso, no?
Рекао сам ти да ме не зовеш по имену пред другима!
Ti avevo chiesto di non chiamarmi per nome davanti agli altri.
Рекао сам ти да ће ти момци опет огладнети.
È un grosso dipartimento, non possiamo fare tutto.
Рекао сам ти да чекаш напољу.
Vi ho detto... - di aspettare fuori.
Рекао сам ти да ће успети.
Te l'avevo detto che avrebbe funzionato.
И, сада види, рекао сам ти двапут.
E ora guarda, te lo appena detto due volte.
Рекао сам ти да будеш миран.
Ti... ho detto... di stare fermo!
Рекао сам ти да ме пусте.
Ti avevo detto di lasciarmi andare.
Рекао сам ти, да те поједе.
Te l'ho detto, ti divora da dentro.
Рекао сам ти да ћемо бити у контакту.
Ti avevo detto che mi sarei fatto sentire io, Scott.
Рекао сам ти да уђеш у возило.
Sì, ma doveva salire sul camion.
Рекао сам ти да не кажеш никоме.
Non dovevi dirlo a nessuno - Mi spiace.
Рекао сам ти ко сам оне ноћи кад сам те упознао.
Ti ho detto chi ero la sera in cui ci siamo conosciuti.
Рекао сам ти да нисам гладан.
Vi ho detto che non ho fame.
Рекао сам ти, уништили су их.
Te l'ho detto. Le hanno distrutte.
Рекао сам ти много пута, ако останеш предуго тамо где не припадаш никада се нећеш вратити.
Te l'ho detto molte volte, resta troppo a lungo dove non dovresti stare e non farai più ritorno.
Рекао сам ти да не глумиш хероја.
Pensavo d'averti detto di non fare l'eroe.
Рекао сам ти да није овде.
Te l'ho detto. Qui non c'è.
Рекао сам ти да сам приморан да уведем новог помагача.
Ho detto che avrei usato altri metodi di persuasione.
Рекао сам ти како сам у прошлости имао стални нагон да нађем живот.
Ti ho detto come tantissimi anni fa... ho avuto un incessante impulso di trovare la vita.
Рекао сам ти да ће се ово десити.
Te l'ho detto che sarebbe successo!
0.49522805213928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?