Prevod od "разумем је" do Italijanski

Prevodi:

capisco e

Kako koristiti "разумем је" u rečenicama:

Оно што не разумем је какве то везе има са тобом?
Quello che non riesco a capire è perchè a te importa tanto
Једино што разумем је да си јој дао цистичну фиброзу!
La sola cosa che capisco è che hai fatto ammalare di fibrosi Cistica mia moglie!
Оно што не разумем је како је дођавола Џигсо урадио све ово?
Quello che non capisco è come diavolo è riuscito l'Enigmista a fare tutto questo?
Оно што ја не разумем је зашто се Клаудија удаје за Стјуарта?
Quello che non capisco è perchè Claudia si sposi con Stuart.
Не разумем. Је ли био отпуштен из прве лиге јер је ударио бебу палицом?
Non ho capito, fu licenziato da una "grande" perche' colpi' un bambino con una mazza?
Оно што не разумем је зашто је мој колега имао психотични напад и побио све у лабораторији.
Quello che non capisco e perché il mio collega, in preda a un raptus di follia, abbia sparato a tutto il laboratorio.
Не, оно што ја не разумем је зашто си спреман због овога да ризикујеш читаву компанију.
No, quello che non capisco e' perche' tu sia disposto a mettere a rischio la societa'.
Оно што ја не разумем је зашто јој се свиђаш.
Quello che non capisco e' cosa ci trovi lei in te.
Оно што разумем... је то колико мора да ти је ово било тешко да урадиш.
Quello che capisco è quanto sia stato difficile per te farlo,
Једино у шта се разумем је фудбал.
E Dio mi scampi, l'unica cosa che conosco, Sonny, e' il football. Questa sono io.
Оно што не разумем је како сте могли уживо са собом све ове године.
Quello che non capisco e' come hai fatto a vivere con te stesso tutti questi anni.
Оно што ја не разумем је да смо се заклели, да се нећемо више виђати и сад си се само појавила?
Cos'e' che non capisco? Anni fa ci siamo giurati che non ci saremmo visti mai piu' e ti presenti cosi' all'improvviso?
Не разумем. Је заказана за сада, следећи операцију.
Non capisco, era programmata a quest'ora, come prossimo intervento.
А порука, коју тада нисам у потпуности разумео, чак и кад сам је преносио, али коју сада боље разумем, је следећа: Ја ћу увек, увек, увек бити ту.
E il messaggio che allora non avevo del tutto capito, anche se lo avevo trasmesso, e che ora ho capito meglio è questo: Sarò sempre, sempre, sempre presente.
0.69588708877563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?