Могли би да продужите, а ја ћу потврдити одобрење?
Perché non procedete mentre chiedo conferma dell'autorizzazione?
Не могу ни потврдити ни порећи догађаје којима нисам присуствовала.
Non posso confermare o negare la versione di fatti avvenuti in mia assenza.
А не могу ни потврдити ни порећи верзију Скалијеве о догађајима...
E io non posso confermare o negare la versione dell'agente Scully, ma...
Тужиоци су сигурни да ће смртну пресуду судије Кауфмана потврдити Врховни државни суд.
La pubblica accusa è certa che la condanna a morte firmata dal giudice Kaufman alla fine sarà accolta dalla Corte Suprema.
Наставници ће вам потврдити... да и у настави показују боље резултате.
Questi non sembrano ragazzi a rischio o fuori controllo. Il loro comportamento è migliore.
Не само да ћу вам то писмено потврдити, већ пристајем да сведочим и на суду па чак и пред председником Калвином Кулиџом, ако је то потребно.
Non solo glielo metto per iscritto, ma lo dichiarerò in tribunale o al presidente calvin Coolidge in persona, se dovrò farlo.
Мој контакт у НСА. Није могао потврдити ништа шта је Џон рекао.
Il mio contatto all'NSA non puo' confermare nemmeno una cosa di quello che ha detto John.
Полиција је сигурна да ће форензички докази потврдити да се ради о истој животињи која је одговорна за пређашњи напад.
La polizia e' convinta che l'autopsia confermera' che si tratta dello stesso animale responsabile dei recenti attacchi.
Крај друге нити, крај узорка, потврдити.
Fine della parte 2. Fine del modello.
Можете ли потврдити износ од 5.300 долара у Бест Буy јучер?
Puo' controllare un addebito di 5.300 dollari per Best Buy, ieri?
Не можемо потврдити број или где од Јоеи Метјуз.
Non possiamo confermare il numero, ne' dove si trovi Joey Matthews.
Нашли смо 6 људи из хотела који ће то потврдити.
Perche' abbiamo trovato sei persone che lavorano all'hotel disposti a fornirle.
Сам прилично уверен балистички извештај ће потврдити да.
Sono piuttosto sicuro che l'esame balistico lo confermera'.
Требало би да лако нађете људе који ће потврдити Бертов алиби.
Da Natale all'anno nuovo eravamo a New Roads. Non dovrebbe essere un problema trovare qualcuno che testimoni la sua presenza.
Може ли ико потврдити да, господине?
C'è nessuno che può confermarlo, signore?
Свако са прикључком на Вхитлеи залива... и потврдити породицу су овде целу ноћ.
Chiunque sia collegato in qualche modo a Whitley Bay. E assicurati che i membri della famiglia siano rimasti qui tutta la notte.
Морамо потврдити председников долазак у Њу Орлеанс.
Dobbiamo confermare se il Presidente sara' presente a New Orleans. - Questo venerdi', giusto?
Када је повезан, ми ћемо потврдити пласман са флуором.
Quando sara' connesso confermeremo il posizionamento con il fluoroscopio.
Хоћете ли потврдити да је Лили Харт извор?
Confermi che Lilly Hart era la tua fonte?
Можете ли потврдити да хепарин може узроковати модрицу после операције?
E ci conferma che quel farmaco puo' causare lividi post-operazione? - Si', ma...
Никог није било код куће кад сам се вратила. Једино могу потврдити два позива која сам обавила.
Non c'era nessuno a casa quando sono arrivata, e l'unica cosa che conferma quanto affermo, sono le due chiamate che ho effettuato...
Његов садржај ће потврдити кривицу него невиност.
Il suo contenuto confermerà la sua innocenza, o la sua colpevolezza.
Морамо потврдити убиства и збрисати одавде.
Muovetevi! Dobbiamo confermare le uccisioni e sparire da qui.
Можеш ли барем потврдити виђења Сенатора Гранта у Белој кући данас?
Puo' almeno confermare se la senatrice Grant era oggi alla Casa Bianca?
Убеђен сам да ће потврдити све оно што сам већ рекао.
Sono certo che confermeranno quello che ho appena detto.
Ако не будем могао потврдити да је Меги, одлазим.
Se non posso confermare che e' Maggie, me ne tiro fuori.
Мора потврдити да разуме рутинску процедуру...
Il tenente deve confermare che comprende... le procedure di routine...
Он је глава детаљно председника, и сада можемо потврдити.
Era il capo della scorta del Presidente, possiamo confermare la notizia.
7, хоћеш ли потврдити да је опрема за слетање искључена?
7, ci confermi che l'involucro di atterraggio sia spento?
То це потрајати маневрисање Да Одбора за оружане снаге Потврдити капетана Баллард за новог директора.
Serviranno delle manovre per far si' che la commissione dei Servizi armati confermi il capitano Ballard.
Дакле, не можете потврдити њен садржај Без хара замак.
Per cui non potete confermarne il contenuto senza fare irruzione.
Газда је рекао потврдити тезу тужилаштва.
Lei ha detto di verificare il caso dell'accusa.
Мора потврдити други по чину официр на мосту.
Richiedono la collaborazione di ufficiale di plancia graduatoria o 2 °.
Мора да ти је дао начин да је контакт потврдити посао је урађено.
Deve averti dato qualche modo di contattarla per confermare la riuscita dell'incarico.
Е, сад, идеја о мултиверзуму постоји већ неко време, али у неколико последњих година почели смо да добијамо солидне наговештаје да се овакав начин размишљања може потврдити.
L'idea del multiverso è in giro già da un po', ma negli ultimi anni, abbiamo iniziato ad avere i primi solidi indizi che questa linea di pensiero potrebbe essere confermata.
Један је видети шта је пред нама и разговарати о томе, потврдити то.
Una è vedere ciò che ti sta di fronte e parlarne, dichiararlo apertamente.
3.3647859096527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?