Prevod od "после рата" do Italijanski

Prevodi:

dopo la guerra

Kako koristiti "после рата" u rečenicama:

Али за детаље овог случаја сазнало се после рата.
Ma i dettagli d questo delitto furono svelati dopo la guerra.
предратни покрет отпора, велика обнова после рата.
prima della guerra... la resistenza, la costruzione della nuova vita dopo la guerra.
Склонили сте га овде после рата.
Lo avete nascosto qui dopo la guerra.
Немачки емигрант, др Строман, добио је држављанство после рата.
Il dottor Stroman, un immigrato tedesco arrivato qui dopo la guerra.
Требаће им Наци-држава и моје СС да одрже ред после рата.
Dopo la guerra avranno bisogno delle mie SS per ristabilire l'ordine.
Али после рата вратио сам јој се.
Ma dopo la guerra... sono tornato da lei.
Ако икад стане уза зид после рата, волео бих да викнем "пали!"
Se dopo la guerra sarà messo al muro,....mi piacerebbe comandare il plotone d'esecuzione.
Или да спаси моју после рата.
E se fosse la mia salvezza dopo la guerra?
Ван Геин ће покушавати да се прикрије после рата.
Van Gein inizia a coprirsi le spalle, l'ha detto lui stesso.
Пустио сам га да бира. Метак одмах или медаља после рата.
"Una pallottola ora o una medaglia dopo la guerra".
Могао би да ме посетиш после рата.
Quando sarà finita, vieni a trovarmi.
Скоро 20 година после рата, свет је из књиге Сергеја Смирнова сазнао истину о подвигу бранилаца тврђаве.
20 anni dopo la II Guerra Mondiale, grazie al libro di Sergey Smirnov, si scopri' la verita' sui difensori della fortezza. L'8 Maggio 1965 la fortezza di Brest fu definita 'Fortezza Eroe'.
После рата са султаном, све што нам је остало је ова слика, мурал.
Da quando c'e' la guerra contro il sultano tutto cio' che ha della sua patria e' solo questa mappa.
После рата је остао да живи у Оману, возио је хеликоптер за султана.
E' rimasto in Oman dopo la guerra. E' finito a pilotare elicotteri per le forze del sultano.
Сиротан, 10 година после рата плаћа за наређења издата од стране неког другог.
Povero bastardo. 10 anni dopo la guerra paga per qualcosa che gli era stato ordinato.
Он се вратио по мене после рата, ме је довео овде.
Tornò indietro per me, dopo la guerra, e mi portò qui.
Он и ја смо послати из Олимпа да почистимо после рата.
Fummo inviati da Olympus per operazioni postbelliche.
Нисам знао о Аушвицу Тек после рата.
Non seppi di Auschwitz fino alla fine della guerra.
Ово је листа жеља о томе како бисмо волели да свет изгледа после рата.
È una lista dei desideri. Dice come vogliamo che sia il mondo dopo la guerra.
Како то већ бива, ја имам своје лепе сећање у области Сан Антоне од после рата.
Si da' il caso che abbia dei graditi ricordi della zona di San Antonio, nel dopoguerra.
Бог зна колико нам је потребно после рата.
Dio sa quanto ne abbiamo bisogno dopo questa guerra.
Реци ми шта ћеш после рата.
Dimmi... cosa farai dopo la guerra.
Не знам шта ћу после рата.
Non lo so che cosa farò dopo la guerra.
После рата ћу да купим ранч.
Dopo la guerra, comprerò un ranch.
Рек и ја хтели да напусте је ЈСА после рата, Покушати да започне нови живот једни са другима.
Io e Rex... volevamo abbandonare la JSA dopo la guerra... e provare a ricominciare una nuova vita, insieme.
Шта ми знамо о овим женама десет година после рата?
Cosa sappiamo di queste donne 10 anni dopo la guerra?
1.874969959259s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?