Ја бих му причао приче о великим авантурама које нас очекују.
Gli raccontavo delle fantastiche avventure che avremmo vissuto.
Странци очекују да скверови Лондона буду пуни згодних таксиста и распорених курви.
Gli stranieri immaginano Londra avvolta nella nebbia... piena di carretti e di prostitute sgangherate.
У реду, мислим да нас очекују напољу.
Buono, andiamo, tutti. Stanno aspettandoci fuori.
Добро је утврђен, али сигурно не очекују напад из џунгле.
È molto protetta ma non si aspettano un attacco dalla giungla.
Очекују да се тек тако опет селим?
Pensano che prenda tutto e me ne vada?
Али кад му је Ем рекла да је трудна, он је урадио оно што сви од Тага могу да очекују.
Ma quando Em se n'è uscita fuori che aveva un bambino, ha fatto ciò che chiunque avrebbe contato facesse Tug.
Сви очекују да ће вредност тих акција само расти.
Secondo ogni previsione, quei titoli andranno alle stelle.
Од мене очекују да кувам опет!
Loro si aspettano che io cucini di nuovo!
Једини разлог зашто сви очекују од мене све најбоље си ти.
E l'unico motivo per cui ora si aspettano qualcosa sei tu.
Удари их јаче него што очекују и онда ће престати.
Colpiscili piu' forte che puoi, e allora la smetteranno.
Сви очекују да се ја покажем као вођа.
Tutti quanti si aspettano che prenda il comando.
Припази га док ја не јавим осталим Листашима да нас очекују.
Devi sorvegliarlo mentre informo gli altri Leafmen che arriviamo.
Данас се очекују преговори у задњи час док безбедоносни савет Уједињених нација гласа.
Sono attese negoziazioni dell'ultimo minuto oggi, {\shy;an8}Analisi dei conti: mentre il consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite vota.
Твоје ћерке те вечерас очекују кући.
Le tue figlie ti aspettano a casa stasera.
Нисам позив од тебе тако ускоро очекују.
Non mi aspettavo che chiamassi tanto presto.
Убиство, канибализам и сатанистички ритуали су само неколико од преко хиљаду ужаса који вас очекују.
Senti qua... "Omicidio... cannibalismo e rituali satanici... sono solo alcuni dei mille e piu' orrori che ti aspettano."
Бићеш окружена гомилом типова који очекују секс.
Avrai intorno un sacco di uomini che si aspettano sesso facile.
Сви очекују да ти знаш шта је најбоље за веће добро.
Tutti si aspettano che tu sappia cosa sia meglio per il bene superiore.
Ти искрено ме очекују да верујем да ниси је јебао?
Davvero ti aspetti che creda che non te la sia scopata?
Не, али они не очекују јој имати посао где она може сама подржати и диплому средње школе.
No, ma si aspettano che abbia un lavoro che possa mantenerla e... un diploma di scuola superiore.
У замену за то окусио си мали део задовољства и знања, који те очекују на овом мрачном путу.
In cambio, hai avuto un piccolo assaggio dell'estasi e della conoscenza che ti aspettano lungo la via del male.
Не очекују од нас да изађемо одавде.
Non si aspettano che usciamo da qui.
И многи би рекли да и вас у Америци такође очекују некакве невоље.
E molti direbbero che anche voi americani vi accingete ad avere ancora un po' di guai,)
Наша идеја је да наоружамо наставнике са што више података - подацима који се у свакој области очекују, ако сте у финансијама или маркетингу или производњи.
Quindi il nostro paradigma è davvero armare gli insegnanti con quanti più dati possibili -- dati che, in quasi qualunque altro settore sono attesi, se si è nella finanza o nel marketing o nella produzione.
Људи ме увек питају одакле сам и очекују да им кажем: "Из Индије", и апсолутно су у праву утолико пре што 100 одсто моје крви и порекла заиста и долази из Индије.
La gente mi chiede sempre da dove vengo, e si aspettano che io dica che sono indiano, e in un certo senso hanno ragione visto che il 100 per cento del mio sangue e dei miei antenati viene dall'India.
Радио је само оно што треба да ради и ништа више, што је слично ономе што људи од робота очекују, па сам био изненађен јер су очекивали од робота више него што је било ко у роботици сматрао да роботи треба да раде.
Faceva solo quello che gli era stato detto e niente di più. È quello che la gente si aspetta dai robot, mi sorprese quindi il fatto che la gente avesse maggiori aspettative dai robot, di chiunque in robotica si aspettasse da un robot.
Очекују од својих родитеља, супружника, жена, да раде ван куће и буду једнако посвећени својој каријери као што су и они.
Si aspettano che i loro partner, i loro coniugi, le loro mogli lavorino fuori casa e che siano altrettanto impegnati nella loro carriera.
Млађи мушкарци данас очекују да балансирају посао и породицу.
I giovani uomini oggi si aspettano di poter bilanciare famiglia e lavoro.
Играчи очекују да њихове видео-игре понуде разгранати наратив да би имали осећај да је свака одлука коју донесу важна и да може да промени резултат игре.
I giocatori si aspettano che i videogiochi offrano una narrativa che si ramifica cosicché ogni decisione sia importante e possa cambiare il risultato del gioco.
0.59608483314514s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?