Запамтите да пацијент сте имали као приправник... 15-годишњег клинца, није био апос т приказују за школу?
Ti ricordi quel paziente che avevi quando eri tirocinante, - un quindicenne, che non andava a scuola?
Рекли су доле краљица био овде, али сам није био апос; т сигуран.
Di sotto mi han detto che la Regina era qui, ma non ne ero sicuro.
Признао, али он није био апос т сигуран да још би био жив.
Ha confessato, ma... Non era sicuro foste ancora vive.
После сам прочитао твоје писмо, мислио сам о свему време сам потрошила верујући да је неко он није био апос; т.
Dopo aver letto la tua lettera, ho pensato a tutto il tempo che ho perso... Credendo che fosse diverso da com'e'.
То није био апос; т ти крив, Аиден.
Non e' stata colpa tua, Aiden.
Искрено ми је жао што сам није био апос; т ту за тебе, али имамо проблем
Mi dispiace davvero di non esserci stato per te, ma abbiamo un problema.
То није био апос; т своју грешку.
Si'... non e' stata colpa sua.
Да, он није био апос; т увек.
Si', ma non lo e' da molto.
Схватио сам Схарон није био апос; т плаче за себе.
E ho capito che Sharon non piangeva per se stessa.
Сигуран сам да њен муж није био апос т превише одушевљен.
Sono certa che suo marito non sia stato troppo entusiasta.
Срећом, то није био апос; т последњи пут када сам се обратио ти, у нашем дипломирања, смо сви питају где будући да се нас.
L'ultima volta che mi sono rivolta a voi, il giorno del diploma, ci chiedevamo tutti dove ci avrebbe condotto il futuro.
Знаш, то није био апос; т до после моје тесту са менаџером да сам схватио, ако почети да се споји са Јо и моји шикља фонтане магије је врати на том типу, онда Нећу су близанац за стапање.
Sai, dopo aver fatto quel test con il gestore ho realizzato che se mi dovessi fondere con Jo la mia magia strabordante potrebbe trasformare lei in una così quindi potrei non avere una gemella per la fusione.
Само није био апос; т особа коју сам мислио... схватам.
Semplicemente non era la persona che pensavo... Lo capisco.
Знаш, то није био апос; т довољно да је украла мог оца и мој новац за коледз, сада жели да иде после мог круне, такође.
Non le bastava rubarmi il padre e i soldi per il college. Adesso vuole provarci anche con la mia corona. - Hanna, ferma.
Па, ко год вам је рекао да мора да сте рекли да сам није био апос; т тамо са њима.
Beh, chiunque te l'abbia detto deve averti detto che io non ero li' con loro.
Али шта год Мона је, она није био апос; т глуп.
Ma chiunque fosse Mona, non era una stupida.
И није био апос; т путу желим да видим погледате ме... икада.
Ma quando ho detto quelle cose, ho visto l'espressione che hai fatto. E... non e' quello il modo in cui vorrei che tu mi guardassi... per niente.
Тхат није био апос; т толико тешко, зар не?
Wow! Vedi? Non e' stato poi cosi' difficile, vero?
Која није био апос; та проблем у раним данима, али како смо почели да имају децу... он мора апос; ве видео грешку у свом плану.
Non era un problema agli inizi, ma quando iniziammo ad avere figli... deve aver capito il difetto del suo piano.
Отац ми је рекао да је да је капела није био апос; т изграђен само за вас, већ и за мене.
Mio padre mi aveva detto che la cappella non era solo per te... ma anche per me.
Ми смо увек били миљама и миљама осим са овим јаз између нас, правеци се није био апос; т тамо.
Siamo sempre stati separati da questa differenza... tra di noi... fingendo che non ci fosse. Non voglio fare finta.
И даље није био апос; т у стању да уради оно што си урадио.
Eppure non sono stata capace di fare cio' che hai fatto tu.
1.5673458576202s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?