Prevod od "немам избора" do Italijanski


Kako koristiti "немам избора" u rečenicama:

Мој брат је главешина клана. Немам избора до да га послушам.
Mio fratello è il capo del clan, devo obbedire ai suoi ordini.
У том случају немам избора до да пробам ваш пасуљ.
In questo caso dovrò proprio provare i suoi fagioli.
Не доводи ми дериште. -Немам избора.
Non portare una ragazzina sballata a casa mia!
Немам избора... сем да вас заобиђем.
Non mi resta che cercare all'esterno un aiuto per sorvegliare il pacco.
Због кутије у коју си ме ставила, немам избора.
Nel vicolo cieco in cui mi hai messo, non ho altra scelta.
Немам избора, тако да ћу пристати на твој план.
Non ho altre opzioni... quindi procederemo con il tuo piano.
Али само зато јер немам избора.
Ma solo perchè non ho scelta.
Знаш да немам избора него пристати.
Sai che non ho altra scelta che dire di si'.
Убио бих се да немам избора.
Se fossi un uomo che non ha scelta, mi ucciderei.
Немам избора осим да бацимо новчић.
Non abbiamo scelta, dobbiamo fare testa o croce.
Немам избора. За све си ти крива.
Non ho scelta, è sua la colpa!
Разумем то, али да ли разумете да ја немам избора?
Lo capisco, ma tu invece capisci - che non ho scelta?
Ја стварно немам избора, зар не?
Ma non ho molta scelta, vero?
Ако одбијеш, немам избора осим да те пошаљем на војни суд.
Si rifiuti... e non avrò altra scelta, per lei, che la Corte Marziale.
Тако да немам избора, но да будем прва.
Quindi, non ho altra scelta... se non quella di essere la prima.
Немам избора него да прихватим примирје.
Non ho scelta se non quella di ricevere l'impero e accettare il loro trattato.
Ја сам га, Али нећу да га користите осим ако немам избора.
Ce l'ho, ma lo userò solo se non avrò altra scelta.
То је закон, па немам избора, а немам избора, не ако желим да осетим шум.
È una legge, quindi non ho scelta, e non ho scelta, non se voglio sentire il ronzio.
0.26959800720215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?