Докле год га носи Тројанац наш народ има будућност.
Finché la porterà un troiano il nostro popolo avrà un futuro.
То је смртна казна за немачки народ.
E' una condanna a morte per il popolo tedesco.
Када се губи рат, потпуно је неважно што и народ пропада.
Se perderemo la guerra, avrà poca importanza che scompaia il popolo.
Тај народ се показао преслаб и закон природе налаже... да буде истребљен.
Questo è un popolo debole ed è una legge di natura.....che le creature deboli scompaiano.
Ако не буде Краља... заштити народ.
Se il Re non c'è più, proteggi il popolo.
Краљ Минос верује да минотаур чува град, докле год живи, његова краљевина ће бити сигурна и народ ће напредовати.
Il Re Minosse pensa che il Minotauro protegga la città, e finchè vive, il suo regno sarà sicuro il popolo prospero.
Ово је, због тог узвишеног циља да, сада позивам, мој народ овде, и мој народ преко мора, који ће наш циљ направити својим.
È proprio... per questo alto proposito, che io ora... chiamo... il mio popolo... in patria... e i miei popoli d'oltre... mare, che faranno... loro la nostra causa.
Оно што радим, добро је за мој народ... ако успем, спасићу их.
Cio' che sto facendo qui e' del bene per la mia gente. Se riesco ad ottenere dei risultati, se riesco a salvarli.
Народ мора да верује у нешто.
Le persone devono pur credere in qualcosa.
Док се амерички народ припрема за могући нуклеарни напад, много је извештаја о масовној паници, супермаркети се празне, а склоништа некоришћена од Другог светског рата... припремају се за оно што може да уследи.
Mentre gli americani si preparano all'eventualità di un attacco atomico, si hanno varie notizie di atti di sciacallaggio. I supermercati vengono ripuliti e rifugi in disuso dalla guerra precedente vengono riforniti in previsione della catastrofe.
У то време, кинески народ није могао ни да замисли да ће да изуби земљу и таква несебична дела нису била ретка.
Allora, il popolo cinese non sopportava l'idea di perdere il proprio Paese e questi atti altruisti non erano cosi' rari.
Поседовао је велики део пустиње пре него што га је народ протерао.
Prima che fosse cacciato aveva una grande striscia di deserto.
Када умрем, желим да се Бахит врати међу мој народ.
Quando muoio voglio che Bakhait torni a casa, dalla mia tribu'.
Колико дуго ће народ Седам краљевстава стајати иза њиховог одсутног краља, њиховог краља кукавице, који се крије иза високих зидина?
Per quanto tempo pensi che la gente dei Sette Regni appoggera' il proprio re assente, il proprio re codardo che si nasconde dietro alte mura?
Када ће народ одлучити да је Висерис Таргарјен прави краљ?
Quand'e' che la gente deciderebbe che dopotutto e' Viserys Targaryen il legittimo monarca?
Сви људи су од једног стада, тако мој народ верује.
Tutti gli uomini sono un unico gregge, e' questo che crede la mia gente.
Мој народ је побио обични разбојник, а не краљ.
La mia gente è stata sterminata da un bandito comune, non da un re.
Потписивањем Устава сутра ујутру, демократија у Вадији је близу, и народ слави на улицама.
Domani si firma la Costituzione, la democrazia a Wadiya è questione di ore e il popolo è sceso in strada a festeggiare.
Народ Вадије слави, јер ће ово бити ново поглавље у њиховој земљи.
Il popolo di Wadiya festeggia l'inizio di un nuovo capitolo per il loro Paese.
Исто је урадио наш народ, као и ти.
Non è meno di quello che ha fatto il nostro popolo.
Још није, али његов народ се окреће против њега.
Non ancora. Ma la sua gente gli si sta rivoltando contro.
Ако су Брен и Рикон живи, народ ће се окупити око њих сада када је Роб Старк мртав.
Se Bran e Rickon sono vivi, tutto il territorio si schierera' dalla loro parte... ora che Robb Stark non c'e' piu'.
Негде они високорођени гледају са висине на народ.
In alcuni posti, i nobili guardano con diffidenza la gente di umili natali.
Шта ће живи наш народ има када су поробљени од стране монголских хорди?
Che vite avranno la nostra gente quando saranno schiavizzati dai mongoli?
Зашто би народ веровао краљици која не може да одржи своју реч?
Perche' le persone dovrebbero fidarsi di una regina che non mantiene le promesse?
То је једини начин да се наш народ из Моунт Време.
E' l'unico modo per tirare fuori i nostri amici dalla Mount Weather.
Ја питам вас да пази за свој народ.
Ti sto chiedendo... di prenderti cura della tua gente.
Мој народ је некад имао блиставу полицу.
La mia gente una volta viveva in una corsia incontaminata.
И овде је убијан твој народ.
E qui è dove la tua famiglia è stata massacrata.
Искусио је све, док сам ја седео овде у Дорни, дајући све од себе да мој народ буде безбедан и сит.
E con gli uomini. Ha sperimentato ogni cosa. Mentre io me ne stavo seduto qui... a Dorne, a cercare di far sopravvivere il mio popolo e di sfamarlo.
Јер знам да народ нема боље прилике од вас.
Perché so che il popolo non può avere di meglio.
Покушавамо да останемо на ногама, да учинимо нешто, мале ствари, за наш народ.
E noi cerchiamo di rimanere forti per fare qualcosa, piccole cose, per la nostra gente.
Будућношћу треба да управља сам народ, чак иако су то некад гласови који нас можда сад плаше.
Il futuro dovrebbe essere governato dal popolo stesso, anche se a volte quelle voci possano spaventarci.
Занимљиво је да народ Кук Тајор у свом језику не користи речи као што су „лево“ и „десно“, а уместо тога, све се исказује у основним странама света: север, југ, исток и запад.
Ciò che è interessante di loro è che nella loro lingua non usano parole come "sinistra" e "destra", bensì tutto è in punti cardinali: nord, sud, est e ovest.
И Перијева кризна политика је била да замоли народ Тексаса да се моли за кишу.
E la soluzione di Perry fu chiedere agli abitanti del Texas di pregare per la pioggia.
Странац који симболизује нову наду за мене и за народ Северне Кореје, онда када је најпотребнија
Lo straniero gentile rappresentava una nuova speranza per me e per i nordcoreani nel momento in cui ne avevamo più bisogno,
Зато сам позвао на референдум, да грчки народ одлучи о условима пакета за спас.
Ecco perché ho indetto un referendum, affinchè il popolo greco possa decidere i termini del pacchetto di salvataggio.
Европа од народа и за народ, Европа, експеримент продубљивања и проширивања демократије изван граница.
L'Europa del popolo e dalla parte del popolo, un'Europa, un esperimento di approfondimento e allargamento della democrazia oltre i confini.
Народ мисли да странкиња киднапована и продата у сексуално робље може да се спаси затварањем целокупне индустрије.
La gente pensa che le donne straniere rapite e vendute come schiave sessuali possano essere salvate chiudendo l'intera industria.
Колико се сећам, преамбула и даље гласи "Ми, народ Индије", је л'тако?
L'ultima volta che ho controllato, il preambolo recitava ancora "Noi, popolo dell'India"
Јер, пре него што су се кафа и чај раширили британском културом, људи су пили - елита, као и обичан народ - даноноћно, од сумрака до свитања, алкохол.
Questo perché, prima della diffusione del caffè e del tè nella cultura britannica, la gente beveva -- ricchi e poveri -- ogni giorno, a tutte le ore, alcol.
Ово је највећи народ атола на свету.
E' l'atollo nazione più grande al mondo.
1.1540100574493s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?