Dalla finestra possono vedere il campo da baseball.
А онда је она погледала кроз прозор и видела човека и жену са двоје деце, а једно од њих је било човеку на раменима.
Lei guarda dal finestrino, vede un uomo e una donna con due bambini. L'uomo aveva uno dei bambini sulle spalle.
Стално сам гледао кроз прозор и видео да нема хеликоптера.
Continuavo a guardare fuori e vidi che l'elicottero era sparito.
Чуо си да га је Марселус бацио кроз прозор због масаже? Поверовао си?
Ti hanno detto che Marsellus ha buttato Tony da una finestra perché mi ha fatto un massaggio?
Само Марселус и Тони знају зашто га је бацио кроз прозор.
Davvero? - Perché Marsellus abbia buttato Tony dalla finestra Io sanno soltanto loro due.
Видиш га када погледаш кроз прозор или када упалиш телевизор.
Si vede quando ti affacci alla finestra o quando accendi il televisore.
Па бих зурила кроз прозор у уличицу, и видела бих ову мачку како тражи остатке.
Percio' fissavo dalla finestra il vicolo, e vedevo questa gatto che cercava dei rifiuti.
Момку који нема проблема с тим да избаци федералца кроз прозор.
Un uomo che non avrebbe alcun problema a lanciare un agente federale contro una vetrina.
Људи скачу кроз прозор, полуде без разлога.
Gente che si getta dalla finestra. Impazziscono senza ragione.
чуо сам твоју маму ујутру, и нисам хтео да те увалим у невољу, па сам изашао кроз прозор.
Ho sentito tua madre quella mattina... non volevo finissi nei guai, cosi' sono uscito dalla finestra.
Чули су јак звук, видели су плави бљесак кроз прозор.
Le solite cose, quindi rumore di qualcosa che si strappa, un lampo blu alla finestra.
Ако ми се не свиђа оно што кажеш, летећеш кроз прозор.
Se la risposta non mi piace, finisci giù dalla finestra.
Улетела је кроз прозор, једног дана.
E' volata dentro dalla finestra, un giorno.
Мисле да се уплашила у кући па је скочила кроз прозор и побегла.
Credono che abbia paura della casa, che e' saltata dalla finestra ed e' scappata.
Чуо сам да га је син гурнуо кроз прозор данас поподне.
Ho sentito che verrà buttato giù da una finestra, più tardi.
Жена очигледно бацио жртву кроз прозор.
A quanto pare, la donna ha scaraventato la vittima attraverso la vetrina.
Она је кроз прозор и на ауту.
E' caduta dalla finestra e atterrata su un'auto.
Сол је, видела сам кроз прозор.
E' Saul. L'ho visto dalla finestra. - Abbassa la voce.
Правиш се да гледаш кроз прозор.
E tu non stai guardando nulla fuori dalla finestra.
Повући ћу своје тело горе, и гурнути га кроз прозор.
Ecco, adesso mi tiro su ed esco dalla finestra.
Данијел разбио ту сејалица за кроз прозор.
Daniel... ha lanciato quel vaso contro la finestra.
Ако би сте само на тренутак, погледали кроз прозор, имали би сте прилике да видите недавно откривене рушевина Ixtapa.
Se guardare fuori dai finestrini, tra poco avrete una bella visuale delle recenti scoperte delle rovine di Ixtapa.
Седела сам у кухињи, гледала кроз прозор Париз и помислих
Ero seduta in cucina, guardavo Parigi dalla finestra e pensai
Ми смо имали проблема и пре, али обично је то био камен кроз прозор, разбијено задње светло, и такве ствари.
Abbiamo avuto problemi prima, ma di solito è una roccia attraverso la finestra, Il fanale posteriore fracassato, quel genere di cose. Controlla.
Гледао сам кроз прозор... и видио камион с отпадом који је исто тако јурио и био је опремљен.
Mi volto e vedo un gigantesco camion della spazzatura che sfreccia verso di noi come se fosse in guerra.
Погледао је кроз прозор и позвао ме горе рекавши, ”Хеј, Ентони.”
Lui guarda fuori dalla finestra e mi chiama su da lui, dicendo "Hey, Anthony."
Кроз прозор кола смо видели фоке и зауставили смо се да их на брзину сликамо, а онда смо их блокирали својим огромним главама.
Avevamo visto le foche dal finestrino dell'auto, e avevamo accostato per fotografarle salvo poi nasconderle con i nostri testoni.
Сад смо на каучу, гледамо кроз прозор како пролазе кола.
Ora siamo sul divano, e guardiamo dalla finestra le auto che passano.
Покушавамо да загрејемо простор у коме се налазимо, а сва та топлота покушава да оде кроз прозор.
Cerchiamo di riscaldare lo spazio in cui viviamo, ma il calore si disperde dalla finestra.
Ако сте унутра, погледајте кроз прозор.
Se siete al chiuso, trovate una finestra e guardate fuori.
Нико не жели да баца новац кроз прозор, али нажалост то се овде дешава.
Nessuno vuole buttare i propri soldi dalla finestra ma, sfortunatamente, è ciò che sta succedendo oggi.
Сећам се да сам гледао кроз прозор док ме је отац возио кући с посла, размишљајући о много љубави у себи и о томе да немам никога коме бих је дао.
Ricordo che guardavo fuori dal finestrino mentre mio padre mi riportava a casa dal lavoro, pensando di avere così tanto amore e nessuno a cui offirlo.
Јер ми смо створили реалност у којој сам се ја 6 месеци касније нашао у руској подморници на око 4км дубине у северном Атлантику, гледајући прави Титаник кроз прозор,
Perché abbiamo veramente creato una realtà e sei mesi dopo mi sono ritrovato su un sommergibile Russo a due miglia e mezza di profondità nell'Atlantico del Nord, a guardare il vero Titanic da un oblò,
3.6264610290527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?