Prevod od "возу" do Italijanski

Prevodi:

su treno

Kako koristiti "возу" u rečenicama:

Срела си тог Мунзеа у возу, је ли?
Tu hai conosciuto quel Müntze sul treno, se non sbaglio?
Знате ли, Ана Васиљевна, да никога нисам љубио у возу.
Sai, Anna Vasilievna, non mi e' mai piaciuto viaggiare in treno.
Шта сте урадили оним људима у возу?
Cosa ha fatto alle persone che erano sul treno? Erano 12 persone innocenti.
Бићу у возу за Стокхолм у 4 и 30.
Voglio tornarmene a Stoccolma col treno delle 16:30.
Летео сам, а онда сам се пробудио у возу.
Stavo volando... E poi mi sono svegliato in un treno.
У 07:48 јутрос, по локалном времену, бомба је експлодирала у возу мало изван Чикага, убивши све путнике.
Alle 7:48 di questa mattina una bomba e' esplosa su un treno di pendolari alle porte di Chicago, uccidendo tutti i passeggeri a bordo.
Шон Фентрес је био на том возу.
Un uomo chiamato Sean Fentress era su quel treno.
52 позива лоцирано је на одашиљачу који је најближи возу, један од њих је обавио наш бомбаш.
52 chiamate hanno agganciato il ripetitore vicino e venivano dal treno. Quindi, una di quelle chiamate e' stata fatta dal nostro attentatore.
Мислио сам на понашање у возу, чини ли вам се неко чудан?
Voglio dire qualche comportamento sul treno. Qualcosa o qualcuno le e' sembrato strano?
Знам да ће ти ово звучати чудно, али имам лош осећај о овом возу и мислим да бисмо требали да сиђемо, у реду?
So che questo suona un po' strano, ma ho davvero un brutto presentimento su questo treno e penso che dobbiamo scendere, va bene?
Смрти на том возу су биле трагедија, али изворни код нам даје моћ...
Ora, i morti sul treno sono stati una tragedia, ma il codice sorgente ci rende capaci di...
Стотине људи су у том возу.
Ci sono centinaia di persone su quel treno.
Још желим да умрем, али најпре желим да се вратим унутра и спасим оне људе у мом возу.
Ho ancora voglia di morire. Ma prima vorrei tornare indietro e salvare le persone sul treno.
Оно што сте искусили била је сенка, пропратна слика жртве у возу.
Quello che lei ha vissuto era un'ombra, e' stata un'immagine residua di una vittima su un treno.
Девојка у возу и сви остали, изгубљени су.
La ragazza sul treno, tutti gli altri, sono dispersi. Mi dispiace per questo.
Тренутно сам везан лисицама за шипку у возу 944 који иде на трг Јунион у Чикагу.
In questo momento sono legato ad un palo sul treno 944, diretto alla stazione di Chicago.
Кладим се у 100 долара, да не можеш да насмејеш све људе у овом возу.
Scommetto 100 dollari che non riuscirai a far ridere tutte le persone di questo treno.
Али, спречен је и осумњичени је пронађен у возу.
Ma e' stato sventato. E l'attentatore e' stato trovato a bordo,
Шта ако је Дени у возу?
E se anche Danny si trova a bordo?
Шта се десило Денију у возу.
Guarda cos'e' successo a Danny sul treno.
Дени ће бити на том возу.
Sono più che sicuro che Danny sarà su quel treno.
Требали би да проверимо да ли је у возу.
Dobbiamo scoprire se lo tengono dentro al treno.
Ако је Невил на том возу, онда је тај клинац сигурно Дени.
Se sul treno c'è Neville, allora quel ragazzo dev'essere Danny.
У овом возу који називамо домом, постоји једна ствар која стоји између наших топлих срца и оштре хладноће...
In questa locomotiva che chiamiamo casa, c'è solo una cosa... che ci protegge dal freddo glaciale...
Сви ми морамо, у овом возу живота да останемо тамо где смо распоређени.
Dobbiamo tutti, su questo treno di vita... restare nei vagoni che ci spettano...
Да ли си ти дизајнирао све браве и безбедносне системе на возу?
Hai progettato tu tutte le porte del treno e i sistemi di sicurezza?
То је један од најважнијих сектора у возу.
È uno dei vagoni più importanti del trno.
Када одрастем, заувек ћу живети у возу.
Quando sarò grande vivrò su un treno per sempre.
Има много ствари у возу за које се прича да су нестале.
Ci sono molte cose a bordo che si crede siano estinte.
Свака особа у овом возу би мењала место са тобом.
Non esiste un solo passeggero che non scambiarebbe il suo posto col tuo.
Као да нема довољно лудака у овом возу.
Come se non ci fossero abbastanza pazzi su questo treno.
Лакше је да неко преживи у овом возу, ако има неки ниво лудила.
È più facile sopravvivere su questo treno... se non si è del tutto sani di mente.
Да ли си икада био сам у овом возу?
Sei mai stato solo da quando sei sul treno?
Ако је као што кажеш да ћемо заувек бити у овом возу, десиће се кад тад.
Se dovremo stare su questo treno per sempre come hai detto tu, prima o poi capitera'.
Требало је да преда папире контакту на возу за Штутгарт.
Forse doveva consegnare delle carte a un contatto sul treno per Stoccarda.
Упознала сам финог типа у возу.
Ho conosciuto un tipo interessante sul treno di ritorno da Boston.
Нико није дозвољено на овом возу са више од две торбе!
A nessuno sarà consentito salire sul treno con più di due valige!
Не занима ме кога ћеш повести са собом, али мораш бити у том возу.
Non m'importa chi porti con te, ma devi salire su quel treno.
У возу до куће ми је дала поклон: ташницу марке "Coach", са кожним браон каишем.
Sul treno per andare a casa mi ha dato un regalo: un portafoglio Coach con bordi in pelle marrone.
Ово је "Coach" ташница коју ми је Мин дала у возу кад смо путовале у посету њеној породици.
Questo è il portafoglio Coach che mi ha dato Min sul treno mentre tornava a casa dalla famiglia.
То је добар осећај који сам добила због тога што ме старац спасио од смртоносне замке на одводу или осећај да сам део заједнице док причам са неким у возу на путу до посла.
È la bella sensazione che ho provato nell'essere salvata dalla trappola mortale del marciapiede dal quel vecchio, o come mi sento parte di una comunità quando parlo con qualcuno sul treno mentre vado al lavoro.
Нпр. у возу сам кроз Вестленд, област Холандије са стакленицима.
Ad esempio, stavo viaggiando in treno nelle Westland, nella zona dell'Olanda con tutte le serre.
Данас сам чуо најневероватнију причу у возу, на путу овамо.
Oggi mi hanno raccontato una storia incredibile, quando ero in treno per venire qui.
0.72890090942383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?