Погледали смо једно друго, и било је као да није прошао ни један дан од онда.
Ci siamo guardati ed è stato come se non fosse passato un solo giorno.
Било је као да си странац.
Era come se fosti un estraneo.
Било је као да водиш љубав са неким... по први пут.
È stato come farlo con qualcuno che lo fa per la prima volta.
Било је као у неком старом филму, где момак угледа девојку преко подијума за игру, окрене се према другару и каже, 'Видиш ону девојку?
Era come in un vecchio film, dove il marinaio vede una ragazza dall'altra parte di un'affollata sala da ballo, si gira verso il suo amico e dice: "Vedi quella ragazza?
Током педесетих бити радник индустрије меса, било је као бити радник у аутомобилској индустрији, добра плата, добре бенефиције, пензија.
Dal 1950, essere un addetto alla lavorazione della carne era pari all'essere un meccanico, con un buon stipendio, buoni benefit, buona pensione.
А и тамо је била нека птица, и било је као у Хичкоковом филму.
E laggiu' c'era un uccello che sembrava uno di quelli di Hitchcock, per un attimo.
Твоје лице, било је као Дејмоново.
Il tuo viso... sembrava quello di un demone.
Када је изашао, било је као да никада није имао једну.
Quando usci', era... sembro' come se non ne avesse mai avuta una.
Те ноћи кад је Вики умрла, било је као да су мама и тата поново умрли.
La notte in cui Vicki e' morta... e' stato come se mamma e papa' fossero morti di nuovo.
Било је као да ја радим тамо.
Era come se ci lavorassi io.
У почетку, када бих јој рекла име чак и када сам сама било је као да јој дајем живот.
All'inizio, anche solo dire il suo nome in privato... mi faceva sentire come se la stessi riportando in vita.
Већ месец дана гледам куће, и када сам ову пронашао, кунем се, било је као да ме је ласерски зрак погодио право у мозак.
Sono mesi che sto cercando una casa, e quando ho trovato questa, te lo giuro su Dio, è stato come... come se mi fosse arrivato un raggio laser dritto al cervello.
Било је као да си зајебао све те конформистичке сероње.
E' come se avessi fottuto alla grande tutti quegli idioti conformisti.
И на неко време, било је као што сам одувек мислио да ће бити.
Beh... ce l'ho messa tutta, mi spiego? E per un po' è stato come me lo ero immaginato.
Било је као да ми се цео живот окренуо наопачке.
Era come se tutta la mia vita fosse sottosopra.
Било је као да нешто утиче на наш систем.
Sembrava che qualcosa interferisse col nostro sistema.
Било је као струја, као муње горе и доле кичми.
E' stata una scarica elettrica, come dei fulmini su e giu' per la mia spina dorsale.
Било је као часу хемије са вама двома.
Sembrava di foste a una lezione di chimica.
Било је као... седи са комшијом... познаник, а не отац.
E' stato come... stare in compagnia di un vicino, una conoscenza, non un padre.
Било је као да је, хм... сигнали.
E' stato come se ci fosse un.. Segno.
Мислила сам да халуцинирам због вируса, али било је, као потиснуто сећање, нешто што нисам желела да знам, све до сада.
Pensavo fosse un'allucinazione dovuta al virus... ma era un ricordo represso. Qualcosa che ho dimenticato, fino ad ora.
Када сам ишао на посао, било је као мој једини паузе од свега овога тешке ствари.
Venire a lavoro era il mio unico modo di staccare da tutti questi problemi.
Павле, било је као језива ' Спин уметност.
Paul... Sembrava un enorme dipinto a schizzi.
Гледати наше тричаве покушаје било је као подсетник да смо далеко од куће.
E contemplare il nostro misero bottino serviva solo a ricordarci che eravamo ben lungi dal tornare a casa.
Када би све пропало, било је као да сам бацио бомбу у његовом животу.
Quando tutto e' andato a rotoli, e' stato come se... avessi gettato una bomba sulla sua vita.
Било је као први пут да сам користило Интернет.
Era come... Me la prima volta che usai Internet.
Види, почело је на кошаркашком терену, И... и ја не знам шта се догодило, било је као... Било је као да сам га мирисала на Алициа.
È iniziato sul campo da basket e... non so cosa sia successo, era come se... come se avessi sentito il suo odore su Alicia.
Било је као сваки негативна мисао коју је икада имао Дошао цури.
Era come se ogni pensiero negativo che avesse mai avuto uscisse dalla sua bocca.
Било је као, "Кенси!" Не могу да верујем.
Diceva "Kensi". - Non ti credo. - No.
Било је као да је дошао код мене у сну.
È più... come se le avessi sognate.
Било је као да је видео духа.
È come se avesse visto un fantasma.
Било је као у бајци, а онда смо се пензионисали.
Era una favola, e poi siamo andati in pensione.
5.9834401607513s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?