Али онда сам ставио кључ у браву, и отворио врата...
Ma poi infilai la chiave nella toppa, aprii la porta...
Али онда сам се сетио оне ноћи у возу и дементора.
Ma poi mi sono ricordato di quella notte sul treno... - e del dissennatore.
Отишао сам у каду. Али онда сам схватио да је до моје косе.
Allora mi sono immerso nella vasca da bagno per un po'... ma poi ho capito che erano i capelli che m'infuocavano la testa.
Али онда сам сазнала за твоју маску.
Ma poi ho scoperto la tua maschera.
Не увек. Ок. Испрва сам био згрожен али онда сам схватио да баш као Др.
Ok, all'inizio, ero inorridito, ma poi ho capito che, e' come la dottoressa Aurelia Birnholz-Vasquez in "La vita tra i gorilla".
И ја сам имао то, али онда сам навршио 13 година.
Sai, ce l'avevo anche io, poi ho compiuto 13 anni.
Али онда сам схватила да пишем ствари Које бих требала да кажем теби.
Poi ho capito che avrei scritto cose... che forse avrei dovuto dire a te.
Али, онда сам схватио како то ради.
Ma... in quel momento ho capito come funzionava.
Али, онда сам погледао у Стјуове очи.
Ma poi ho guardato Stu negli occhi.
Па, требао је оригинално да пева "Изгорећу" од "Џонас Брадерса"... али, онда сам се сетио да ти се не свиђа инди-рок.
All'inizio doveva cantare "Burning Up" dei Jonas Brothers.... Ma ho pensato che a te non piace l'indie rock.
Потрајало је, али онда сам пронашао оно што сам требао.
smi ci volle un po', ma poi trovai cio' che mi serviva.
Али онда сам себи рекао, "Зашто ту стати?"
Poi mi sono detto, "Perché fermarsi qui?"
Хтео сам и ја да имам анксиозност, али онда сам се уплашио.
Ho pensato di farmi venire l'ansia anch'io, ma non ho avuto il coraggio.
Али онда сам схватила да је свој начин каже "криминалац."
Ma poi ho capito che era il suo modo per dire "criminale".
Хтео сам да вас сачекати, такође, али онда сам схватила, " Ја самортак. "
Volevo farti aspettare anch'io, ma poi ho capito che sono io il maschio.
Сам скоро потписао за њега, али онда сам се сетио сам део Рајан Харди тајним радне групе.
Stavo per candidarmi, ma poi mi sono ricordata che faccio parte della task-force segreta di Ryan Hardy.
Али онда сам схватио да је наш однос посебан чим обухвата све те димензије.
Ma poi ho realizzato che vuol dire che la nostra relazione deve essere abbastanza speciale per estendersi su tutte queste linee temporali diverse.
ИИИ је мислио да је ужасна идеја, у почетку, тако крајње компликован, али онда сам схватио разлог сам окретања леђа о могућности морао да уради са... (удахне)... других странака.
All'inizio ho pensato che fosse un'idea terribile, cosi'... terribilmente complicata, ma poi ho capito che il motivo per cui non lo reputavo possibile aveva a che fare... con altri elementi.
Али онда сам се сабрао и одлучио да кажем истину.
Ma dopo ci ho riflettuto... - E ho deciso di dire la verita'.
Али онда сам чуо је пуштен.
ma poi ho sentito che e' stato rilasciato.
Али онда сам помислио на магију.
Ma poi ho pensato a quella magia.
Али онда сам схватио да звучи као лудост и лажи...
Ma poi ho realizzato che sembrano solo assurdita' e bugie...
Али онда сам вирнула у таму која живи у тој светлости, и научила да унутар сваког од њих, увек ће бити и једно и друго.
Ma poi notai l'oscurità che vive nelle loro menti...e imparai che dentro ognuno di loro ci saranno sempre entrambi.
У западној Вирџинији је бар Honky-tonk где смо лепа конобарица и ја 1991. имали доста интимног дружења после затварања, али онда сам побегао јер ми је Џони Ло дисао за вратом.
Una bettola nel West Virginia, era il 1991, una bella cameriera. Dopo la chiusura ce la intendiamo un po'... E poi io sparisco, perché gli sbirri mi stavano alle costole.
Да, развили смо део тог програма заједно, Али онда сам те молила да преселити у Силиконској долини самном да завршим.
Si', abbiamo sviluppato insieme parte del codice, ma poi ti ho implorato di trasferirti con me nella Silicon Valley per finirlo.
Али онда сам видео најнеобичнија знања и вештине које имају веома сиромашни људи, а које јавност никада не види - нису идентификоване, поштоване, примењене у већој мери.
In seguito però sono entrato in contatto con le conoscenze e capacità straordinarie che i poveri hanno, che non vengono mai fatte conoscere al pubblico e che non sono mai identificate, rispettate e applicate su larga scala.
Али, онда сам једном схватила да му је то посао, а да је мој посао да ствари у компанији учиним пријатнијим, да би он опет могао да погура и врати нас на ту падину, почела сам више да уживам у послу уместо да сам стално исфрустрирана.
Ma appena ho capito che è quello il suo lavoro, e che il mio lavoro è portare l’azienda in prossimità dell’agio così può spingerci nuovamente e farci ritornare su quel pendio, ho iniziato ad amare di più il mio lavoro, invece di sentirmi sempre frustrata.
Али онда сам рекао: ”Желим да добијем те информације, јер то што архивирате је, у ствари, мој живот."
Poi ho detto: voglio avere quelle informazioni, perché quella che state archiviando è la mia vita.
Али онда сам схватио: ”Не, ово је управо оно што трава од нас хоће.
Ma poi ho capito, "No, questo è esattamente ciò che l'erba vuole farci fare.
Али онда сам временом почео да мислим да је можда тим, изведба, прилагодљивост, оно што је још важније од идеје.
Eppure, poi ho iniziato a pensare che forse il team, l'esecuzione, l'adattabilità contavano anche più dell'idea.
0.89929604530334s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?