Јеси ли икад имао дан... када се ништа не догађа, али на крају немаш појма ко си, или шта радиш од свога живота?
Ti e' mai capitato un giorno in cui non succede assolutamente niente di che ma alla fine non hai assolutamente piu' idea di chi sei o di cosa stai facendo della tua vita?
Чарлс је можда био у лабавим односима са истином, али на крају... није било разлога да нас лаже.
Charles poteva avere un rapporto flessibile con la verita'. Ma alla fine... Alla fine non c'era motivo di mentire a riguardo.
Можеш да кривиш све остале, али на крају док сам не преузмеш одговорност ништа неће ваљати.
Si può andare in giro accusando tutti gli altri, ma alla fine, fino a quando non assumersi la responsabilità per se stessi, niente di tutto questo è andato a posto.
Не смета ми играти улогу маме неко време, али на крају, жели мировати и... бити бака.
Perche' non ho problemi a fare la mammina per un po'... ma dopo un po', mi piacerebbe potermi... rilassare... e fare la nonna.
Али на крају, научио сам лекцију коју су Голдман, Прудон и остали научили:
Ma alla fine, ho imparato la lezione che Goldman, Proudhon e gli altri hanno imparato:
Они говоре о слободној вољи, али на крају сви смо ми само голубови.
Parlano di libero arbitrio, ma siamo solo piccioni viaggiatori.
Али на крају дана, љубав заиста надјача све.
Ma alla fine della fiera... l'amore vince davvero su tutto.
Требаће времена да са повратиш, али, на крају крајева, вратио ти се говор.
Ci vorra' un po' di tempo per farti capire, ma almeno hai la tua voce.
Стефан је добар, али... на крају крајева, он је ипак вампир.
Penso che Stefan sia un bravo ragazzo... Ma... e' pur sempre un vampiro.
Можда једна од жена купио га као поклон али на крају да га користите као оружје.
Magari una delle donne l'ha comprata come regalo, ma si e' ritrovata ad usarla come arma. Ecco a te. Davvero?
Али на крају дана, Тејн Вудсон је дефинитивно крив за нешто.
Ma alla resa dei conti, Thane Woodson è senza dubbio colpevole di qualcosa.
Знате, рећи шта ћете о Ари, али на крају, он је један од Аманду жртава.
Puoi dire quello che vuoi su Ari, ma alla fine e' anche lui una vittima di Amanda.
Али на крају, сваки лист падне и умире сам.
Ma alla fine ogni foglia cade e muore da sola.
Али на крају дана, април, вашаћеркаје умојојкући пет ноћи недељно.
Ma alla fine della giornata, April, tua figlia e' a casa mia cinque sere a settimana.
Али, на крају дана, без обзира колико мрзели овај одвратни посао... човек мора да једе.
Ma... in fin dei conti... non importa quanto non ci piaccia questo brutto affare... Bisogna pur mangiare.
Мислим, ако је невероватно у овом тренутку, Али на крају, мислите је вероватно осуђена?
Cioe', se fosse stupendo in quel momento, ma sapesse gia' che e' una storia destinata a fallire?
Само је неколико година, рак да прождиру моју маму, ми да окренете своју хуманост искључен, али на крају испљунете.
Ci sono voluti solo un paio di anni, il fatto che il cancro divorasse mia madre e che io spegnessi la mia umanita', ma finalmente l'hai detto!
Можете то мистификовати колико желите, али на крају, то је тако.
La si può mistificare quanto si vuole, ma in fin dei conti... non è altro che questo.
Можда би издржали ако би убризгавали сокић у шкрге али на крају би наши крвни судови и мозак прсли.
Potremmo farcela se facciamo il pieno di succo, ma prima o poi un vaso sanguigno lì nel cervello esploderà.
Али на крају Она направила избор.
Ma alla fine... ha compiuto una scelta.
Пруитт тврдио да је невин, Али на крају, он је осуђен на 11 кривично дело тачака.
Pruitt si professò sempre innocente, ma alla fine... venne ritenuto colpevole di undici capi d'accusa.
Тако двоје људи посматра исти догађај, види исти злочин, али, на крају, запамте другачије ствари у вези са догађајем.
Quindi, due persone assistono allo stesso evento, testimoniano lo stesso crimine, ma finiscono per ricordare cose diverse dello stesso evento.
Мој закључак је, можда се не слажете са религијом, али на крају, религије су тако суптилне и сложене и на много начина интелигентне, да их не треба оставити само религиознима; оне су за све нас.
Il mio punto conclusivo è che potreste non essere d'accordo con la religione, ma alla fin fine, la religione è così astuta, così complicata, così intelligente, in un certo modo che non dovrebbe essere lasciata alle sole persone religiose; è per tutti noi.
Али, на крају ћу вас замолити да поново размислимо, заправо ризикујемо и да се укључимо у оно што видим као глобалну еволуцију демократије.
Ma alla fine vi esorterò a ripensare, nonché ad assumere rischi, e prendere parte a quella che vedo come un'evoluzione globale della democrazia.
Али на крају није било насилног преврата.
In realtà, non è stato un colpo di stato violento.
Али на крају сам ја повео космологе са нама у дубине.
Ma quello che ho finito per fare è stato portare gli scienziati spaziali con noi negli abissi.
Испрве је потребно пуно труда, али на крају постане прилично аутоматска.
All'inizio si fa maggiore sforzo ma alla fine diventa quasi automatico.
И можемо да урадимо разне ствари да то поправимо, али на крају крајева, ствар коју стварно треба да поправимо смо ми сами.
E ci sono svariate cose che possiamo fare, ma in definitiva, ciò che veramente dobbiamo mettere a posto siamo noi stessi.
2.4156320095062s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?