Уговорио је састанак... али морамо да скинемо војску са врата.
Ha organizzato una riunione, ma dobbiamo scrollarci l'esercito di dosso.
Али морамо се уверити да је твоја есенција права да ниси постала смртник.
Ma dobbiamo assicurarci che la vostra... essenza non sia andata perduta, che non siate diventata una mortale.
Имамо шансу да урадимо број 33, али морамо да урадимо сад.
Abbiamo la possibilità di farlo, ma dobbiamo muoverci subito.
Стварно ценим твоју помоћ, али морамо те одвести натраг.
Apprezzo davvero il tuo aiuto, ma abbiamo bisogno che torni a casa.
Али... морамо се припремити за истину која нам се не допада.
Ma... dobbiamo essere pronti a una verita' che potrebbe non piacerci.
Биће ударна вест сутра ујутро, али морамо предпоставити да Јакавета већ зна да смо му рокнули човека.
Sara' sulle prime pagine dei giornali domattina, ma Yakavetta forse sa gia' che l'abbiamo identificato.
Али морамо да видимо твог брата.
Ma abbiamo bisogno di vedere suo fratello.
Извини што ти сметам, али морамо да попричамо.
Scusa il disturbo, ma dobbiamo parlare. Si accomodi.
Занимљиво, али морамо разговарати о Рејчел Салондо.
Interessante. Ma vorrei chiederle di Rachel Solando, va bene?
Али морамо је пронаћи пре мрака.
Ma dobbiamo trovarla prima che faccia buio.
Могу да ти је доведем, али морамо се мењати.
Posso restituirtela, ma dobbiamo fare uno scambio.
Тај укус нам је добро познат, али морамо га научити гутати, као и наш понос док не осигурамо покровитељство њеног мужа.
Il gusto acre ci e' ben familiare, ma dobbiamo imparare a ingoiarlo, insieme all'orgoglio, finche' non avremo ottenuto il patrocinio di suo marito.
Али, морамо то урадимо како треба, и одмах.
Ma dobbiamo farlo nel modo giusto e dobbiamo farlo immediatamente.
Али морамо брзо да свршимо са овим.
Ma dobbiamo risolvere la questione alla svelta.
Али морамо имати вере да ће се убрзо вратити.
Ma dobbiamo confidare nel fatto che ritornino presto.
Жао ми је капетане, знам да сте исцрпљени и сви смо фрустрирани али морамо да успемо.
Mi dispiace Capitano, lo so che tu sei esausto e tutti noi siamo frustrati, ma non possiamo fallire.
Разумем, али морамо да нађемо Наутилус.
Lo so, ma dobbiamo arrivare al Nautilus.
Џејсоне, волим те, али морамо да очврснемо.
Ti voglio bene, Jason... ma dobbiamo essere forti.
Можемо да радимо шта можемо одложити ствари овде, али морамо да се Џереми мртвачницу пре него што се ружно.
Stiamo cercando di tardare le cose, ma dobbiamo portare Jeremy all'obitorio prima che diventi spiacevole.
Не знамо шта се дешава тамо доле, али морамо да зауставимо Рејчел Матесон.
Non sappiamo cosa stia succedendo li' sotto, ma dobbiamo fermare Rachel Matheson.
Ми смо и даље морати наша забава године, Каролина, али морамо да се заштитимо.
Avremo comunque il nostro anno di puro divertimento, Caroline, ma dobbiamo proteggerci.
Али морамо да га завршим прије беба роди.
Ma dobbiamo finirlo prima che venga il bebé.
Жао ми је, али морамо да се Доппелгангер крв бескорисно.
Mi dispiace, ma dobbiamo rendere inutilizzabile il sangue dei doppelganger.
Али морамо да га охладимо још више.
Funziona. Funziona, ma dobbiamo raffreddarlo ancora.
Знам да је тешко све то схватити, али морамо одлучити.
E' molto da digerire, lo so, ma dobbiamo prendere una decisione.
Али морамо сарађивати да изађемо одавде, у реду?
Ma dobbiamo lavorare insieme per uscirne, ok?
Свет је отворен за нас, али морамо брзо.
II mondo si è aperto a noi, ma dobbiamo agire alla svelta.
Атја, знам да је ово твоја забава, али морамо нешто објавити.
At'a, so che e' la tua festa, ma abbiamo un piccolo annuncio da fare.
Она може бити наша кћерка, али морамо бити опрезни.
Sarà anche nostra figlia, ma dobbiamo stare attenti.
Кетрин, лепо од тебе, али морамо ићи.
È un'offerta molto gentile, ma dobbiamo andare.
Знам, али морамо ово да поправимо.
Lo so, ma dobbiamo risolvere la cosa.
Али, морамо изаћи напоље до њега да успоставимо везу са Земљом.
Dobbiamo uscire fuori per accedervi ed avere di nuovo la Terra in linea.
Ћу покушати да је стабилизује али морамо Гидеона.
Provero' a stabilizzarla, ma ci serve Gideon.
Али морамо запамтити да је баба заражена вирусом озбиљности 45 година.
Ma non dobbiamo dimenticarci che sono 45 anni che la nonna è stata infettata dal meme.
Али морамо доћи до тога да, ако сте атеиста и неко каже: "Знаш, молио сам се пре неки дан", ви то љубазно изигноришете.
Ma dobbiamo arrivare ad uno stadio in cui se siete atei e qualcuno vi dice. "Sai, ho pregato l'altro giorno", educatamente lo ignorate.
Биће тешко, биће незгодно, али морамо да прегледамо.
Sarà difficile ed imbarazzante, ma bisogna provare.
Може звучати као чудно питање, али морамо да се запитамо да ли постоји било која вештина из 21. века која је важнија од одржавања повезаног, поверљивог разговора.
Può sembrare una domanda buffa, ma dobbiamo chiederci: c'è una qualche competenza nel 21esimo secolo più importante dell'essere in grado di sostenere una conversazione coerente?
Дакле знамо да ће бити успешна, али морамо да пазимо.
Sappiamo che avrà successo. Ma dovremo tenerla d'occhio...
Напослетку се не морате сложити са дискусијом о томе како правимо приоритете, али морамо бити искрени и поштени и рећи да, ако има ствари које можемо учинити, постоје и оне које не можемо.
Alla fine della giornata, puoi essere in disaccordo con la discussione di come diamo la priorità a questi ma dobbiamo essere onesti e franchi nel dire se c'è qualcosa che facciamo, ci sono altre cose che non facciamo.
Али морамо запамтити да је основни услов за то количина ресурса које користимо.
Ma dobbiamo ricordarci che c'è un input fondamentale per questo, che è la quantità di risorse del pianeta che utilizziamo.
Али морамо да подржимо те... критичне, одговорне гласове, у Африци, Либану, у вашим локалним новинама, у "Apple" продавници.
Ma abbiamo bisogno di sostegno queste voci [non chiaro], critiche, responsabili in Africa, in Libano, nel vostro giornale locale, nell'Apple Store.
1.1223368644714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?