Prevod od "što pitaš" do Italijanski


Kako koristiti "što pitaš" u rečenicama:

Baš si fina što pitaš što se dogodilo!
Mi vieni a chiedere com'è successo. - Blanche.
Jesmo, ali mi je drago što pitaš za Jo Ann.
Ma sono contento che tu mi abbia chiesto di Jo Ann.
Pa, nisam njena majka, ako je to ono što pitaš.
non sono sua madre se e' questo che vuoi sapere.
"Naravno da govorim engleski! Što pitaš, budalo?"
Significa: "Parlo la tua lingua, ma non con te, coglione".
Ako je to ono što pitaš.
Se è questo che stai chiedendo.
To je kao kad pitaš magiènu kuglu pitanje, samo što pitaš Boga.
E' come fare una domanda alla palla di vetro, solo che la fai a Dio.
I prije nego što pitaš, da, bila je silovana ali on je nosio kondom.
E prima che tu me lo chieda, si', e' stata violentata. Ma lui indossava un preservativo.
To što pitaš, traži od mene da uðem duboko u jermensku mafiju a to nisam nameravao.
Quello che mi stai chiedendo, mi porta dritto nelle grinfie delle bestie armene, piu' di quanto avrei mai voluto. Ti paghero' di piu'.
Ovo nije razgovor koji sam ikada želeo imati s kæeri, ali hvala što pitaš.
E' una conversazione che non avrei mai voluto avere con mia figlia, ma grazie per avermelo chiesto, tesoro.
Pitao sam se koliko æe ti trebati pre nego što pitaš.
Mi stavo domandando quanto ci avresti messo a chiedermelo.
Ne, nisam dobro, ali hvala što pitaš.
No, non sto bene. Ma grazie mille di avermelo chiesto.
Ja sam dobro, hvala što pitaš.
E sto bene, grazie per avermelo chiesto.
Potresen sam što pitaš tako nešto.
Trovo sconvolgente che tu mi possa chiedere una cosa del genere.
Pre nego što pitaš, probao sam ono s pirinèem, ali nije pomoglo.
Prima che tu chieda, ho provato quella cosa del riso, ma non funziona.
Nije tražio da odem, ako je to ono što pitaš.
Non mi ha chiesto di andarmene, se e' quello che intendevi.
Zanimljivo što pitaš jer sam razmišljao da mora postojati naèin da se mjeri vrijeme.
E' interessante che tu lo chieda, perche' ci pensavo e dev'esserci un modo per... misurare il trascorrere del tempo.
Iznenaðena sam što pitaš posle svega, ti si bio onaj koji je uverio svoje bližnje da je osveštaju na tlo New Orleansa.
Sono sorpresa che tu debba chiederlo. Dopotutto sei stato tu quello che ha convinto i propri fratelli a consacrarla sul terreno di New Orleans.
Više nije sa Narcisom, ako je to ono što pitaš.
Non e' piu' con Narciso, se e' quello che vuoi sapere.
Nisam prekršila protokol, ako je to ono što pitaš.
Non ho violato il protocollo, se lo vuoi sapere.
Možda spomeneš što se tebi dogodilo, pre nego što pitaš, da ljudima bude ugodnije?
Sai, prima di iniziare. Tanto per... mettere la gente a loro agio.
Neæeš je odvesti u krevet, ako je to ono što pitaš.
Non te la porterai a letto, se lo vuoi sapere.
Drago mi je što pitaš, jer sam želeo uzeti vremena da objasnim svoj zlobni plan.
Sono contento che me l'abbia chiesto... Coglierò l'occasione per spiegare il mio piano malvagio.
Nisam napravio nikakve kopije, ako je to ono što pitaš.
Non ho fatto copie, se la tua domanda era questa.
Pre nego što pitaš, oèistio sam sve hard-diskove.
Prima che mi domandiate, la risposta è sì, ho ripulito tutti questi hard disk, - quindi...
Drago mi je što pitaš, Kejbe.
Sono felice che tu l'abbia chiesto, Cabe.
To je ono što pitaš, zar ne?
E' quello che stai chiedendo, giusto?
Što pitaš? Ja sam mu sredio isprave.
Sono quello che gli ha fornito il suo documento.
Odgovorila sam, "Pa, baš dobro što pitaš.
E io risposi: "Beh, è buffo che tu lo chieda.
A andjeo Gospodnji odgovori mu: Što pitaš za ime moje? Čudno je.
L'angelo del Signore gli rispose: «Perché mi chiedi il nome? Esso è misterioso
3.1473870277405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?